"government launched" - Translation from English to Arabic

    • أطلقت الحكومة
        
    • شرعت الحكومة
        
    • استهلت الحكومة
        
    • بادرت الحكومة
        
    • بدأت حكومة
        
    • أطلقت حكومة
        
    • استهلت حكومة
        
    • باشرت الحكومة
        
    The Government launched the national literacy campaign throughout the 1980s. UN وقد أطلقت الحكومة الحملة الوطنية لمكافحة اﻷمية طوال الثمانينات.
    In early 2005, the Government launched a comprehensive process of governance reform which continues to face serious challenges today. UN وفي أوائل عام 2005، أطلقت الحكومة عملية شاملة لإصلاح أجهزة الحكم لا تزال تواجه اليوم تحديات خطيرة.
    In 2009, the Government launched a policy offering 15 years of free education. UN وفي عام 2009 أطلقت الحكومة سياسة لكفالة 15 عاماً من التعليم المجاني.
    Immediately after his disappearance, the Government launched a series of actions to trace him and these are still under way. UN ففور اختفاء الشخص المذكور، شرعت الحكومة في اتخاذ سلسلة من الإجراءات للبحث عنه، وما زالت هذه الإجراءات مستمرة.
    In 2003, the Federal Government launched the National Health Insurance Scheme (NHIS) to guarantee access to health care. UN :: وفي سنة 2003 استهلت الحكومة الاتحادية النظام الوطني للتأمين الصحي لضمان الحصول على الرعاية الصحية.
    The Government launched its PRONASCI public security plan, which they claim will target both social as well as security elements contributing to the extreme levels of criminal violence. UN وقد بادرت الحكومة بتنفيذ خطة للأمن العام في إطار البرنامج الوطني للأمن العام والمواطنة، وهي خطة تهدف على حد زعم السلطات الحكومية إلى معالجة العوامل الاجتماعية والأمنية التي تساهم في تفاقم ظاهرة العنف.
    5. The United Kingdom Government launched a Strategic Defence Review in May 1997 to examine most areas of the United Kingdom’s defence. UN ٥ - بدأت حكومة المملكة المتحدة استعراض الدفاع الاستراتيجي في أيار/ مايو ١٩٩٧ للنظر في معظم مجالات دفاع المملكة المتحدة.
    Fourthly, my Government launched Japan Overseas Cooperation Volunteers about half a century ago. UN رابعا، أطلقت حكومة بلدي حركة المتطوعين اليابانيين للتعاون ما وراء البحار قبل نصف قرن تقريبا.
    In 2004, the ACT Government launched Future Directions: A framework for ACT 2004-08. UN :: وفي عام 2004 استهلت حكومة إقليم العاصمة الاتجاهـات للمستقبـل: إطار لإقليم العاصمة 2004-2008.
    In response, the Government launched a campaign to raise awareness of both individuals and employers on flexible working. UN واستجابة لذلك، أطلقت الحكومة حملة لزيادة الوعي لدى الأفراد وأرباب العمل على حد سواء بشأن ترتيبات العمل المرنة.
    In 2007, the Government launched a programme to promote women's business start-ups. UN وفي عام 2007، أطلقت الحكومة برنامجاً للنهوض بمنشآت الأعمال التجارية الناشئة للنساء.
    In 2006 the Government launched an action plan containing 37 actions to fight sexual and domestic violence. UN ففي عام 2006، أطلقت الحكومة خطة عمل تتضمن 37 إجراءً لمكافحة العنف الجنسي والمنزلي.
    223. The Government launched the programme " Chance for the future " in 2002 in order to set up new, remote workplaces. UN 223- وقد أطلقت الحكومة في عام 2002 برنامج " فرصة من أجل المستقبل " بهدف إنشاء أماكن عمل جديدة ونائية.
    129. In December 2011, the Government launched a public discussion the Portuguese Strategy for Inclusion of the ROMA Communities. UN 129 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، أطلقت الحكومة مناقشة عامة بشأن الاستراتيجية البرتغالية لإدماج مجتمعات الروما المحلية.
    In 2014, Government launched the Fiji National Gender Policy to promote gender equality, social justice and sustainable development. UN وقد أطلقت الحكومة عام 2014 سياسة فيجي الوطنية المتعلقة بالقضايا الجنسانية لتعزيز المساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية والتنمية المستدامة.
    In July 2013, the Government launched The National Strategic Framework and Action Plan for People Trafficking and People Smuggling 2013-2015. UN في تموز/يوليه 2013، أطلقت الحكومة إطارا استراتيجيا وطنيا وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب البشر في الفترة 2013-2015.
    Prevention: As discussed under points 2.8 and 3.6, the Government launched a zero-tolerance campaign on GBV. UN :: المنع: كما نوقش تحت النقطتين 2-8 و 3-6 أطلقت الحكومة حملة عدم التسامح مطلقاً إزاء العنف الجنساني.
    In 2009, the Government launched a Social Protection Programme, where the older persons of 65 years and above receive a monthly cash transfer of Ksh 1,500/- per household. UN وفي 2009، أطلقت الحكومة برنامجاً للحماية الاجتماعية، يتلقى بموجبه كبار السن الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر تحويلاً مالياً شهرياً قيمته 500 1 شلن كيني لكل أسرة معيشية.
    In addressing this problem, in 1991 the Government launched a comprehensive programme to control malaria and other vector-borne diseases. UN وللتصدي لهذه المشكلة، شرعت الحكومة عام 1991 في تنفيذ برنامج شامل لمكافحة الملاريا وأمراض أخرى تنقلها الحشرات.
    In early 2008, the Australian Government launched a media campaign alerting women to the symptoms of ovarian cancer. UN وفي أوائل عام 2008، استهلت الحكومة الأسترالية حملة إعلامية لتحذير المرأة من أعراض سرطان المبيض.
    In 2010, the Government launched its " Action plan for ethnic equal treatment and respect for the individual " , which contains 21 initiatives. UN وفي عام 2010، باشرت الحكومة " خطة عملها الخاصة بالمساواة في معاملة الأعراق واحترام الفرد " ، وهي خطة تحتوي 21 مبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more