"government legal" - Translation from English to Arabic

    • القانونيين الحكوميين
        
    • القانونية للحكومات
        
    • القانونية الحكومية
        
    • الحكومة القانونيون
        
    Meeting with government legal experts UN اجتماع مع الخبراء القانونيين الحكوميين
    The words to be chosen should be easily understood by those responsible for assessing evidence for a general practice accepted as law, such as judges, practitioners and government legal advisers. UN فينبغي أن تكون العبارات المختارة مفهومة بسهولة لدى المسؤولين على تقييم الأدلة على وجود ممارسة عامة مقبولة بمثابة قانون، كالقضاة، والممارسين، والمستشارين القانونيين الحكوميين.
    The Department of Justice organises training sessions for government legal officers. UN 69- تنظِّم وزارة العدل دورات تدريبية للموظفين القانونيين الحكوميين.
    Heads of local government legal bureaus are consequently also expected to play an important liaison role between the local Government and local human rights defenders. UN وبالتالي يُنتظر أيضاً من رؤساء المكاتب القانونية للحكومات المحلية القيام بدور الوسيط الهام بين الحكومة المحلية والمدافعين المحليين عن حقوق الإنسان.
    Heads of local government legal bureaus are consequently also expected to play an important liaison role between the local Government and local human rights defenders. UN وبالتالي يُنتظر أيضاً من رؤساء المكاتب القانونية للحكومات المحلية القيام بدور الوسيط الهام بين الحكومة المحلية والمدافعين المحليين عن حقوق الإنسان.
    In addition, the government legal Services and representatives of the Justice Ministry are regularly included. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشترك فيها بانتظام الدوائر القانونية الحكومية وممثلو وزارة العدل.
    government legal officials are trained to draft domestic laws that incorporate the international obligations found in international maritime treaties. UN ويتدرب مسؤولو الحكومة القانونيون على صياغة القوانين المحلية التي تتضمن التعهدات الدولية الواردة في المعاهدات البحرية الدولية.
    69. The Department of Justice organises training sessions for government legal officers. UN 69- تنظِّم وزارة العدل دورات تدريبية للموظفين القانونيين الحكوميين.
    In addition, it must be mentioned that even government legal persons, such as municipalities, can be prosecuted insofar as their actions do not fall within the scope of a specific governmental task. UN وبالإضافة إلي ذلك، يجدر بالذكر أن الأشخاص القانونيين الحكوميين ذاتهم، مثل البلديات، يمكن أن يحاكموا طالما أن أعمالهم لا تدخل في نطاق مهام حكومية محددة.
    In addition, it must be mentioned that even government legal persons, such as municipalities, can be prosecuted insofar as their actions do not fall within the scope of a specific governmental task. UN وبالإضافة إلي ذلك، يجدر بالذكر أن الأشخاص القانونيين الحكوميين ذاتهم، مثل البلديات، يمكن أن يحاكموا طالما أن أعمالهم لا تدخل في نطاق مهام حكومية محددة.
    The purpose of the guide is to provide advocates, counsel and government legal advisers with practical information explaining the manner in which cases are instituted and conducted before the Tribunal. UN والغرض من الدليل هو تزويد المدافعين والمحامين والمستشارين القانونيين الحكوميين بمعلومات عملية تشرح الأسلوب الذي يتم فيه إنشاء القضايا والنظر فيها أمام المحكمة.
    The purpose of the guide is to provide advocates, counsel and government legal advisers with practical information as concerns the manner in which cases are instituted and conducted before the Tribunal. UN والغرض من الدليل هو تزويد المحامين والمستشارين والمستشارين القانونيين الحكوميين بمعلومات عملية تشرح الأسلوب الذي يتم به إعداد القضايا والنظر فيها أمام المحكمة.
    This provides a vehicle for both maritime administrators and government legal officers to gain experience in maritime matters, including marine pollution and its prevention. UN وسيوفر ذلك وسيلة تمكن مدراء الشؤون البحرية والموظفين القانونيين الحكوميين على السواء من اكتساب الخبرة في المسائل البحرية، بما في ذلك التلوث البحري ومنعه.
    70. The basic objective of this programme is to provide qualified persons, in particular mid-level government legal officers and young teachers of international law, with an opportunity: UN ٧٠ - والهدف اﻷساسي من البرنامج هو إتاحة فرصة لﻷشخاص المؤهلين، وخاصة الموظفين القانونيين الحكوميين في المناصب الوسطى ومدرسي القانون الدولي من الشباب لتحقيق ما يلي:
    Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO) (meeting with government legal Advisers and members of the Sixth Committee) UN المنظمة الآسيوية الأفريقية للمشورة القانونية (اجتماع المستشارين القانونيين الحكوميين وأعضاء اللجنة السادسة)
    Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO) (meeting with government legal Advisers and members of the Sixth Committee) UN المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية (اجتماع المستشارين القانونيين الحكوميين وأعضاء اللجنة السادسة)
    Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO) (meeting with government legal Advisers and members of the Sixth Committee) UN المنظمة الآسيوية - الأفريقية للمشورة القانونية (اجتماع المستشارين القانونيين الحكوميين وأعضاء اللجنة السادسة)
    Thus, Indonesia intends to involve the heads of local government legal bureaus and members of criminal investigation units of the national police in its delegations to future sessions of the Human Rights Council and in dialogues with treaty bodies. UN وعليه تعتزم إندونيسيا إشراك رؤساء المكاتب القانونية للحكومات المحلية وأعضاء وحدات التحقيقات الجنائية للشرطة الوطنية في الوفود التي تبعث بها لحضور دورات مجلس حقوق الإنسان وفي الحوار مع هيئات المعاهدات.
    Thus, Indonesia intends to involve the heads of local government legal bureaus and members of criminal investigation units of the national police in its delegations to future sessions of the Human Rights Council and in dialogues with treaty bodies. UN وعليه تعتزم إندونيسيا إشراك رؤساء المكاتب القانونية للحكومات المحلية وأعضاء وحدات التحقيقات الجنائية للشرطة الوطنية في الوفود التي تبعث بها لحضور دورات مجلس حقوق الإنسان وفي الحوار مع هيئات المعاهدات.
    government legal capacity (democratic legal and judiciary reforms) UN القدرة القانونية للحكومات )اﻹصلاحات الديمقراطية القانونية والقضائية(
    In addition, a key milestone of the UN supported Joint Gender Programme is the establishment of a government legal aid service by 2015. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومن السمات الرئيسية للبرنامج المشترك للقضايا الجنسانية المدعوم من الأمم المتحدة استحداث خدمات لتقديم المساعدة القانونية الحكومية بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more