"government of burkina" - Translation from English to Arabic

    • حكومة بوركينا
        
    • دولة بوركينا
        
    In 1997, the Government of Burkina Faso conducted an impact assessment of structural adjustment measures on households. UN وفي عام 1997، أجرت حكومة بوركينا فاصو تقييما لأثر تدابير التكيف الهيكلي على الأسرة المعيشية.
    She received an invitation from the Government of Burkina Faso to visit in the first half of 2003. UN وقد تلقت دعوة من حكومة بوركينا فاسو لزيارة ذلك البلد في النصف الأول من عام 2003.
    The Government of Burkina Faso stated that States must therefore conform to the norms and principles governing the peaceful settlement of disputes. UN وأفادت حكومة بوركينا فاسو بأن على الدول إذاً أن تتقيد بالقواعد والمبادئ التي تنظم تسوية المنازعات بطرق سلمية.
    The United Nations will also continue to work closely with the Government of Burkina Faso to secure financial support for the facilitation of the peace process. UN وستواصل الأمم المتحدة أيضا العمل عن كثب مع حكومة بوركينا فاسو لكفالة توفير الدعم المالي اللازم لتيسير عملية السلام.
    The Group encourages the Government of Burkina Faso to investigate the transfers of arms, ammunition and related materiel without delay. UN ويشجع الفريق حكومة بوركينا فاسو على التحقيق في عمليات نقل الأسلحة والذخائر والأعتدة ذات الصلة بدون إبطاء.
    Lastly, in April 1998, the Government of Burkina Faso, in turn, arrested another accused at the Tribunal’s request. UN وأخيرا، وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، قامت حكومة بوركينا فاصو بدورها باعتقال متهم آخر بناء على طلب المحكمة.
    57. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Burkina Faso. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوركينا فاسو أثناء الفترة المستعرضة.
    It then reviewed the measures already taken by the Government of Burkina Faso since the publication of said report and considered what further measures to take. UN ثم استعرضت التدابير التي اتخذتها حكومة بوركينا فاسو منذ نشر التقرير المذكور، وبحثت التدابير الجديدة التي يتعين اتخاذها:
    The Government of Burkina Faso has, in particular: UN وعمليا اتخذت حكومة بوركينا فاسو الإجراءات التالية:
    The Government of Burkina Faso is concerned about issues of international peace and security. UN تهتم حكومة بوركينا فاسو بمسألتي السلام والأمن الدوليين.
    The Government of Burkina Faso had requested UNIDO to reformulate its programme to focus on key priorities. UN وأضاف إن حكومة بوركينا فاسو قد طلبت من اليونيدو إعادة صياغة برنامجها بغية التركيز على الأولويات الرئيسية.
    The Government of Burkina Faso welcomes that withdrawal, which shows that there is still hope. UN وترحب حكومة بوركينا فاسو بذلك الانسحاب، والذي يدل على أنه لا يزال هناك أمل.
    The Special Rapporteur received an invitation from the Government of Burkina Faso to undertake a country visit in the first half of 2003. UN وتلقت المقررة الخاصة دعوة من حكومة بوركينا فاسو لإجراء زيارة قطرية في النصف الأول من عام 2003.
    The Government of Burkina Faso has introduced schooling for nomadic children through the creation of mobile schools. UN واستحدثت حكومة بوركينا فاسو نظاماً مدرسيًّا لأطفال القبائل الرحَّل عن طريق إنشاء مدارس متنقلة.
    Written replies by the Government of Burkina Faso to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة بوركينا فاسو على قائمة المسائل
    The Government of Burkina Faso is reportedly interested in collaborating with the Government of Côte d’Ivoire to conduct geologic surveys, although plans are not yet under way. UN ووردت تقارير تفيد بان حكومة بوركينا فاسو مهتمة بالتعاون مع حكومة كوت ديفوار لإجراء استقصاءات جيولوجية، مع أن الخطط لم يبدأ تنفيذها حتى الآن.
    In 2008, the UNDP country office received a request from the Government of Burkina Faso to participate in sector budget support. UN وفي عام 2008، تلقى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي طلبا من حكومة بوركينا فاسو للمشاركة في دعم الميزانيات القطاعية.
    The Government of Burkina Faso views the role of 3ADI in the country as a supporting mechanism for the national rural development strategy. UN وترى حكومة بوركينا فاسو أنّ مبادرة التنمية في البلد تؤدي دور آلية دعم لاستراتيجية التنمية الريفية على الصعيد الوطني.
    Disarmament and control of military expenditure are matters of great concern to the Government of Burkina Faso. UN إن مسألةَ نزع السلاح والسيطرة على الإنفاق العسكري من أهم الشواغل التي تُعنى بها حكومة بوركينا فاسو.
    Additionally, a request from the Government of Burkina Faso was approved on 28th September 2012 for access to energy services in rural areas. UN وعلاوة على ذلك، وُوفق في 28 أيلول/سبتمبر 2012 على طلب من حكومة بوركينا فاسو لتوفير خدمات استخدام الطاقة في المناطق الريفية.
    MBDHP recommended that the Government of Burkina Faso should submit its overdue periodic reports to the international treaty-monitoring bodies. UN وأوصت حركة حقوق الإنسان والشعوب دولة بوركينا فاسو بتقديم التقارير الدورية المتأخرة إلى هيئات الإشراف على المعاهدات(6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more