"government of china" - Translation from English to Arabic

    • حكومة الصين
        
    • لحكومة الصين
        
    • الحكومة الصينية
        
    • للحكومة الصينية
        
    • وحكومة الصين
        
    The Government of China had stated that failure to comply would not entail any liability in the absence of damage. UN كما أن حكومة الصين ذكرت أن عدم الإمتثال لا تترتب عليه أية مسؤولية في حال عدم وجود ضرر.
    As a result, the Government of China has offered technical and financial assistance to train African experts in rainwater harvesting in 2009. UN ونتيجة لذلك، عرضت حكومة الصين المساعدة التقنية والمالية لتدريب الخبراء الأفارقة على جمع مياه الأمطار في عام 2009.
    The Committee further notes that the Government of China has also received the Working Group on Arbitrary Detention twice. UN كما تلاحظ اللجنة أن حكومة الصين استقبلت أيضاً مرتين الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    The Minister reiterated the Sudan's support for China, and expressed the Sudan's deepest condolences to the Government of China and to the families of those who had been killed or injured. UN وأكد السفير مجددا مساندة السودان للصين، معربا عن أحر التعازي لحكومة الصين وﻷسر القتلى والمصابين.
    I have the honour to transmit herewith the position paper of the Government of China on the authorization of the deployment of United Nations military observers in Guatemala by the Security Council. UN أتشرف بأن أحيل طيه ورقة موقف لحكومة الصين بشأن إذن مجلس اﻷمن بنشر مراقبين عسكريين لﻷمم المتحدة في غواتيمالا.
    The State party resisted release of this information, on the grounds that the information had been provided in confidence by the Government of China. UN ورفضت الدولة الطرف كشف هذه المعلومات، بدعوى أن الحكومة الصينية قدمتها على أساس السرية.
    The Committee further notes that the Government of China has also received the Working Group on Arbitrary Detention twice. UN كما تلاحظ اللجنة أن حكومة الصين استقبلت أيضاً مرتين الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    The representative wished to thank, in particular, the Government of China for help in that process. UN وشكر ممثل بربادوس بصفة خاصة حكومة الصين لما قدمته من مساعدة في هذه العملية.
    We urge the Government of China to work more closely with the people and the medical workers and take resolute measures to ensure success. UN وإننا إذ نحث حكومة الصين على العمل بشكل أوثق مع الشعب ومع العاملين في المجال الطبي واتخاذ تدابير حازمة لكفالة النجاح.
    The Government of China offered technical guidance and briefing on best practices for poverty reduction to Government representatives from Africa and Asia. UN وقدمت حكومة الصين إرشادات تقنية وإحاطة إعلامية عن أفضل الممارسات من أجل القضاء على الفقر لممثلين حكوميين من أفريقيا وآسيا.
    We also wish to thank the Government of China for cosponsoring the treaty on the weaponization of outer space. UN كما نود أن نشكر حكومة الصين على المشاركة في تقديم مشروع المعاهدة المتعلقة بتسليح الفضاء الخارجي.
    The Group has written to the Government of China and is awaiting a reply. UN وكتب الفريق إلى حكومة الصين وهو ينتظر الرد.
    The Government of China stressed the importance of alternative development, as it contributes to the reduction of opium poppy cultivation outside its national borders. UN وأكّدت حكومة الصين على أهمية التنمية البديلة إذ أنها تساهم في الحد من زراعة خشخاش الأفيون خارج حدودها الوطنية.
    The Government of China was asked for its assistance in tracing the chain of ownership of this truck. UN وطُلب إلى حكومة الصين المساعدة في تتبع سلسلة ملكية هذه الشاحنات.
    The Partnership Advisory Group welcomes the work initiated in this area by the Government of China and others. UN ويرحب الفريق الاستشاري بالعمل الذي استهلته حكومة الصين وغيرها في هذا المجال.
    We are particularly grateful to the President for the message of sympathy he sent to the Government of China at the earliest possible moment. UN ونحن ممتنون بصفة خاصة للرئيس على رسالة التعاطف التي بعث بها إلى حكومة الصين على وجه السرعة.
    In 2009, participants in the programme were also invited for a study visit by the Government of China. UN وفي عام 2009، دعت أيضا حكومة الصين المشاركين في البرنامج إلى زيارة دراسية.
    Position paper of the Government of China on the authorization of the deployment of United Nations military observers in UN ورقة موقف لحكومة الصين بشأن إذن مجلس اﻷمـن بنشر مراقبين عسكريين لﻷمم المتحدة في غواتيمالا
    1988, 1990, 1992, 1996-1998, attended meetings of the Committee for Programme and Coordination as a representative of the Government of China UN حضـر اجتماعات لجــنة البرنامـج والتنسـيق بصفته ممثلا لحكومة الصين
    I would like to express our deep appreciation to the Government of China for its warm welcome, hospitality and excellent arrangements for this Conference. UN وأود أن أعبﱢر عن بالغ تقديري لحكومة الصين لحُسن وفادتها، وكرم ضيافتها وجودة الترتيبات التي تم اتخاذها لهذا المؤتمر.
    The Government of China would study carefully the comments and recommendations made by some countries and non-governmental organizations. UN وقالت إن الحكومة الصينية ستدرس بعناية التعليقات والتوصيات التي قدمها بعض البلدان والمنظمات غير الحكومية.
    I wish to express my heartfelt thanks to the Government of China for its invitation and for the warm hospitality I have received. UN وأود أن أتقدم بخالص الشكر للحكومة الصينية على ما وجهته إليﱠ من دعوة كريمة وأحاطتني به من حسن ضيافة.
    Furthermore, we express our support and appreciation to the delegation and the Government of China for introducing this draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نعرب عن دعمنا وتقديرنا لوفد وحكومة الصين على تقديم مشروع القرار هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more