forces, as well as support to Somali proxies by the Government of Ethiopia outside any exemption, remain unresolved issues. | UN | الصومال والقوات الكينية، وكذلك الدعم الذي تقدمه حكومة إثيوبيا لعملائها الصوماليين خارج أي إعفاء، من المسائل المعلقة. |
It is my sincere hope that his successor will preserve the commendable support of the Government of Ethiopia for the work of UNISFA. | UN | ويحدوني أمل صادق في أن يحافظ من يَخلفه على الدعم المشكور الذي تقدمه حكومة إثيوبيا للعمل الذي تقوم به القوة الأمنية. |
However, Radio UNMEE continues to await a response from the Government of Ethiopia with regard to conducting radio broadcasts in that country. | UN | غير أن إذاعة البعثة ما زالت في انتظار الرد من حكومة إثيوبيا بشأن البدء في البث الإذاعي في ذلك البلد. |
Summary of assets proposed for donation to the Government of Ethiopia | UN | موجز الأصول المقترح التبرع بها لحكومة إثيوبيا |
A chronicle of human rights abuses perpetrated by the Government of Ethiopia | UN | بيان بانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها الحكومة الإثيوبية |
The Government of Ethiopia also fully accepted the decision and agreed to implement it without any reservations. | UN | كما قبلت حكومة إثيوبيا أيضا قبولا تاما ذلك القرار ووافقت على تنفيذه دون أية تحفظات. |
Ogaden National Liberation Front, fights the Government of Ethiopia | UN | جبهة تحرير أوغادين الوطنية، التي تحارب حكومة إثيوبيا |
The Government of Ethiopia has indicated its willingness to host regional courses, with the courses being conducted in English or French. | UN | وقد أبدت حكومة إثيوبيا استعدادها لاستضافة دورات إقليمية، على أن تُلقى الدروس بالإنكليزية أو الفرنسية. |
Donated to the Government of Ethiopia and the African Union | UN | أصول مقدمة على سبيل الهبة إلى حكومة إثيوبيا والاتحاد الأفريقي |
The Government of Ethiopia had merely passed a domestic law for the good of the country, which was well within its rights under the principle of State sovereignty. | UN | ولم تقم حكومة إثيوبيا إلا بإصدار قانون محلي لمصلحة البلد، وهو يندرج تماما في إطار حقوقها بموجب مبدأ سيادة الدول. |
The Government of Ethiopia thus complied with the international obligation of guaranteeing international human rights at the national level. | UN | وبذلك، تكون حكومة إثيوبيا قد امتثلت للالتـزام الدولي بأن تكفل على الصعيد الوطني نفاذ القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
The Committee welcomes the fact that matters regarding the Mission's liquidation have been resolved with the Government of Ethiopia. | UN | وترحب اللجنة بكون المسائل المتعلقة بتصفية البعثة قد سويت مع حكومة إثيوبيا. |
The Government of Ethiopia deems it a high honour for our country to have joined the Group. | UN | وتعتبر حكومة إثيوبيا أن انضمام بلدي إلى المجموعة تشريف كبير له. |
He also cited several accomplishments of the Committee during the past year and noted that the Government of Ethiopia would continue to support all future efforts of the Committee. | UN | وأشار السيد غيتاتشو إلى العديد من الإنجازات التي حققتها اللجنة في العام الماضي وأكد للمؤتمر أن حكومة إثيوبيا ستواصل دعم اللجنة في أداء جميع وظائفها مستقبلاً. |
The significant level of involvement and influence by the Government of Ethiopia in the management of UNHCR operations needed to be addressed | UN | ثمة حاجة إلى معالجة مسألة التدخل الواسع لحكومة إثيوبيا في إدارة عمليات المفوضية وتأثيرها عليها بدرجة كبيرة |
The Force continues to provide a security framework in the Abyei Area, and I am grateful to the Government of Ethiopia for its support in this regard. | UN | وتواصل القوة الأمنية توفير الإطار الأمني في أبيي، وأنا ممتن لحكومة إثيوبيا لما تقدمه من دعم في هذا الصدد. |
I am grateful to the Government of Ethiopia for having agreed to join this effort. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة إثيوبيا على الموافقة على الانضمام إلى هذا الجهد. |
On 10 May, the Government of Ethiopia announced that it had agreed in principle to the OAU proposal. | UN | وفي 10 أيار/مايو أعلنت الحكومة الإثيوبية أنها توافق من حيث المبدأ على اقتراح منظمة الوحدة الأفريقية. |
They noted with appreciation the peacemaking efforts of the Government of Ethiopia and, earlier, the Government of Kenya. | UN | ولاحظوا مع التقدير الجهود الرامية إلى إحلال السلام التي تبذلها حكومة اثيوبيا والتي بذلتها من قبل حكومة كينيا. |
We recall that the Government of Ethiopia has already accepted the Framework Agreement. | UN | ونحن نشير إلى أن حكومة أثيوبيا قد قبلت بالفعل الاتفاق اﻹطاري. |
The Transitional Government of Ethiopia is determined to create an enabling environment for women by having an all-encompassing policy on women's affairs. | UN | إن الحكومة الاثيوبية الانتقالية مصممة على إيجاد بيئة ممكنة للمرأة، وذلك بأن تكون لها سياسة شاملة حول شؤون المرأة. |
Letter dated 28 January 1994 from the Permanent Representative of the Transitional Government of Ethiopia to the United Nations Office at Geneva addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights (E/CN.4/1994/103); | UN | رسالة مؤرخة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان من الممثل الدائم لحكومة اثيوبيا الانتقالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )E/CN.4/1994/103(؛ |
The Transitional Government of Ethiopia is guided by a council of representatives drawn from many political organizations and democratic groups. | UN | ويقوم بتوجيه الحكومة الانتقالية لاثيوبيا مجلس من الممثلين المنتمين لكثير من المنظمات السياسية والجماعات الديمقراطية. |
The Government of Ethiopia is engaged in this deception with the aim of covering up its crimes. | UN | وتُقدم حكومة إثيوبيا على هذا الخداع بغرض التغطية على جرائمها. |
I assured the Government of Ethiopia accordingly and expressed my continued confidence in and support for the Force Commander. | UN | وأكدت للحكومة الإثيوبية هذا الأمر وأعربتُ لها عن استمرار ثقتي بقائد القوة وتأييدي له. |
95. The participants expressed their appreciation to the people and Government of Ethiopia for their kind hospitality. | UN | 95 - أعرب المشاركون عن تقديرهم لشعب وحكومة جمهورية إثيوبيا على كرم ضيافتهم. |