"government of hungary" - Translation from English to Arabic

    • حكومة هنغاريا
        
    • لحكومة هنغاريا
        
    There was a great urgency to reinvigorate the education of Roma with all the necessary resources of the Government of Hungary. UN وهناك حاجة ماسة لتنشيط تعليم الروما بجميع الموارد اللازمة من حكومة هنغاريا.
    The Government of Hungary is also providing office furniture, the cost of maintenance and utilities and reception and security services. UN وتوفر حكومة هنغاريا أيضا أثاثا مكتبيا، وتكاليف الصيانة والمنافع فضلا عن خدمات الاستقبال والأمن.
    The Committee also welcomes the in-kind contribution by the Government of Hungary. UN وترحب اللجنة أيضا بالمساهمة العينية المقدمة من حكومة هنغاريا.
    Original retained in the Archives of the Government of Hungary UN حُفظت الوثيقة الأصلية في محفوظات حكومة هنغاريا
    He would like to reiterate his sincere appreciation to the Government of Hungary for its full openness and cooperation throughout the visit. UN ويود أن يكرر خالص تقديره لحكومة هنغاريا على الانفتاح والتعاون الكاملين طوال فترة الزيارة.
    The Government of Hungary maintains a flexible position. UN وتتخذ حكومة هنغاريا موقفا مرنا في هذا الشأن.
    In 2011, UNIDO plans to further capitalize on its partnership with the Government of Hungary and to organize a Technology Foresight summit on industrial waste and sustainable production in industry. UN وفي عام 2011، تنوي اليونيدو المضي في استغلال شراكتها مع حكومة هنغاريا وتنظيم مؤتمر قمة بشأن استبصار التكنولوجيا فيما يتعلق بالنفايات الصناعية والإنتاج المستدام في قطاع الصناعة.
    On 10 June 1998, the Government of Hungary granted this request. UN وفي 10 حزيران/يونيه 1998 وافقت حكومة هنغاريا على هذا الطلب.
    For example, the Government of Hungary is concerned that the life expectancy of Roma is over 10 years less than the average. UN فعلى سبيل المثال، تعرب حكومة هنغاريا عن قلقها لأن معدل الأعمار المتوقعة لأفراد الروما يقل عن المتوسط بأكثر من 10 سنوات.
    He thanked the Government of Hungary for its voluntary contribution to the cost of holding the conference. UN وشكر حكومة هنغاريا على تبرعها بالمشاركة في تكاليف عقد ذلك المؤتمر.
    However, the Government of Hungary considered the inclusion of oripavine in the national schedule to be problematic from the legal and administrative standpoint. UN على أن حكومة هنغاريا اعتبرت أيضا أن إدراج الأوريبافين في الجدول الوطني من شأنه أن يثير مشاكل قانونية وإدارية.
    The Government of Hungary submitted the following response to the note by the Secretary-General: UN وقدّمت حكومة هنغاريا الرد التالي على مذكّرة الأمين العام:
    The Government of Hungary has been making efforts in order to increase the volume of aid offered to the developing world. UN لقد ظلت حكومة هنغاريا تبذل الجهود لزيادة حجم المساعدات التي تقدمها للدول النامية.
    The Government of Hungary remains strong in its resolve to combat racial and ethnic discrimination as well as anti-Semitism. UN وتظل حكومة هنغاريا قوية في تصميمها على مكافحة التمييز العنصري والعرقي ومعاداة السامية.
    The Government of Hungary would continue to support the Regional Programme, from which Hungary had gained very positive experience. UN وستواصل حكومة هنغاريا دعم البرنامج الإقليمي، الذي اكتسبت هنغاريا منه تجربة إيجابية للغاية.
    The Government of Hungary is fully aware of and shares the concern formulated in paragraph 4. UN إن حكومة هنغاريا تدرك تماما الشاغل الذي تعبر عنه الفقرة 4 ويساورها هذا الشاغل مثل غيرها من الحكومات.
    The Government of Hungary also decided to increase the extraordinary amount allocated to financing the fight against terrorism by HUF 19.8 billion. UN وقررت حكومة هنغاريا أيضا زيادة المبالغ الاستثنائية المخصصة لتمويل الحرب ضد الإرهاب بما مقداره 19.8 بليون فورنت.
    In 1998, the Government of Hungary established a special team responsible to investigate bombing cases. UN وفي عام 1998، أنشأت حكومة هنغاريا فريقا خاصا يضطلع بالمسؤولية عن التحقيق في حالات التفجير بالقنابل.
    The Government of Hungary believes that it is already in full compliance with its commitments under the key multilateral non-proliferation treaties. UN تعتقد حكومة هنغاريا أنها تلتزم فعلا بشكل كامل بالوفاء بجميع التزاماتها المقررة بموجب معاهدات عدم الانتشار المتعددة الأطراف الرئيسية.
    I also thank the Government of Hungary for its untiring efforts for the release of the UNAMID staff member. UN وأشكر أيضا حكومة هنغاريا لما تبذله من جهود لا تعرف الكلل من أجل الإفراج عن موظف العملية المختلطة.
    The Special Rapporteur would like to reiterate the sincere gratitude expressed by his predecessor to the Government of Hungary for its cooperation and openness in the preparation and conduct of the visit. UN ويودّ المقرر الخاص أن يؤكد مجدداً على شعور من سبقه في منصبه بالامتنان لحكومة هنغاريا على تعاونها وانفتاحها في إعداد الزيارة وتنظيمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more