"government of india" - Translation from English to Arabic

    • حكومة الهند
        
    • لحكومة الهند
        
    • الحكومة الهندية
        
    • وحكومة الهند
        
    These studies seek to provide the Government of India with authentic and timely reports on implementation of this flagship programme. UN وتسعى هذه الدراسات إلى تزويد حكومة الهند بتقارير موثوق بها في الوقت المناسب بشأن تنفيذ هذا البرنامج الرائد.
    Mr. Abhijit Sen, Member, Planning Commission, Government of India UN السيد أبهيجيت سِن، عضو لجنة التخطيط، حكومة الهند
    In 2003, at a demonstration against the Government of India in Bern, Karan Singh gave an anti-government speech. UN وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن.
    Member of Government of India Committee of Infrastructure Financing UN عضو لجنة تمويل الهياكل الأساسية التابعة لحكومة الهند
    Mr. Abhijit Sen, Member, Planning Commission, Government of India UN السيد أبهيجيت سِن، عضو لجنة التخطيط، حكومة الهند
    The Hyderabad Call for Action on Biodiversity, with an initial pledge of $50 million from the Government of India, was also launched. UN وأطلِق أيضا نداء حيدر آباد للعمل بشأن التنوع البيولوجي واكبه تعهد أولي من حكومة الهند بدفع مبلغ 50 مليون دولار.
    Served at Tehran and New York; was Official Spokesman of the Government of India from 1969 to 1974. UN وخدم في طهران ونيويورك؛ وكان الناطق الرسمي بلسان حكومة الهند في الفترة من ١٩٦٩ إلى ١٩٧٤.
    Statement by the Official Spokesman of the Government of India UN بيان صادر عن المتحدث الرسمي باسم حكومة الهند في
    The Government of India has been carefully following the developments in recent weeks across the international Israel-Lebanon border. UN وما فتئت حكومة الهند تتابع عن كثب التطورات في اﻷسابيع اﻷخيرة عبر الحدود الدولية اﻹسرائيلية اللبنانية.
    True enough, the Government of India has always kept this option open. UN صحيح أن حكومة الهند قد أبقت دوما هذا الخيار متاحاً لها.
    Negotiations are in progress with the Government of India. UN والمفاوضات جارية في الوقت الراهن مع حكومة الهند.
    The Government of India had always condemned them in the strongest terms. UN وفي جميع الأحوال أدانت حكومة الهند هذه الحوادث بأقوى عبارات الإدانة.
    Fifth report of the Government of India to the Counter-Terrorism Committee UN التقرير الخامس المقدم من حكومة الهند إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    The Government of India has accorded very high priority to health care in our country. UN لقد أولت حكومة الهند أولوية عالية جدا للرعاية الصحية في بلدنا.
    Expert consultations on illicit crop monitoring were held with the Government of India. UN وأجرى الخبراء مشاورات مع حكومة الهند بشأن مراقبة المحاصيل غير المشروعة.
    In 1998 Harminder Singh Khalsa participated in a conference which was opposed by the Government of India and reports of that appeared in a newspaper. UN وفي سنة 1998، شارك هارمندر سينغ خلسا في مؤتمر عارضته حكومة الهند ونُشرت أنباء عن ذلك في جريدة.
    I am particularly pleased to highlight the $250,000 contribution made by the Government of India, which is the single largest voluntary contribution to the Trust Fund to date. UN ويسرني بصفة خاصة أن أسلط الضوء على مبلغ الـ 000 250 دولار الذي أسهمت به حكومة الهند وهي أكبر متبرع منفرد للصندوق الاستئماني حتى الآن.
    He acknowledged the dynamic leadership of the Government of India in the direction and ownership of the UNDAF process. UN وأقر بالقيادة النشطة لحكومة الهند في توجيه عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتفاني في خدمة أهدافها.
    For the democratically elected Government of India, there can be no higher aim, no nobler objective, than the eradication of poverty. UN أما بالنسبة لحكومة الهند المنتخبة ديمقراطيا، فلا يمكن أن يكون ثمة هدف أسمى ولا غاية أنبل من استئصال الفقر.
    The council is a registered society recognized by the Ministry of Youth Affairs and Sports, Government of India. UN والمجلس هو جمعية مسجلة معترف بها لدى وزارة شؤون الشباب والرياضة التابعة لحكومة الهند.
    This year, the Government of India has brought into force the Right to Education Act. UN وفي هذا العام، قامت الحكومة الهندية بإنفاذ قانون الحق في التعليم.
    The Government of India is committed to the principle and practice of peacebuilding. UN وحكومة الهند ملتزمة ببناء السلام كمبدأ وممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more