"government of kyrgyzstan" - Translation from English to Arabic

    • حكومة قيرغيزستان
        
    • حكومة جمهورية قيرغيزستان
        
    Welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, UN وإذ يرحب باستمرار حكومة قيرغيزستان في تعاونها مع المجتمع الدولي على تحسين حالة حقوق الإنسان،
    While the Government of Kyrgyzstan had made every effort to increase its agricultural production, 88 per cent of its farmland had degraded and was affected by desertification, resulting in an up to 60-per-cent drop in agricultural production. UN وبينما بذلت حكومة قيرغيزستان كل جهد لزيادة إنتاجها الزراعي، إلا أن 88 في المائة من أراضيها الزراعية قد تدهورت أو تعاني من التصحر، مما أدى إلى انخفاض في الإنتاج الزراعي بلغ 60 في المائة.
    The Government of Kyrgyzstan had committed to carry out 154 human rights recommendations over the course of four years. UN وقد التزمت حكومة قيرغيزستان بأن تنفّذ على مدى أربع سنوات 154 توصية تتعلق بحقوق الإنسان.
    The Government of Kyrgyzstan has requested an extension of its programme to synchronize with its Country Development Strategy, which was extended until the end of 2011. UN طلبت حكومة قيرغيزستان تمديد برنامجها لكي يتزامن مع استراتيجية التنمية الوطنية التي تم تمديدها حتى نهاية عام 2011.
    It is well known that the Government of Kyrgyzstan devotes a great deal of attention to these questions. UN ومن المعلوم أن حكومة جمهورية قيرغيزستان تولي كثيرا من اهتمامها لهذه المسائل.
    This should be seen very much as a work in progress, and recommendations for the most suitable options would be based on consultations with the Government of Kyrgyzstan. UN وينبغي النظر إلى ذلك على أنه عمل جارٍ، وستتوقف التوصيات بشأن أنسب الخيارات على المشاورات مع حكومة قيرغيزستان.
    The harmony of man and nature is at the heart of the sustainable development programme adopted by the Government of Kyrgyzstan last year. UN وتحقيق الوئام بين اﻹنسان والطبيعة هو لـب برنامج التنمية المستدامة الذي اعتمدته حكومة قيرغيزستان في العام الماضي.
    Such an approach has recently been supported by the Government of Kyrgyzstan. UN وقد أيدت حكومة قيرغيزستان هذا النهج مؤخرا.
    To that end, the Government of Kyrgyzstan is working to strengthen the country's export control system. UN ولبلوغ تلك الغاية تعمل حكومة قيرغيزستان على تعزيز نظام رقابة الصادرات في البلد.
    The Government of Kyrgyzstan did not reply to the special procedures' urgent communication. UN ولم ترد حكومة قيرغيزستان على الرسالة العاجلة التي بعثت بموجب الإجراءات الخاصة.
    The Government of Kyrgyzstan has been closely cooperating with the special procedures mandate holders. UN وتتعاون حكومة قيرغيزستان تعاونا وثيقا مع الجهات المكلفة بولاية الإجراءات الخاصة.
    18. On 9 August 2006, the Government of Kyrgyzstan extradited four Uzbek refugees and one asylum-seeker to Uzbekistan. UN 18 - وفي 9 آب/أغسطس 2006، سلمت حكومة قيرغيزستان أربعة لاجئين أوزبكيين ولاجيء سياسي إلى أوزبكستان.
    The Government of Kyrgyzstan has been taking decisive steps to combat these negative phenomena. UN وما فتئت حكومة قيرغيزستان تتخذ خطوات حاسمة لمقاومة تلك الظواهر السلبية.
    The Special Rapporteur recognizes that the Government of Kyrgyzstan has made efforts to improve the independence of judges and lawyers over recent years. UN ويدرك المقرر الخاص أن حكومة قيرغيزستان قد بذلت في السنوات الأخيرة جهوداً لتحسين استقلال القضاة والمحامين.
    The Government of Kyrgyzstan reported that Erlan Bektemirov had been released but that he was subject to a restricted residence order. UN وأفادت حكومة قيرغيزستان أن إرلان بكتيميروف قد أطلق سراحه إلا أنه خاضع لأمر بالإقامة الجبرية.
    In the light of the above, the Special Representative recommends the following to the Government of Kyrgyzstan: UN وعلى ضوء ما تقدم، توصي الممثلة الخاصة حكومة قيرغيزستان بما يلي:
    Welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, UN وإذ يرحب باستمرار حكومة قيرغيزستان في تعاونها مع المجتمع الدولي على تحسين حالة حقوق الإنسان،
    It identifies and reviews the main human rights developments, and describes the technical assistance provided by OHCHR to the Government of Kyrgyzstan. UN ويحدد ويستعرض تطورات حقوق الإنسان الرئيسية ويصف المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى حكومة قيرغيزستان.
    Welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, UN وإذ يرحب باستمرار حكومة قيرغيزستان في تعاونها مع المجتمع الدولي على تحسين حالة حقوق الإنسان،
    - Submit to the Government of Kyrgyzstan and the National Organizing Committee biannual reports on the implementation of the National Programme and the plan of activities. UN - تقديم تقرير نصف سنوي إلى كل من حكومة جمهورية قيرغيزستان واللجنة التنظيمية الوطنية عن سير تنفيذ البرنامج الوطني وخطة التدابير.
    In preparing this Programme, its authors took account of the Comprehensive Principles for the Development of Kyrgyzstan and the Programme and Activities of State Support for Alpine and Remote Areas of Kyrgyzstan for 1999-2000, which was adopted by the Government of Kyrgyzstan in its Decision No. 606 of 3 November 1999. UN وروعي لدى إعداده مفهوم " الأسس المتعددة لتنمية جمهورية قيرغيزستان " و " برنامج وتدابير الدعم الحكومي للمناطق الجبلية المرتفعة والمناطق النائية من جمهورية قيرغيزستان للفترة 1999-2000 " ، الذي اعتمد بموجب قرار حكومة جمهورية قيرغيزستان رقم 606 الصادر في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more