"government of latvia" - Translation from English to Arabic

    • حكومة لاتفيا
        
    • الحكومة الليتوانية
        
    The organization works closely with the Government of Latvia and local social service agencies. UN وتعمل المنظمة بشكل وثيق مع حكومة لاتفيا ووكالات الخدمة الاجتماعية المحلية.
    In 2009, the Government of Latvia approved a strategy on policy on criminal sanctions, which, inter alia, reaffirmed its intention fully to remove the death penalty from national legislation. UN وفي عام 2009، وافقت حكومة لاتفيا على استراتيجية تتعلق بسياسة العقوبات الجنائية، تؤكد من جديد، في جملة أمور اعتزامها إلغاء عقوبة الإعدام تماما من القوانين الوطنية.
    The Government of Latvia has also issued a standing invitation to all thematic mechanisms of the Commission. UN أصدرت حكومة لاتفيا دعوة دائمة أيضاً لكافة الآليات الموضوعية للجنة حقوق الإنسان.
    The Government of Latvia is actively pursuing its commitments under the Millennium Declaration to attain the Millennium Development Goals. UN وتسعى حكومة لاتفيا بحماس إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب إعلان الألفية وإلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    57. The Government of Latvia also reaffirmed its belief that the improvement of the financial situation of the United Nations depended largely on the manner in which its expenses were apportioned among Member States. UN ٥٧ - وخلص إلى القول بأن الحكومة الليتوانية تعيد كذلك تأكيد قناعتها بأن إصلاح الحالة المالية في اﻷمم المتحدة يتوقف إلى حد كبير على كيفية توزيع نفقات المنظمة فيما بين أعضائها.
    The Government of Latvia has also issued a standing invitation to all thematic mechanisms of the Commission. UN أصدرت حكومة لاتفيا أيضاً دعوة قائمة لكافة الآليات الموضوعية للجنة حقوق الإنسان.
    To guarantee the State's economic and social stability, the Government of Latvia launched a programme of agrarian reform. UN وسعياً إلى ضمان الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي للدولة، شرعت حكومة لاتفيا في تنفيذ برنامج إصلاح زراعي.
    Riga, Latvia: The Government of Latvia conducted an expert group meeting on the needs of family and children. UN ريغا، لاتفيا: نظمت حكومة لاتفيا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن احتياجات الأسرة والأبناء.
    The Latvian Geospatial Information Agency had hosted the Workshop on behalf of the Government of Latvia. UN واستضافت حلقةَ العمل الهيئةُ اللاتفية المعنية بالمعلومات المكانية الأرضية، نيابةً عن حكومة لاتفيا.
    The Latvian Geospatial Information Agency hosted the Workshop on behalf of the Government of Latvia. UN واستضافت وكالة المعلومات المكانية الجغرافية في لاتفيا حلقة العمل نيابة عن حكومة لاتفيا.
    In the event that further information on the matter is needed, the Government of Latvia stands ready to provide it. UN وإذا دعت الحاجة إلى مزيد من المعلومات عن هذه المسألة، فإن حكومة لاتفيا مستعدة لتوفيرها.
    This Declaration on Human Rights was treated as the instrument of accession by the Government of Latvia to the Covenant. UN وعولج هذا الاعلان كصك انضمام حكومة لاتفيا الى العهد.
    The Government of Latvia approved the National Programme for Latvian Language Training in 1995. UN ووافقت حكومة لاتفيا على البرنامج الوطني للتدريب على اللغة اللاتيفية في ٥٩٩١.
    Should any further information on the matter be needed, the Government of Latvia stands ready to provide it. UN وإذا ما لزم تقديم معلومات أخرى عن هذه المسألة، فإن حكومة لاتفيا على استعداد لتقديمها.
    In the event that further information on the matter is needed, the Government of Latvia stands ready to provide it. UN وإذا لزم توفير المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة، فإن حكومة لاتفيا جاهزة لتقديمها.
    2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة لاتفيا السيد أولديس بلوكيس لشغل هذه الوظيفة الشاغرة.
    2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة لاتفيا السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر.
    The Government of Latvia reported that ketamine was not controlled under national legislation due to its use in veterinary care. UN 47- وأفادت حكومة لاتفيا بأنَّ الكيتامين لا يخضع للمراقبة بموجب التشريعات الوطنية نظراً لاستخدامه في الرعاية البيطرية.
    I would like to take this opportunity to reassure you of the readiness of the Government of Latvia to continue its constructive dialogue with the Committee on these matters of high importance. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأؤكد لكم استعداد حكومة لاتفيا لمواصلة حوارها البناء مع اللجنة بشأن هذه المسائل ذات الأهمية الكبيرة.
    Calls upon the Government of Latvia to intensify its efforts at resolving concerns pertaining to national minorities; UN " ١- تطلب إلى حكومة لاتفيا تكثيف جهودها الرامية إلى إزالة بواعث القلق المتعلقة باﻷقليات القومية؛
    The Government of Latvia intended to pursue, in cooperation with other Member States, more equitable scales of assessment for both the regular and the peace-keeping budgets of the United Nations. UN وتعتزم الحكومة الليتوانية مواصلة السعي من أجل أن تضع الدول اﻷعضاء جداول أنصبة تكون أكثر انصافا سواء على صعيد الميزانية العادية للمنظمة أو على صعيد ميزانيات عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more