"government of liberia in" - Translation from English to Arabic

    • لحكومة ليبريا في
        
    • حكومة ليبريا في
        
    • حكومة ليبريا فيما يتعلق
        
    • حكومة ليبريا من أجل
        
    The Special Rapporteur provided support to the Government of Liberia in the ratification process of the Convention, which is being discussed in the national Parliament. UN وقدم المقرر الخاص الدعم لحكومة ليبريا في عملية التصديق على الاتفاقية التي تجري مناقشتها في البرلمان الوطني.
    The Section will support the Government of Liberia in the development of a national legal framework relating to constitutional, security sector and rule of law reforms. UN وسيقدم القسم الدعم لحكومة ليبريا في وضع إطار قانوني وطني للإصلاحات المتعلقة بالدستور وقطاع الأمن وسيادة القانون.
    Several United Nations entities supported the Government of Liberia in the development and implementation of its national action plan on sexual and gender-based violence. UN وقدم العديد من كيانات الأمم المتحدة الدعم لحكومة ليبريا في وضع وتنفيذ خطة عملها الوطنية بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    188. The Panel recommends that the Security Council continue to mandate UNMIL to provide assistance to the Government of Liberia in re-establishing proper administration of its natural resources and authority in mining and forestry areas. UN 188 - يوصي الفريق بأن يواصل مجلس الأمن تكليف بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بولاية تقديم المساعدة لحكومة ليبريا في إعادة إقرار الإدارة السليمة لمواردها الطبيعية، وسلطتها في مجالي التعدين والغابات.
    4. Welcomes the assistance by the United Nations Mission in Liberia to the Government of Liberia in conducting joint patrols with the Forestry Development Authority with a view to strengthening Government control in forestry areas; UN 4 - يرحب بما قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من مساعدة لحكومة ليبريا في مجال تنظيم دوريات مشتركة مع هيئة تنمية الحراجة، بغية تعزيز سيطرة الحكومة على مناطق الأحراج؛
    27. The United Nations continues to be the lead partner of the Government of Liberia in building a national contingency plan and response capacity for seasonal flash floods and other related natural disasters. UN 27 - لا تزال الأمم المتحدة هي الشريك الرئيسي لحكومة ليبريا في وضع خطة الطوارئ الوطنية وبناء قدرات على الاستجابة للفيضانات الموسمية وغيرها من الكوارث الطبيعية ذات الصلة.
    5. Welcomes the assistance provided by UNMIL to the Government of Liberia in re-establishing its authority throughout the country, and encourages UNMIL to continue its joint patrols with the Forestry Development Authority; UN 5 - يرحب بالمساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لحكومة ليبريا في إعادة بسط سلطتها في جميع أرجاء البلد، ويشجع البعثة على مواصلة دورياتها المشتركة مع هيئة تنمية الحراجة؛
    5. Welcomes the assistance provided by UNMIL to the Government of Liberia in re-establishing its authority throughout the country, and encourages UNMIL to continue its joint patrols with the Forestry Development Authority; UN 5 - يرحب بالمساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لحكومة ليبريا في إعادة بسط سلطتها في جميع أرجاء البلد، ويشجع البعثة على مواصلة دورياتها المشتركة مع هيئة تنمية الحراجة؛
    The main objective of the draft strategy is to maximize the potential of the Commission to mobilize resources for some agreed peacebuilding priorities and to support the Government of Liberia in its own efforts to mobilize resources. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من مشروع الاستراتيجية في الاستفادة إلى أبعد حد من إمكانيات اللجنة في مجال تعبئة الموارد لبعض أولويات بناء السلام المتفق عليها، وفي تقديم الدعم لحكومة ليبريا في الجهود التي تبذلها لتعبئة الموارد.
    Pursuant to Council resolution 2066 (2012), UNMIL will continue to support the Government of Liberia in the context of the Mission's gradual drawdown and will seek to address critical gaps to facilitate a successful transition. UN وعملا بقرار المجلس 2066 (2012)، ستواصل البعثة تقديم الدعم لحكومة ليبريا في سياق التخفيض التدريجي للبعثة، وستسعى إلى معالجة الثغرات الجوهرية لتسهيل عملية انتقال ناجحة.
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا في تحديد التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003) وتنفيذ تلك التدابير،
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا في تحديد التدابير التي تكفل إحراز تقدم نحو استيفاء الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003) وتنفيذ تلك التدابير،
    Potential attackers have been further dissuaded by the reinforced strength of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI) and security agencies of the Government of Liberia in the border region from mid-2012, although the number of elements of the Armed Forces of Liberia and the Emergency Response Unit were reduced in Grand Gedeh county in mid-2013. UN ومما ساهم كذلك في تثبيط عزيمة المهاجمين المحتملين تعزيز قوام القوات الجمهورية لكوت ديفوار والوكالات الأمنية لحكومة ليبريا في المنطقة الحدودية منذ منتصف عام 2012، رغم انخفاض عدد عناصر القوات المسلحة الليبرية ووحدة التصدي للطوارئ في مقاطعة غراند غيديه في منتصف عام 2013().
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    The Mission supported the Government of Liberia in developing and implementing gender accountability systems and mechanisms with a focus on the security sector. UN وقد دعمت البعثة حكومة ليبريا في وضع وتنفيذ نظم وآليات المساءلة الجنسانية مع التركيز على قطاع الأمن.
    Irrefutable proof will be made available to the international community to implicate the Government of Liberia in its role of destabilizing West Africa. UN وسيقدم للمجتمع الدولي الدليل الدامغ على تورط حكومة ليبريا في الدور الذي تضطلع به لزعزعة الاستقرار في غرب أفريقيا.
    Government of Liberia in violation of United Nations arms embargo UN حكومة ليبريا في انتهاك للحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على الأسلحة.
    - Supporting the Government of Liberia in the implementation of peace agreements to be adopted; UN - دعم حكومة ليبريا فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات السلام التي سيجري اعتمادها؛
    UNMIL supported the Government of Liberia in its preparation for the universal periodic review as part of its ongoing capacity-building, monitoring and advocacy mandate. UN وقدمت البعثة الدعم إلى حكومة ليبريا من أجل التحضير للاستعراض الدوري الشامل كجزء من ولاية بناء القدرة، والرصد والدعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more