For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. | UN | وتقوم حكومة منغوليا من جانبها مرة كل سنتين بتقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
Moreover, the Government of Mongolia is taking necessary measures to improve equal employment opportunities for its citizens. | UN | زد على ذلك أن حكومة منغوليا تتخذ التدابير اللازمة لتحسين تمتع مواطنيها بفرص عمل متكافئة. |
In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. | UN | وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
The OINFC, a regulatory agency of the Government of Mongolia, deals with foreigner's issues. | UN | ويُعنى بمسائل الأجانب مكتب الهجرة والجنسية والأجانب، وهو وكالة تنظيمية تابعة لحكومة منغوليا. |
In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. | UN | وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
For instance, the Government of Mongolia in cooperation with ADB is implementing a Social Welfare and Nutrition program. | UN | وعلى سبيل المثال، تقوم حكومة منغوليا بالتعاون مع بنك التنمية الآسيوي بتنفيذ برنامج للرعاية الاجتماعية والتغذية. |
To this end, the Department has convened interdepartmental follow-up meetings in cooperation with the Government of Mongolia. | UN | ولهذا الغرض، دعت الإدارة إلى عقد اجتماعات متابعة مشتركة بين الإدارات بالتعاون مع حكومة منغوليا. |
In 2011, the Government of Mongolia intends to amend these laws by harmonizing them with international norms and standards. | UN | وتعتزم حكومة منغوليا في 2011 تعديل هذه القوانين عن طريق مواءمتها مع القواعد والمعايير الدولية. |
One of achievements of the Government of Mongolia was to establish Real Property Registration Office in 1997. | UN | ومن إنجازات حكومة منغوليا إنشاء مكتب السجل العقاري في عام 1997. |
In 2010, the Government of Mongolia intends to amend these laws by harmonizing with international norms and standards. | UN | وفي عام 2010، تعتزم حكومة منغوليا تعديل هذين القانونين لكي يتواءما مع القواعد والمعايير الدولية. |
In this regard, the Government of Mongolia approved the Program on Food and Nutrition Security in 2001. | UN | وفي عام 2001، وافقت حكومة منغوليا في هذا الصدد على برنامج أمن الغذاء والتغذية. |
Therefore, the Government of Mongolia is implementing activities step by step to address and overcome these problems. | UN | لذلك تنفذ حكومة منغوليا بصورة تدريجية أنشطة ترمي إلى معالجة هذه المشاكل والتغلب عليها. |
In this regard, I wish to thank UNFPA for its continued support and excellent collaboration with the Government of Mongolia in making such progress. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعمه المتواصل وتعاونه الممتاز مع حكومة منغوليا في إحراز هذا التقدم. |
The Government of Mongolia approved the School Lunch Programme by its Order No.194 of 2006. | UN | وقد وافقت حكومة منغوليا على برنامج الغداء بالمدارس بالقرار رقم 194 لسنة 2006. |
Therefore, the Government of Mongolia is committed to undertaking the following: | UN | ومن ثم، تلتزم حكومة منغوليا بالاضطلاع بما يلي: |
Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status | UN | مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
The Government of Mongolia welcomed those statements of support as a sign of the political support of those Governments for the policy. | UN | ورحبت حكومة منغوليا ببيانات التأييد هذه باعتبارها علامة على التأييد السياسي من جانب هذه الحكومات لسياسة منغوليا هذه. |
The principled position of the Government of Mongolia on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council is well known. | UN | إن الموقف المبدئي لحكومة منغوليا بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه معلوم لدى الجميع. |
UNDP also provided ongoing support to the Government of Mongolia in relation to start-up activities for the landlocked developing countries think tank. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي أيضا الدعم المستمر لحكومة منغوليا في ما يتعلق بأنشطة الشروع في إنشاء مجمع فكر للبلدان النامية غير الساحلية. |
I would like to take this opportunity to thank the United Nations for the ongoing technical and financial support provided to the Government of Mongolia by the World Health Organization for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمم المتحدة على الدعم التقني والمالي الجاري، الذي تقدّمه منظمة الصحة العالمية لحكومة منغوليا بغية الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
UNDP and the Government of Mongolia are also collaborating on developing a national water and sanitation strategy. | UN | ويتعاون حاليا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة منغوليا أيضا في وضع استراتيجية وطنية للمياه والمرافق الصحية. |