"government of the argentine republic" - Translation from English to Arabic

    • حكومة جمهورية الأرجنتين
        
    • حكومة الأرجنتين
        
    • لحكومة جمهورية الأرجنتين
        
    The Government of the Argentine Republic firmly rejects the British Government's allusion to the Yamana IV exercise. UN وترفض حكومة جمهورية الأرجنتين بشكل قاطع إشارة الحكومة البريطانية إلى إجراء عملية ' ' يامانا`` الرابعة.
    The Government of the Argentine Republic requests that the Secretariat circulate the following information as a document of the General Assembly: UN وتطلب حكومة جمهورية الأرجنتين إلى الأمانة العامة تعميم المعلومات التالية بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة:
    The Government of the Argentine Republic observes environmental standards in implementing its disarmament and arms control agreements. UN تتقيد حكومة جمهورية الأرجنتين بالمعايير البيئية في تنفيذ اتفاقاتها بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    The Government of the Argentine Republic welcomes the Security Council's decision to play an active role in the fight against the threat posed by the possibility of non-State actors acquiring weapons of mass destruction. UN وتعرب حكومة الأرجنتين عن ترحيبها بقرار مجلس الأمن أن يؤدي دوراً فعلياً في مكافحة الخطر الذي تشكله إمكانية حصول الجهات الفاعلة من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل.
    Furthermore, the Government of the Argentine Republic rejects the references in point 7 of the submission to the illegitimate British authorities that have been established in the disputed archipelagos, which are not recognized by the Government of the Argentine Republic. UN وعلاوة على ذلك، ترفض الحكومة الأرجنتينية، ما ورد فيه في النقطة السابعة منه من إشارات إلى السلطات البريطانية غير الشرعية المنصبة في الجزر المتنازع عليها، والتي لا تعترف بها حكومة الأرجنتين.
    Expression of gratitude to the Government of the Argentine Republic UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الأرجنتين
    As the Government of the Argentine Republic has been informed on several occasions, there is no substance to these claims. UN فليس هناك سند لهذه المزاعم حسبما أبلغت به حكومة جمهورية الأرجنتين عدة مرات.
    The Government of the Argentine Republic wishes to express its deep appreciation to all countries that voted for Ms. Ruiz Cerutti both in the General Assembly and in the Security Council. UN وتود حكومة جمهورية الأرجنتين أن تعرب عن تقديرها العميق لجميع الدول التي صوتت لصالح السيدة رويز سيروتي، سواء في الجمعية العامة أو في مجلس الأمن.
    The Government of the Argentine Republic strongly rejects the unfounded and offensive expressions used in the above-mentioned Iranian statement against the President of Argentina and head of the Argentine judiciary. UN إن حكومة جمهورية الأرجنتين ترفض رفضا قاطعا الادعاءات الباطلة والقدحية التي جاءت في البيان الإيراني المذكور ضد السيدة رئيسة الدولة والنظام القضائي الأرجنتيني.
    In this regard, the Government of the Argentine Republic would be grateful if this note and its annex could be circulated as an official document of the General Assembly at its sixty-second session under agenda item 24: Question of the Falkland Islands (Malvinas). UN وفي هذا الصدد، ترجو حكومة جمهورية الأرجنتين ممتنة تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، خلال دورتها الثانية والستين، وذلك في إطار البند 24 من جدول أعمالها.
    The Government of the Argentine Republic rejects the unfounded and offensive remarks made in that statement against its institutions and against President Nestor Kirchner. UN وبموجب هذا البيان، ترفض حكومة جمهورية الأرجنتين الادعاءات الباطلة والقادحة الواردة في البيان الإيراني المذكور ضد مؤسساتها وضد الرئيس نيستور كيرشنر.
    In an environment of acute economic and social crisis, the Government of the Argentine Republic has reaffirmed its firm commitment, in national and international forums, towards the purposes and the programmatic principles of the International Convention on the Rights of the Child. UN وفي بيئة حافلة بالأزمات الاقتصادية والاجتماعية الحادة، أكدت حكومة جمهورية الأرجنتين مجددا، في المحافل الوطنية والدولية، التزامها الثابت بالمقاصد والمبادئ البرنامجية للاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    The Government of the Argentine Republic welcomes the decision of the United Nations Security Council to play an active role in combating the threat posed by the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors. UN إن من دواعي سرور حكومة جمهورية الأرجنتين أن يقرر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة النهوض بدور نشط في التصدي لخطر حصول جهات غير حكومية على أسلحة الدمار الشامل.
    The draft resolution on the transparency measures envisaged in the Convention will be implemented under the cooperation and technical assistance agreement signed by the Government of the Argentine Republic and the Secretary-General of the Organization of American States. UN ويجري تنفيذ القرار بشأن تدابير الشفافية المتوخاة في الاتفاقية في إطار اتفاق التعاون والمساعدة التقنية التي وقعت عليها حكومة جمهورية الأرجنتين والأمين العام لمنظمة البلدان الأمريكية.
    The Government of the Argentine Republic reasserts its legitimate right of sovereignty over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which are an integral part of its national territory. UN وتعيد حكومة جمهورية الأرجنتين تأكيد حقوقها المشروعة في السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها التي تشكل جزء لا يتجزأ من أراضيها ومياهها الإقليمية.
    The Government of the Argentine Republic hereby categorically rejects the unfounded and injurious accusations levelled in the above-mentioned Iranian letter against the President of the Argentine Republic and the Argentine executive and judicial authorities. UN وبموجب هذه الرسالة، ترفض حكومة جمهورية الأرجنتين رفضا قاطعا الادعاءات الباطلة والقدحية التي جاءت في البيان الإيراني المذكور ضد رئيسة جمهورية الأرجنتين والنظامين التنفيذي والقضائي للأرجنتين.
    The United Kingdom rejects the claim by the Government of the Argentine Republic to sovereignty over the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands, and the surrounding maritime areas. UN وترفض المملكة المتحدة زعم حكومة جمهورية الأرجنتين بالسيادة على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    2. On 5 September 1997, the Government of the Argentine Republic promulgated Act No. 24,871, which establishes the legislative framework governing the scope of application of foreign legislation within national territory. UN 2 - وفي 5 أيلول/سبتمبر 1997، سنت حكومة الأرجنتين القانون رقم 24871، الذي ينشئ إطارا تشريعيا لتنظيم نطاق تنفيذ التشريعات الأجنبية داخل الإقليم الوطني.
    1. The Government of the Argentine Republic has fully implemented the provisions of resolution 56/179 and previous General Assembly resolutions on unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries. UN 1 - نفذت حكومة الأرجنتين تنفيذا كاملا أحكام القرار 56/179 وقرارات الجمعية العامة السابقة المتعلقة بالتدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    " The Government of the Argentine Republic rejects in its entirety the letter from the United Kingdom addressed to the Secretary-General, circulated as document A/65/617, which includes as an annex a letter from the so-called authorities of the Malvinas Islands. UN " ترفض حكومة الأرجنتين رفضاً باتاً الرسالة التي وجهتها المملكة المتحدة إلى الأمين العام، والتي عُممت بوصفها الوثيقة A/65/617، وأُرفقت برسالة موجهة من السلطات المزعومة لجزر مالفيناس.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of the Argentine Republic for having made it possible for the tenth session of the Conference of the Parties to be held in Buenos Aires; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة جمهورية الأرجنتين على إتاحتها الفرصة لعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في بوينس آيرس؛
    FCCC/CP/2004/L.5 Expression of gratitude to the Government of the Argentine Republic and the people of the city of Buenos Aires. UN FCCC/CP/2004/L.4 الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الأرجنتين وسكان مدينة بوينس آيرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more