"government of the czech republic" - Translation from English to Arabic

    • حكومة الجمهورية التشيكية
        
    • لحكومة الجمهورية التشيكية
        
    • الحكومة التشيكية
        
    The Government of the Czech Republic should approve it no later than in the first half of 2012. UN ويتوقع أن تقرّ حكومة الجمهورية التشيكية هذا المشروع في موعد أقصاه النصف الأول من عام 2012.
    The author states that it was unconceivable in the political circumstances of that time to file a complaint against the Government of the Czech Republic. UN ويقول صاحب البلاغ إنه ما كان ليُتصوَّر في ظل الأوضاع السياسية في ذلك الوقت تقديم شكوى ضد حكومة الجمهورية التشيكية.
    The new Government of the Czech Republic has promised in its Programme Statement wide support for the strengthening of United Nations authority. UN لقد وعدت حكومة الجمهورية التشيكية في بيانها البرنامجي بتقديم دعم كبير لتقوية سلطة اﻷمم المتحدة.
    The Government of the Czech Republic interprets the provision of article 7, paragraph 1, of the Convention as follows: UN تفسر حكومة الجمهورية التشيكية أحكام الفقرة ١ من المادة ٧ من الاتفاقية على النحو التالي:
    The Government of the Czech Republic is presented each year with a Summary Report on the Implementation of NAP DV for the given period. UN ويقدم لحكومة الجمهورية التشيكية تقرير موجز عن حالة تنفيذ الخطة في الفترة محل الاهتمام.
    The Government of the Czech Republic will convey the necessary documentation to the Parliament of the Czech Republic for approval shortly. UN وسترسل حكومة الجمهورية التشيكية قريبا الوثائق اللازمة إلى برلمان الجمهورية التشيكية للموافقة عليها.
    The Government of the Czech Republic interprets the provision of article 7, paragraph 1, of the Convention as follows: UN تفسر حكومة الجمهورية التشيكية أحكام الفقرة 1 من المادة 7 من الاتفاقية على النحو التالي:
    The Government of the Czech Republic therefore attaches great importance to development cooperation and to achieving the Millennium Development Goals (MDG). UN وبالتالي، فإن حكومة الجمهورية التشيكية تعلق أهمية كبرى على التعاون الإنمائي، وعلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    His Excellency Mr. Karel Březina, Minister of Government, Head of the Office of the Government of the Czech Republic UN سعادة السيد كاريل بريزينا، وزير الحكومة ورئيس مكتب حكومة الجمهورية التشيكية
    His Excellency Mr. Karel Březina, Minister of Government, Head of the Office of the Government of the Czech Republic UN معالي السيد كاريل بريزينا، وزير الحكومة ورئيس مكتب حكومة الجمهورية التشيكية
    The seminar was organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and hosted by the Government of the Czech Republic. UN نظمت هذه الحلقة الدراسية مفوضية حقوق الإنسان واستضافتها حكومة الجمهورية التشيكية.
    The seminar was organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and hosted by the Government of the Czech Republic. UN نظمت هذه الحلقة الدراسية مفوضية حقوق الإنسان واستضافتها حكومة الجمهورية التشيكية.
    The Committee hopes that other Governments will follow the example of the Government of the Czech Republic in funding similar events. UN وتأمل اللجنة أن تحذو حكومات أخرى حذو حكومة الجمهورية التشيكية لتمويل فعاليات مماثلة.
    In order to withstand the increased demands, negotiations with the Government of the Czech Republic are at an advanced stage which will further enhance staffing by four guards supported through an additional reimbursable loan. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة، تجري مفاوضات مع حكومة الجمهورية التشيكية بلغت مراحل متقدمة، ستمكن من تعزيز عدد الموظفين بأربعة حراس في إطار اتفاق إضافي للإعارة على أساس سداد التكاليف.
    The Government of the Czech Republic had declared the fight against right-wing extremism and connected violence to be one of its priorities. UN وكانت حكومة الجمهورية التشيكية قد أعلنت أن من أولوياتها شن حرب على التطرف اليميني وما يتصل به من عنف.
    The Government of the Czech Republic recognized that transboundary pollution includes the greenhouse gas emissions that drive climate change and required the plant operator to offset future emissions. UN واعترفت حكومة الجمهورية التشيكية بأن التلوث العابر للحدود يشمل انبعاثات غازات الدفيئة التي تساهم في تغير المناخ وطلبت من متعهد المحطة التعويض عن الانبعاثات المستقبلية.
    On 5 October, the Government of the Czech Republic declared a three-year moratorium on the export of such land-mines. UN وقد اعلنت حكومة الجمهورية التشيكية في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر عن تجميد تصدير هذه اﻷلغام لفترة ثلاث سنوات.
    The Government of the Czech Republic interprets the provision of article 7, paragraph 1, of the Convention as follows: UN تفسر حكومة الجمهورية التشيكية نص الفقرة ١ من المادة ٧ من الاتفاقية على النحو التالي:
    The Report also asserts that the Government of the Czech Republic fully complies with the minimum standards for the elimination of trafficking. UN ويؤكد التقرير أيضا أن حكومة الجمهورية التشيكية تمتثل على نحو تام للمعايير الدنيا للقضاء على الاتجار.
    The Government of the Czech Republic had offered to provide the United Nations Information Centre with new premises, which would be refurbished at its expense, and was currently examining ways and means of providing additional resources. UN وقد اقترحت حكومة الجمهورية التشيكية اسكان المركز في مبنى جديد، يتم تجهيزه على نفقتها، وهي تدرس حاليا امكانية وضع موارد أخرى تحت تصرفه.
    Coordination of access to drug treatment at the central government level is arranged by the Inter-Ministerial Drug Commission of the Government of the Czech Republic, headed by the Prime Minister, with members being the Ministers of the Interior, Justice, Health, Education, Youth and Sport, and the Minister of Labour and Social Affairs. UN 508- ويتم تنسيق سبل الحصول على العلاج من المخدرات على مستوى الحكومة المركزية من جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمخدرات التابعة لحكومة الجمهورية التشيكية والتي يرأسها رئيس الوزراء، وأعضاؤها هم وزراء الداخلية والعدل والصحة والتعليم والشباب والرياضة ووزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    In its resolution of 15 May 2013 No. 348 the Government of the Czech Republic, among other things, expects the creation of a medium-term strategic document for securing gender equality in the country. UN ولقد أعلنت الحكومة التشيكية ضمن ما أعلنته في قرارها رقم 2013 أنها تزمع إعداد وثيقة استراتيجية متوسطة الأجل لكفالة المساواة بين الجنسين في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more