That agreement was enshrined in the Comprehensive Peace Agreement, entered into between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement. | UN | ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان. |
We therefore urge the Government of the Republic of the Sudan to consent to the speedy demarcation of the border between the two States, with the help of the international community. | UN | لذلك نحث حكومة جمهورية السودان على الموافقة على ترسيم الحدود بين الدولتين بسرعة، بمساعدة من المجتمع الدولي. |
The Government of the Republic of the Sudan looks forward to the support of the international community and its efforts to implement the Agreement. | UN | وتتطلع حكومة جمهورية السودان إلى ما سيقدمه المجتمع الدولي من دعم وجهود من أجل تنفيذ هذا الاتفاق. |
The Government of the Republic of the Sudan calls for the repeal of laws that impose such measures. | UN | وتدعو حكومة جمهورية السودان إلى إلغاء القوانين التي تفرض تدابير من هذا القبيل. |
The Government of the Republic of the Sudan calls for the repeal of laws that impose such measures. | UN | وتدعو حكومة جمهورية السودان إلى إلغاء القوانين التي تفرض تدابير من هذا القبيل. |
That referendum had been conducted fairly and freely and, following its outcome, the Government of the Republic of the Sudan had recognized the State of South Sudan. | UN | وقد أُجرى هذا الاستفتاء في جو من النزاهة والحرية، وتبعه اعتراف حكومة جمهورية السودان بدولة جنوب السودان. |
It is surprising, therefore, that the Government of the Republic of the Sudan has disregarded the existing bilateral mechanisms and taken up this matter with the Security Council. | UN | ولذلك فمما يُستغرب له أن تتجاهل حكومة جمهورية السودان الآليات الثنائية القائمة وتثير هذه المسألة مع مجلس الأمن. |
The Government of the Republic of Uganda reiterates its commitment to maintaining friendly and brotherly relations with the Government of the Republic of the Sudan. | UN | وتعيد حكومة جمهورية أوغندا تأكيد التزامها بالحفاظ على العلاقات الودية والأخوية مع حكومة جمهورية السودان. |
On behalf of: The Government of the Republic of the Sudan South Sudan | UN | عن حكومة جمهورية السودان عن حكومة جمهورية جنوب السودان |
The Government of the Republic of the Sudan calls for the repeal of laws that impose such measures. | UN | وتدعو حكومة جمهورية السودان إلى إلغاء القوانين التي تفرض تدابير من هذا القبيل. |
EXTRADITION TREATY BETWEEN THE Government of the Republic of the Sudan AND THE IMPERIAL ETHIOPIAN GOVERNMENT | UN | حكومة جمهورية السودان وحكومة إثيوبيا اﻷمبراطورية |
The Government of the Republic of the Sudan and the Imperial Ethiopian Government, | UN | إن حكومة جمهورية السودان وحكومة جمهورية إثيوبيا اﻷمبراطورية، |
The international community is following closely the implementation of the Cooperation Agreements signed by the Government of the Republic of the Sudan and South Sudan. | UN | ويتابع المجتمع الدولي عن كثب تنفيذ اتفاقات التعاون التي وقعتها حكومة جمهورية السودان مع جمهورية جنوب السودان. |
334. The Ministers commended the Government of the Republic of the Sudan for respecting its commitments towards the implementation of the Comprehensive Peace Agreement (CPA). | UN | 334- أشاد الوزراء باحترام حكومة جمهورية السودان لتعهداتها تجاه تنفيذ اتفاقية السلام الشامل. |
The Government of the Republic of the Sudan pursues a policy that respects the principles of the sovereign equality of States and non-interference in the internal affairs of others. | UN | وتنتهج حكومة جمهورية السودان سياسة قائمة على احترام مبادئ تساوي الدول في السيادة، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للآخرين. |
The Government of the Republic of the Sudan reaffirms that it does not promulgate or apply any laws or measures that could, by being applied outside its own national borders, affect the sovereignty of any State. | UN | وتؤكد حكومة جمهورية السودان من جديد أنها لا تصدر أو تطبق أي قوانين أو تدابير تتجاوز آثارها حدود ولايتها الإقليمية على نحو يمس بسيادة أي دولة أخرى. |
The letter, which is self-explanatory, confirms that the Government of the Republic of the Sudan has no military presence south of the zero line of the map presented by the African Union High-level Implementation Panel. | UN | وتؤكد الرسالة الواضحة الفحوى أن حكومة جمهورية السودان ليس لديها أي وجود عسكري جنوبي الخط صفر الوارد في الخريطة التي قدمها الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ. |
While conveying this information, we would also like to register with the Security Council the reservation of the Government of the Republic of the Sudan on this issue as duly illustrated above. | UN | وإذ نوافيكم بهذه المعلومات، نود أيضا أن نسجل لدى مجلس الأمن تحفظ حكومة جمهورية السودان حيال هذه المسألة كما هو مبين على النحو الواجب أعلاه. |
The Government of the Republic of the Sudan has immediately provided the necessary relief assistance to the needy people in those areas recaptured from the rebels and the humanitarian situation in those areas is stable and normal. | UN | وعلى الفور، قدمت حكومة جمهورية السودان مساعدات الإغاثة الضرورية للمحتاجين في هذه المناطق التي تم استعادتها من المتمردين، والوضع الإنساني في هذه المناطق مستقر وطبيعي. |
" GoS " shall mean the Government of the Republic of the Sudan. | UN | يقصد بـ " حكومة السودان " حكومة جمهورية السودان. |