"government of the sudan and the government" - Translation from English to Arabic

    • حكومة السودان وحكومة
        
    • لحكومة السودان وحكومة
        
    • بحكومة السودان وحكومة
        
    Parties under the control of both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan UN أطراف تخضع لسيطرة حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    In accordance with the Working Group's methods of work, the Government of the Sudan and the Government of Qatar received copies of these cases. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة السودان وحكومة قطر نسخاً من هذه الحالات.
    Agreement on the Border Monitoring Support Mission between the Government of the Sudan and the Government of South Sudan UN اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    Urging the Government of the Sudan and the Government of South Sudan rapidly to conclude negotiations with the United Nations on a statusofforces agreement, UN وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات،
    This strategic assessment includes a comprehensive conflict risk analysis and sketches out a possible future role for the United Nations, in partnership with other regional and international actors, and in support of the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan. UN ويتضمن هذا التقييم الاستراتيجي تحليلاً شاملاً لمخاطر النزاع، وتحديد الدور المستقبلي المحتمل للأمم المتحدة بالشراكة مع الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية الأخرى، وفي مجال تقديم الدعم لحكومة السودان وحكومة جنوب السودان.
    As is evident from the present report, there are basic differences between the Government of the Sudan and the Government of Ethiopia on this matter. UN وكما يتضح من هذا التقرير، هنالك اختلافات أساسية بين حكومة السودان وحكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة.
    UNISFA observed the entry and exit of small numbers of Sudan People's Liberation Army (SPLA) personnel in southern Abyei, also in contravention of existing agreements between the Government of the Sudan and the Government of the Republic of South Sudan. UN ولاحظت القوة الأمنية المؤقتة دخول أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى منطقة جنوب أبيي وخروجهم منها، في انتهاك أيضا للاتفاقات القائمة بين حكومة السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان.
    Both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan made tremendous efforts to ensure a peaceful and credible referendum process, the results of which were readily accepted. UN وبذلت كلاً من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان جهوداً جبارة لضمان أن تكون عملية الاستفتاء، التي تمت الموافقة على نتائجها، سلمية وتتسم بالمصداقية.
    The independent expert commends the Government of the Sudan and the Government of South Sudan for the great efforts made to ensure a credible and peaceful referendum process for the self-determination of South Sudan. UN ويشيد الخبير المستقل بالجهود الكبيرة التي بذلتها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان لضمان مصداقية وسلامة عملية الاستفتاء.
    The remaining 3 per cent, including prefabricated units and light vehicles, at an estimated value of $6.4 million, were proposed for donation to the Government of the Sudan and the Government of South Sudan. UN ومن المقترح التنازل لصالح حكومة السودان وحكومة جنوب السودان عن نسبة الـ 3 في المائة المتبقية، وهي تشمل وحدات سابقة التجهيز ومركبات خفيفة وتبلغ قيمتها التقديرية 6.4 ملايين دولار.
    4. Parties under the control of both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan UN 4- الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    4. Parties under the control of both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan UN 4 - الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    74. Positive steps should be taken at the highest levels to create an atmosphere conducive to the continued implementation of agreements between the Government of the Sudan and the Government of Uganda. UN 74- وينبغي اتخاذ خطوات إيجابية على أعلى المستويات من أجل تهيئة جو يكفل التنفيذ المستمر للاتفاقات المبرمة بين حكومة السودان وحكومة أوغندا.
    The Special Rapporteur also sent two urgent appeals in this context on behalf of 85 persons to the Government of the Sudan and the Government of Chad after fears had been expressed that they might be extrajudicially, arbitrarily or summarily executed while in custody. UN وأرسل المقرر الخاص أيضاً في هذا السياق نداءين عاجلين بالنيابة عن ٥٨ شخصاً إلى حكومة السودان وحكومة تشاد، بعد اﻹعراب عن مخاوف من أنه قد يتم تنفيذ حكم اﻹعدام بحق هؤلاء اﻷشخاص بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو بصورة تعسفية وهم في الحبس.
    8. Calls upon the international community to continue to provide support and technical assistance to the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan in accordance with assessed needs; UN 8- يطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وفقاً للاحتياجات المقدّرة؛
    8. Calls upon the international community to continue to provide support and technical assistance to the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan in accordance with assessed needs; UN 8 - يطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وفقاً للاحتياجات المقدّرة؛
    In addition to multilateral support to be provided through a basket fund managed by UNDP, the Committee was informed that a number of Member States had pledged bilateral financial contributions to complement the efforts of the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan for the referenda. UN وبالإضافة إلى الدعم المتعدد الأطراف المزمع تقديمه من خلال صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُبلغت اللجنة أن عددا من الدول الأعضاء تعهد بتقديم تبرعات ثنائية لاستكمال الجهود التي تبذلها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان للاستفتاءين.
    (b) Urgent actions must be taken by the Government of the Sudan and the Government of the Democratic People's Republic of Korea to stop violations of the right to food of their people. UN (ب) يجب على حكومة السودان وحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتوقفا عن انتهاك حق شعبيهما في الغذاء.
    73. The international community should continue to provide to the national Government of the Sudan and the Government of South Sudan with technical and financial support for building democratic national institutions for the protection of human rights. UN 73- ينبغي للمجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم التقني والمالي لحكومة السودان وحكومة جنوب السودان من أجل بناء مؤسسات وطنية ديمقراطية لحماية حقوق الإنسان.
    78. The United Nations should continue to provide the national Government of the Sudan and the Government of South Sudan with technical assistance and other support, in accordance with assessed needs; in particular, it should provide law enforcement and rule of law institutions, including customary courts across the Sudan, with human rights training and support. UN 78- وينبغي للأمم المتحدة مواصلة تقديم الدعم التقني وغير التقني لحكومة السودان وحكومة جنوب السودان، وفقاً للاحتياجات التي يتم تقييمها، وينبغي على وجه الخصوص أن توفر التدريب والدعم في مجال حقوق الإنسان للمؤسسات المعنية بإنفاذ القوانين وفرض سيادة القانون، بما في ذلك المحاكم العرفية في جميع أنحاء السودان.
    14. Requests the SecretaryGeneral to ensure that effective human rights monitoring is carried out and the results included in his reports to the Security Council, and calls upon the Government of the Sudan and the Government of South Sudan to extend their full cooperation to the SecretaryGeneral to this end, including by issuing visas to the concerned United Nations personnel; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام كفالة الرصد الفعال لأوضاع حقوق الإنسان، وإدراج نتائج ذلك الرصد في تقاريره إلى مجلس الأمن، ويهيب بحكومة السودان وحكومة جنوب السودان التعاون تعاونا كاملا مع الأمين العام تحقيقا لهذه الغاية، بطرق منها إصدار التأشيرات لموظفي الأمم المتحدة المعنيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more