"government of tunisia" - Translation from English to Arabic

    • حكومة تونس
        
    • الحكومة التونسية
        
    Replies submitted by the Government of Tunisia to the list of issues to be taken up during the consideration of the initial report of Tunisia UN الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    The text of the notification by the Government of Tunisia appears in the annex to the present document. UN ويرد نص الإخطار المقدم من حكومة تونس في مرفق هذه الوثيقة.
    The Government of Tunisia reported that employment has received the highest priority in all its development plans and strategies. UN كما أفادت حكومة تونس بأن العمالة تحظى بأعلى أولوية في جميع خططها واستراتيجياتها الإنمائية.
    It was also agreed that the Government of Tunisia would convene a meeting of the high-level committee. UN وجرى الاتفاق أيضا على أن تعقد الحكومة التونسية اجتماعا للجنة الرفيعة المستوى.
    3. The Government of Tunisia has put forth a candidate for the position of Chairman of the International Civil Service Commission. UN ٣ - وقدمت الحكومة التونسية مرشحا لمنصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، وقدمت حكومة اﻷرجنتين مرشحا لمنصب نائب الرئيس.
    The Government of Tunisia reported that an advisory technical committee has been established to contribute to the elaboration and follow-up of the national AIDS programme. UN وذكرت حكومة تونس أن هناك لجنة تقنية استشارية تم إنشاؤها للإسهام في تنقيح ومتابعة البرنامج الوطني الخاص بمرض الإيدز.
    The Government of Tunisia stated that a subcommittee entrusted with providing information and education about HIV/AIDS has been established. UN وذكرت حكومة تونس أن هناك لجنة فرعية تم إنشاؤها وعهد إليها بتوفير المعلومات والتوعية بشأن الإيدز.
    The Government of Tunisia had recently extended an invitation and a visit would no doubt occur in the near future. UN وقدمت حكومة تونس دعوة في الآونة الأخيرة وستحدث زيارة بلا شك في المستقبل القريب.
    The Government of Tunisia stressed that the Tunisian agencies were incurring high costs from the presence of the aircraft. UN وأكدت حكومة تونس أن الجهات التونسية تتحمل تكاليف عالية بسبب وجود الطائرات.
    The Government of Tunisia has requested an extension of the UNDP country programme for one year. UN طلبت حكومة تونس تمديدا لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Communication addressed to the Government of Tunisia on 3 October 1996. UN البلاغ الموجه إلى حكومة تونس في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    The Government of Tunisia was fully committed to applying the provisions of the Covenant in a consistent and effective way so as to prevent violations. UN وقال السيد الناصر إن حكومة تونس ملتزمة التزاماً كاملاً بتطبيق أحكام العهد على نحو متسق وفعال من أجل منع الانتهاكات.
    The Government of Tunisia has reaffirmed its firm commitment to respect civil and political rights, including that to express opinions on matters of State, which the Special Rapporteur finds important and worthy of attention. UN وقد أكدت حكومة تونس من جديد التزامها الراسخ باحترام الحقوق المدنية والسياسية، بما فيها الحق في التعبير عن اﻵراء بخصوص شؤون الدولة، وهو ما يراه المقرر الخاص أمراً هاماً وجديراً بالاهتمام.
    The Committee encourages the Government of Tunisia to further increase its efforts for women's political participation at all levels. UN ٢٧٤- تشجع اللجنة حكومة تونس على المضي في زيادة جهودها الرامية الى تحقيق اشتراك المرأة سياسيا على جميع اﻷصعدة.
    All participants thanked the Government of Tunisia for its having generously hosted the meeting. UN كما شكر جميع المشاركين حكومة تونس على كرم ضيافتها للاجتماع.
    It was organized by the secretariat for the Year in cooperation with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), at the invitation of the Government of Tunisia. UN وقامت بتنظيمه أمانة السنة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بناء على دعوة من حكومة تونس.
    During that meeting, the Government of Tunisia and LAS decided to each host a further search workshop; Tunisia in late 1993, and LAS in early 1994. UN وقررت حكومة تونس وجامعة الدول العربية أثناء ذلك الاجتماع، أن يستضيف كل منهما حلقة عمل بحثية أخرى؛ في أواخر عام ١٩٩٣ بالنسبة لتونس، ومطلع عام ١٩٩٤ بالنسبة لجامعة الدول العربية.
    The Government of Tunisia ensures the right of religious minorities to profess their faith in conditions of freedom and security. UN وتكفل الحكومة التونسية حق الأقليات الدينية في اعتناق دينها في كنف الحرية والأمن.
    The High-level Coordinator then requested that the Government of Tunisia expedite the return of both the spare parts and the engine. UN وطلب المنسق الرفيع المستوى آنذاك أن تعجل الحكومة التونسية بإعادة قطع الغيار والمحرك.
    I urge the Government of Tunisia to facilitate the return of the spare parts and engine. UN وإنني لأحث الحكومة التونسية على تسهيل إعادة قطع الغيار والمحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more