"government priorities" - Translation from English to Arabic

    • أولويات الحكومة
        
    • الأولويات الحكومية
        
    • أولويات الحكومات
        
    • لأولويات الحكومة
        
    • للأولويات الحكومية
        
    • أولويات حكومية
        
    • والأولويات الحكومية
        
    Achieved; 100 per cent of international assistance is aligned with Government priorities as defined in the Poverty Reduction Strategy Paper UN يتواءم 100 في المائة من المساعدة الدولية مع أولويات الحكومة كما حددت في ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    (iv) Establishment of a fully functional monitoring and evaluation framework for the implementation of Government priorities UN ' 4` إنشاء إطار لرصد وتقييم تنفيذ أولويات الحكومة ووضعه موضع التشغيل الكامل
    60 per cent of international assistance is aligned with Government priorities as defined in the Poverty Reduction Strategy Paper UN مواءمة 60 في المائة من المساعدة الدولية مع أولويات الحكومة كما حددت في ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    Political support to help better position country programme vis-à-vis Government priorities in the national development context UN الدعم السياسي للمساعدة على تحسين وضع البرامج القطرية إزاء الأولويات الحكومية في السياق الإنمائي الوطني
    The Regional Director concurred that there were many programme areas, adding that the programme had been developed based on Government priorities and that it was an improvement over the current programme. UN واتفق المدير الإقليمي مع الرأي الذي ذهب إلى كثرة عدد المجالات البرنامجية، وأضاف أن البرنامج وضع استنادا إلى الأولويات الحكومية وأن ذلك يمثل تحسنا قياسا على البرنامج الحالي.
    He called on UNICEF to continue taking account of Government priorities while implementing country programmes. UN وأهاب باليونيسيف أن تستمر في أخذ أولويات الحكومات في الاعتبار لأولويات عند تنفيذ البرامج القطرية.
    In countries where the partner government meets these commitments, we align with Government priorities and use country systems to manage our money, for example by providing budget support or other programme-based approaches. UN وفي البلدان التي تفي فيها الحكومة الشريكة بهذه الالتزامات، نتوافق مع أولويات الحكومة ونستخدم النظم القطرية لإدارة أموالنا، وذلك مثلا بتوفير الدعم للميزانية أو النهوج الأخرى القائمة على البرامج.
    That can be attributed to poor linkages to Government priorities and inadequate allocation of resources to implement the plan of action. UN وقد يعزى ذلك إلى ضعف الروابط بينها وبين أولويات الحكومة وعدم تخصيص موارد كافية لتنفيذ خطة العمل.
    Government priorities included improved access to health services and education, especially higher education. UN ومن بين أولويات الحكومة تحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية، لا سيما التعليم العالي.
    Protection and well-being of families were Government priorities. UN وذكرت أن حماية الأسر وتوفير الرعاية لها أولويتان من أولويات الحكومة.
    The Government held wide-ranging consultations with national stakeholders and international partners on the financial reform programme and other Government priorities. UN وعقدت الحكومة مشاورات واسعة النطاق مع أصحاب المصلحة الوطنيين والشركاء الدوليين بشأن برنامج الإصلاح المالي وسائر أولويات الحكومة.
    Government priorities include the expansion of existing hydropower plants, the promotion of photovoltaic devices and a national electrification plan. UN وتشمل أولويات الحكومة توسيع محطات الطاقة الهيدرولوجية الحالية، والترويج لأجهزة الكهربية الضوئية وخطة وطنية للكهربة.
    (iii) Establishment of a fully functional monitoring and evaluation framework for the implementation of Government priorities UN ' 3` إنشاء إطار لرصد وتقييم مدى تنفيذ أولويات الحكومة وتطبيقه بشكل كامل
    Alignment with Government priorities will also help to strengthen the role of United Nations agencies in donor harmonization and coordination processes. UN وستساعد المواءمة مع أولويات الحكومة أيضا على تعزيز دور وكالات الأمم المتحدة في عمليات المواءمة والتنسيق بين الجهات المانحة.
    The Regional Director concurred that there were many programme areas, adding that the programme had been developed based on Government priorities and that it was an improvement over the current programme. UN واتفق المدير الإقليمي مع الرأي الذي ذهب إلى كثرة عدد المجالات البرنامجية، وأضاف أن البرنامج وضع استنادا إلى الأولويات الحكومية وأن ذلك يمثل تحسنا قياسا على البرنامج الحالي.
    8. Government priorities: sexual and reproductive health and rights UN 8 - الأولويات الحكومية: الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق
    Government priorities: interaction between population and sustainable development UN الأولويات الحكومية: التفاعل بين السكان والتنمية المستدامة
    Following on from this, a new set of high-level Government priorities was set. UN ومتابعة لذلك، جرى تحديد مجموعة جديدة من الأولويات الحكومية الرفيعة المستوى.
    5. Government priorities: gender equality and women's empowerment UN 5 - أولويات الحكومات: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The team thereby ensures that there is a clear understanding of Government priorities, objectives, programmes and plans of action. UN وبذلك يضمن الفريق وجود فهم واضح لأولويات الحكومة وأهدافها وبرامجها وخطط عملها.
    This allows for consolidated and cohesive support for Government priorities and cost savings in terms of project infrastructure and administration. UN وهذا يسمح بتقديم دعم موحد ومتسق للأولويات الحكومية وتحقيق وفورات في تكاليف البنية التحتية للمشروع وإدارته.
    Nevertheless, the financial resources allocated for human resources development were inadequate owing to other Government priorities, and there was a need for a substantial increase in financial resources from external sources as well as for technical assistance to supplement the efforts of the developing countries to develop their human resources. UN بيد أن الموارد المالية المكرسة لهذه التنمية غير كافية بسبب وجود أولويات حكومية أخرى ويلزم زيادة اﻷموال الواردة من مصادر خارجية إلى حد كبير، كما يلزم زيادة المساعدة التقنية، بغية دعم جهود هذه البلدان في تنمية مواردها البشرية.
    Increased percentage of aid aligned with the Afghanistan National Development Strategy and Government priorities UN زيادة نسبة اتساق المعونة مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والأولويات الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more