Capacity-building is of key importance to the Angolan Government programme. | UN | ويكتسي بناء القدرة أهمية حاسمة في برنامج الحكومة الأنغولية. |
93. The delegation highlighted the fact that the Government programme aimed at combating human trafficking had been implemented since 2003. | UN | 93- وسلط الوفد الضوء على أنه يجري منذ عام 2003 تنفيذ برنامج الحكومة الرامي إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Government programme 100 Science and technology professionals go to the rural areas. | UN | يتوجه 100 أخصائي علمي وتكنولوجي من البرنامج الحكومي إلى المناطق الريفية. |
1998 Finnish Government programme for Sustainable Development. | UN | 1998 البرنامج الحكومي الفنلندي للتنمية المستدامة. |
There is no Government programme to support the most vulnerable. | UN | ولا يوجد أي برنامج حكومي لمساندة الأشخاص الأكثر ضعفاً. |
In 2003, a Government programme that allowed family possessors of residential land to title the land was implemented. | UN | وفي عام 2003، تم تنفيذ برنامج حكومي يسمح للعائلة الحائزة للأراضي السكنية بتملك الأرض. |
The Government programme foresees an evaluation and development of laws on the equality of persons with disabilties. | UN | ويتوخَّى برنامج الحكومة تقييم وتطوير للقوانين بشأن المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Under the new Government programme, the rates of wage increases would vary by sector. | UN | وفي إطار برنامج الحكومة الجديد، تتفاوت معدلات الأجور حسب القطاع. |
The state authorities and self-management bodies of the local communities will have to report to the Commission on the implementation of the Government programme of measures at least once a year. | UN | وسوف يتعيّن على سلطات الولايات وهيئات الإدارة الذاتية التابعة للمجتمعات المحلية أن ترفع تقريراً إلى اللجنة بشأن تنفيذ برنامج الحكومة الخاص بالتدابير مرة واحدة على الأقل كل سنة. |
1999 Finnish Government programme for Ecologically Sustainable Construction. | UN | 1999 برنامج الحكومة الفنلندية للتشييد المستدام إيكولوجيا |
Enforcement of the new legislation and support to the Government programme should be facilitated by the ongoing reform of the judicial sector. | UN | ومن شأن اﻹصلاح الجاري للقضاء أن يساعد على تنفيذ التشريع الجديد ودعم برنامج الحكومة. |
Government programme and policy programmes | UN | البرنامج الحكومي والبرامج المتعلقة بالسياسات العامة |
ISAF will continue to encourage the international community and international and non-governmental organizations to support this Government programme. | UN | وستواصل القوة الدولية تشجيع المجتمع الدولي والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لدعم هذا البرنامج الحكومي. |
The implementation of the National Policy on Roma is included in the Government programme. | UN | ويندرج تنفيذ السياسة الوطنية المعنية بالروما ضمن البرنامج الحكومي. |
The objectives of the Plan of Action are promoted on the national level as part of the Government programme. | UN | ويجري تعزيز أهداف الخطة على الصعيد الوطني كجزء من البرنامج الحكومي. |
The Government programme also contains a decision to update the National Counter-Terrorism Strategy. | UN | ويتضمن البرنامج الحكومي أيضا قراراً بشأن استكمال الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الإرهاب. |
A Government programme against trafficking in persons has been implemented since 2003. | UN | ويجري منذ عام 2003 تنفيذ برنامج حكومي لمكافحة الاتجار بالبشر. |
A Government programme is being developed to provide housing for public sector workers, together with a programme for expanding the construction of individual housing. | UN | ويجري إعداد برنامج حكومي لتوفير المساكن للعاملين في القطاع العام، وبرنامج توسيع نطاق تشييد المساكن الفردية. |
In 2007, Mexico had announced a new Government programme against illegal harvesting of timber. | UN | وفي عام 2007، أعلنت المكسيك عن برنامج حكومي جديد لمكافحة قطع الأخشاب على نحو غير قانوني. |
They are reflected in our national priorities and Government programme documents. | UN | فقد انعكست هذه الأهداف في أولوياتنا الوطنية وفي وثائق البرامج الحكومية. |
The Government programme on key areas of a State policy to ensure equal rights and opportunities for men and women of the Republic of Tajikistan for the period 2001-2010 is now in operation. | UN | وقد بدأ العمل بالبرنامج الحكومي المتعلق بالتوجهات الرئيسية للدولة في كفالة المساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة في جمهورية طاجيكستان للفترة 2001-2010. |
The 2006 Åland Islands Government programme also contained a chapter on gender. | UN | كما تضمّن برنامج حكومة جزر ألاند لسنة 2006، فصلاً عن موضوع المنظور الجنساني. |
The key aims of the Government programme to combat HIV/AIDS as set out in the PEN are: | UN | والأهداف المركزية لبرنامج الحكومة لمكافحة فيروس ومرض الإيدز، التي تجسدها الخطة الاستراتيجية الوطنية، هي كما يلي: |
50. The " My Home, My Life " programme is a federal Government programme consisting of the acquisition of land and construction or reclassification of real properties contracted as housing undertakings in the form of housing estates or plot-division developments, comprising apartments or houses, which are transferred to families with monthly incomes of up to R$1,600. | UN | 50 - برنامج " بيتي حياتي " برنامج للحكومة الاتحادية يشمل حيازة الأراضي، وبناء أو إعادة تصنيف ممتلكات عقارية يجري التعاقد بشأنها بوصفها مشاريع سكنية في شكل عقارات سكنية أو إنشاءات ذات قطع أرضية مقسمة، تشمل شققا أو منازلا، ويجري تحويلها إلى أسر ذات دخل شهري أقصاه 600 1 ريال برازيلي. |
Consequently, the programme was perceived to be more a UNDP programme than a Government programme. | UN | وبالتالي، فإن البرنامج يعتبر برنامجا من برامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر منه برنامجا حكوميا. |
The Maintenance Orders Enforcement Act, R.S.N.W.T. 1988, establishes a Government programme for the enforcement of support orders. | UN | وينشئ قانون تنفيذ أوامر اﻹعالة لعام ٨٨٩١ برنامجاً حكومياً لتنفيذ أوامر اﻹعالة. |
The Government has recorded the drawing up of a national action program to implement equality in its Government programme. | UN | وقد سجلت الحكومة وضع برنامج عمل وطني لتنفيذ المساواة في برنامجها الحكومي. |
The Government programme designed to combat drug use is the National Strategy to Reduce the Drug Problem. | UN | والبرنامج الحكومي المصمَّم لمكافحة استهلاك المخدرات هو الاستراتيجية الوطنية للحد من مشكل المخدرات. |
The Government programme for bridging the digital divide is three-fold: | UN | وبرنامج الحكومة لسدّ الفجوة الرقمية له ثلاثة جوانب: |