The local market has been dominated mostly by government projects for development of public infrastructure. | UN | ولوحظ أن المشاريع الحكومية لتنمية البنية التحتية العامة تهيمن على معظم السوق المحلية. |
D. government projects related to fundamental and human rights | UN | دال- المشاريع الحكومية المتعلقة بالحقوق الأساسية وحقوق الإنسان |
Accessibility of other major government projects | UN | إمكانية الوصول إلى المشاريع الحكومية الرئيسية الأخرى |
There were 307 permits for new structures, 308 for either extensions, repairs or alterations, four for government projects and 153 were for all other types of permits. | UN | وكان هناك ٣٠٧ تصاريح ﻹنشاء بنى هيكلية جديدة، و ٣٠٨ تصاريح لتوسيع اﻷبنية أو تصليحها أو إدخال تعديلات عليها، وأربعة مشاريع حكومية و ١٥٣ تصريحا لجميع أنواع البناء اﻷخرى. |
UNFPA-executed projects includes procurement assistance by the UNFPA headquarters Procurement Unit in respect of government projects amounting to $51.2 million. | UN | وشملت المشاريع التي نفذها الصندوق قيام وحدة المشتريات بمقر الصندوق بتقديم مساعدة شرائية فيما يتعلق بمشاريع حكومية قيمتها ٥١,٢ مليون دولار. |
The Council's Secretariat had already established a gender analysis commission, which was currently studying government projects and programmes. | UN | وقامت أمانة المجلس بالفعل بإنشاء لجنة للتحليل الجنساني تعكف الآن على دراسة مشاريع الحكومة وبرامجها. |
government projects incorporating a gender perspective included those concerning violence, health, education, employment, the economy and the environment. | UN | وتشمل المشاريع الحكومية التي تتضمن منظورا لنوع الجنس، المشاريع المتعلقة بالعنف والصحة والتعليم والعمل والاقتصاد والبيئة. |
The 1993 NID was one of the most successful government projects. | UN | ٩٩٦- وكان يوما التحصين الوطني لعام ٣٩٩١ من أنجح المشاريع الحكومية. |
Previously, central administrative bodies and local governments conducted gender impact assessment and analysis on a voluntary basis for a limited range of government projects in accordance with the Fundamental Act on Development of Women. | UN | وكانت الأجهزة الإدارية المركزية والحكومات المحلية تجري سابقاً، على أساس تطوعي، تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها بالنسبة إلى مجموعة محدودة من المشاريع الحكومية وفقاً للقانون الأساسي بشأن النهوض بالمرأة. |
The Philippines' anti-corruption strategies also include lifestyle checks on public officials, as well as procurement reforms, which opens government projects to public scrutiny. | UN | وتشمل أيضاً استراتيجيات الفلبين لمحاربة الفساد إخضاع موظفي الدولة للفحص من حيث أساليب حياتهم، وإجراء إصلاحات على نظام المشتريات، وهو ما يفتح المشاريع الحكومية للتمحيص العام. |
In addition, private sector companies employing more citizens are promised preference in tendering for government projects. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تؤمن للشركات الخاصة التي تزيد من عدد المواطنين العاملين لديها معاملة تفضيلية في عطاءات المشاريع الحكومية. |
The Government is the single most important importer of construction materials, and the decline is influenced by the fact that the procurement phases of some large government projects are being completed. | UN | وتعد الحكومة أهم مستورد لمواد البناء، ويعزى النقص إلى أن مراحل اقتناء المواد بالنسبة لبعض المشاريع الحكومية الكبرى تشرف حاليا على الانتهاء. |
New government projects in 1996 included the construction of the Health Services Complex and the Marco Giglioli Building, which houses the Department of the Environment, Environmental Health, and the Mosquito Research and Control Unit; and road improvements. | UN | وكان من بين المشاريع الحكومية الجديدة في عام ١٩٩٦ تشييد مجمع الخدمات الصحية ومبنى ماركو جيليولي، الذي يوجد فيه مقر إدارة البيئة والصحة البيئية ووحدة بحوث البعوض ومكافحته؛ وتحسينات الطرق. |
The cut in public expenditure has especially affected the construction and agricultural sectors, the former owing to a freeze on new government projects and the latter owing to a reduction in government subsidies. | UN | وقد أثر تخفيض اﻹنفاق العام بشكل خاص على قطاعي التشييد والزراعة، وذلك بسبب تجميد المشاريع الحكومية الجديدة في قطاع التشييد، وتخفيض الدعم الحكومي في قطاع الزراعة. |
Anticipated government projects that should come online in 2009 include the Tynes Bay seawater reverse osmosis expansion project and several housing initiatives. | UN | ومن المشاريع الحكومية المتوقع الشروع فيها في عام 2009، مشروع توسيع الانتشار الأسموزي العكسي لمياه البحر في خليج تينس، وعدة مبادرات سكنية. |
Various government projects targeting local and national media were aimed at eliminating attitudes and approaches that might exacerbate gender inequalities. | UN | وترمي مختلف المشاريع الحكومية التي تستهدف وسائط الإعلام المحلية والوطنية إلى التخلص من هذه المواقف والنهج التي يمكن أن تسبب تفاقم حالات اللامساواة بين الجنسين. |
The Taskforce for Action on Violence within Families is leading key government projects aimed at reducing family violence in New Zealand, including initiatives that are more directly targeted at ethnic communities. | UN | وتقوم فرقة العمل المعنية بمكافحة العنف داخل الأسرة بقيادة مشاريع حكومية رئيسية ترمي إلى الحد من العنف الأسري في نيوزيلندا، بما في ذلك المبادرات التي تستهدف الجماعات العرقية مباشرة. |
(c) Implementing a self-recruitment plan for surplus employees to new government projects; | UN | )ج( تنفيذ خطة توظيف فائض الموظفين توظيفا ذاتيا في مشاريع حكومية جديدة؛ |
a UNFPA-executed projects include procurement assistance by the UNFPA headquarters Procurement Unit in respect of government projects amounting to $58.6 million. | UN | (أ) شملت المشاريع التي نفذها صندوق الأمم المتحدة للسكان قيام وحدة المشتريات بمقر الصندوق بتقديم مساعدة في مجال المشتريات تتعلق بمشاريع حكومية قيمتها 58.6 مليون دولار. |
They don't let strange women from honky-tonks come in and play with $200 million government projects on distant planets? | Open Subtitles | لا يسمحون لنساء غريبات من الحانات بالدخول و اللعب بما قيمته 200 مليون دولار من مشاريع الحكومة على كواكب بعيدة؟ |
* Includes assistance to procurement for government projects. | UN | * تشمل المساعدة على الشراء للمشاريع الحكومية. |