"government statistics" - Translation from English to Arabic

    • الإحصاءات الحكومية
        
    • إحصاءات حكومية
        
    • إحصاءات الحكومة
        
    • للإحصاءات الحكومية
        
    Recent Government statistics indicate that 2 million people are infected with the AIDS virus, which is twice as many as in 1999. UN وتشير الإحصاءات الحكومية الحديثة إلى أن 2 مليون فرد مصابون بفيروس الإيدز، وهو ضعف العدد الذي كان عليه في 1999.
    Recent Government statistics indicate that 2 million people are infected with the AIDS virus, twice as many as in 1999. UN وتشير الإحصاءات الحكومية الحديثة إلى وجود مليوني شخص مصابين بفيروس الإيدز، وهو ضعف العدد في عام 1999.
    Moreover, the data collected could not be easily compared with existing Government statistics. UN وعلاوة على ذلك، لم يتسن بسهولة مقارنة البيانات التي تم جمعها مع الإحصاءات الحكومية.
    Government statistics from some South American countries indicate that the infant mortality rate of populations of African descent is higher than the national average. UN وتشير إحصاءات حكومية من بعض بلدان أمريكا الجنوبية إلى أن معدل وفيات الرضع في صفوف السكان المنحدرين من أصل أفريقي أعلى من المتوسط الوطني.
    Data on local government are not available for many countries, and in many countries lower levels of government are responsible for education and health, with the result that these social expenditures are missing from central Government statistics. UN فالبيانات عن الحُكـم المحلي لا تتوافر بالنسبة لكثير من البلدان، وتضطلع مستويات الحكومة الدنيا بمسؤولية التعليم والصحة في بلدان كثيرة، وبالتالي لا تدخل هذه النفقات الاجتماعية ضمن إحصاءات الحكومة المركزية.
    However, Government statistics do not take into account the number of citizens employed in this informal sector of the economy, and no representative scientific survey of the labour market has been conducted in the Republic. UN على أن الإحصاءات الحكومية لا تأخذ في الاعتبار عدد المواطنين الذين يعملون في هذا القطاع غير المنظم من قطاعات الاقتصاد، كما أنه لم يتم إجراء مسح علمي لسوق العمل في الجمهورية.
    Government statistics indicate that the number of attacks on school buildings has declined progressively since 2009. UN وتبين الإحصاءات الحكومية أن عدد الهجمات ضد المباني المدرسية قد انخفض بشكل مطرد منذ عام 2009.
    There had been no State surveys of domestic violence against older persons, but NGOs had identified substantial problems not reflected in Government statistics. UN ولم تُجر أي استقصاءات حكومية للعنف الداخلي ضد كبار السن، ولكن منظمات غير حكومية حددت مشاكل جوهرية لا تنعكس في الإحصاءات الحكومية.
    However, on evaluation of Government statistics, the Panel believes that this represents only part of the rise in average price since 2007 that has generated concern in some quarters with regard to the management of the diamond sector. UN ومع ذلك، فمن واقع تقييم الإحصاءات الحكومية الليبرية، يعتقد الفريق أن ذلك لا يمثل إلا جزءا من الارتفاع في متوسط سعر الماس منذ عام 2007 الذي أثار مخاوف في بعض الجهات فيما يتعلق بإدارة قطاع الماس.
    In Liberia, Government statistics indicate that most present-day perpetrators of rape are in the age bracket of those who were traumatized as children during the civil war. UN وفي ليبريا، تشير الإحصاءات الحكومية إلى أن مغتصِبي اليوم هم أطفال الأمس الذين خلفت فيهم الحرب الأهلية أضرارا نفسية عميقة.
    According to official Government statistics, only 49 per cent of births are registered nationally, and 36 per cent in rural areas. UN وحسب الإحصاءات الحكومية الرسمية، لا يُسجل سوى 49 في المائة من الولادات على الصعيد الوطني، و 36 في المائة في المناطق الريفية.
    Moreover, the level of FDI inflows from developing and transition economies into many LDCs may well be understated in official FDI data, as a significant proportion of such investment goes to their informal sector, which is not included in Government statistics. UN وعلاوة على ذلك، فإن مستوى الاستثمارات الأجنبية المباشرة الواردة من الاقتصادات النامية والانتقالية إلى كثير من أقل البلدان نمواً قد يقلل من قيمتها في البيانات الرسمية عن الاستثمار الأجنبي المباشر، حيث إن نسبة لا بأس بها من هذا الاستثمار تذهب إلى قطاعها غير الرسمي، وهو غير مدرج في الإحصاءات الحكومية.
    As at 1 December, Government statistics revealed that a total of 27,034 weapons, including grenades, and 1,537 items of explosive ordnance had been collected. UN وتكشف الإحصاءات الحكومية أنه، اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر، تم جمع 034 27 سلاحاً، بما في ذلك قنابل يدوية و 537 1 قطعة من الذخائر المتفجرة.
    According to Government statistics, in 2010/11, 108,118 students in 688 schools were able to learn ethnic languages, an increase of 2,489 students from the previous year. UN وتشير الإحصاءات الحكومية إلى أن 118 108 طالباً من 688 مدرسة تمكنوا من تعلم لغات الأقليات الإثنية في العام 2010/2011، بزيادة قدرها 489 2 طالباً بالمقارنة مع العام السابق.
    C. Tourism 13. Government statistics transmitted by the administering Power indicate that more than 655,000 travellers visited Bermuda in 2011, spending a total of $390 million and contributing 5.7 per cent of GDP. UN 13 - يتضح من الإحصاءات الحكومية الني أحالتها الدولة القائمة بالإدارة أن أكثر من 000 655 مسافر زاروا برمودا في عام 2011، وأنفقوا ما مجموعه 390 مليون دولار وأسهموا من ثم، بما نسبته 5.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    C. Tourism 16. Government statistics indicate that more than 615,000 travellers visited Bermuda in 2012, spending a total of $293 million and contributing 5.4 per cent of GDP. UN 16 - يتضح من الإحصاءات الحكومية التي أحالتها الدولة القائمة بالإدارة أن أكثر من 000 615 مسافر زاروا برمودا في عام 2012، وأنفقوا ما مجموعه 293 مليون دولار وأسهموا بما نسبته 5,4 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي.
    33. Government statistics indicate that in 2011 only 33 medical examinations have been ordered (20 by the General Prosecutor's Office and 13 by investigative judges), and in 2010 the General Prosecutor's Office and the investigative judges ordered 21 and 16 medical examinations, respectively. UN 33- وتشير الإحصاءات الحكومية إلى أن الأوامر صدرت في عام 2011 بإجراء 33 فحصاً طبياً فقط (أمر المدعي العام بإجراء 20 فحصاً وأمر قضاة التحقيق بإجراء 13 منها) وفي عام 2010، وعلى التوالي، أمر المدعي العام بإجراء 21 فحصاً طبياً وأمر قضاة التحقيق بإجراء 16 فحصاً طبياً).
    59. The average annual salary per worker was $13,136 in 1997, the latest for which official Government statistics are available. UN 59 - وَبلغ المتوسط السنوي لأجر العامل 136 13 دولار في عام 1997، وهي آخر سنة توجد بشأنها إحصاءات حكومية رسمية.
    Government statistics put the official rate of unemployment in Jordan at 18 per cent at the end of 1994, with 14.5 per cent of all families in the country living below the official poverty line and 4.5 per cent believed to be in absolute poverty. UN وأظهرت إحصاءات حكومية أن النسبة الرسمية للبطالة في اﻷردن أواخر عام ١٩٩٤ بلغت ١٨ بالمائة، مما جعل ١٤,٥ بالمائة من العائلات المقيمة في المملكة يعيشون تحت خط الفقر الرسمي، و٤,٥ بالمائة منهم اعتبروا في حالة فقر مدقع.
    38. Indonesian Government statistics indicate that East Timor currently has almost 2,700 kilometres of modern asphalted roads, connecting the 13 districts of the 14,609 square-kilometre province.42 UN ٨٣ - تبين إحصاءات الحكومة الإندونيسية أن تيمور الشرقية بها حاليا قرابة ٠٠٧ ٢ كيلومتر من الطرق المعبدة بالأسفلت، التي تربط المناطق الثلاث عشرة في الإقليم البالغ مساحته ٦٠٩ ١٤ كيلومترا مربعا)٢٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more