"government support for" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الحكومي
        
    • دعم الحكومة
        
    • الدعم الذي تقدمه الحكومات
        
    • الدعم الذي تقدمه الحكومة
        
    • والدعم الحكومي
        
    • دعماً حكومياً
        
    Withdrawal of government support for agricultural services has destabilized rural areas and exacerbated the poverty problem. UN فقد أدى سحب الدعم الحكومي للخدمات الزراعية إلى زعزعة استقرار المناطق الريفية وتفاقم مشكلة الفقر.
    In some countries, there is a lack of government support for public participation in the decision-making process, and resources provided for stakeholder-related activities are minimal or difficult to gain access to. UN وتعاني بعض البلدان من غياب الدعم الحكومي لمشاركة الجمهور في عملية صنع القرار، بينما تظل الموارد المخصصة للأنشطة ذات الصلة بالجهات المعنية في الحدود الدنيا أو صعبة المنال.
    Meetings with the Prime Minister, the Minister of Finance and Economy and other PISG leaders to advocate government support for the returns process UN عقد اجتماعات مع رئيس الوزراء ووزير المالية والاقتصاد وغيرهما من زعماء المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي للدعوة إلى الدعم الحكومي لعملية العودة
    At the time, the Special Rapporteur had complained about a lack of government support for the Committee's work. UN وقد اشتكت المقررة الخاصة، في ذلك الوقت، من نقص في دعم الحكومة لعمل اللجنة.
    Meetings with the Prime Minister, Minister of Finance and Economy and other PISG leaders to advocate government support for the returns process UN :: عقد اجتماعات مع رئيس الوزراء ووزير المالية والاقتصاد وسائر قادة مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لكفالة دعم الحكومة لعملية العائدين
    Host government support for the information centres UN الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة لمراكز اﻹعلام
    Formal government support for AIJ UN الدعم الحكومي الرسمي لﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    Without the committee, there's no government support for long-term containment. Open Subtitles دون لجنة، وهناك لا الدعم الحكومي الاحتواء على المدى الطويل.
    The second is to improve the system of government support for those intellectually promising but financially disadvantaged Filipino youth, in order that they may be able to complete their academic studies through all three levels. UN والثانية تحسين نظام الدعم الحكومي لمن تتوفر لديهم قدرات ذهنية مبشﱢرة من الشباب الفلبيني ولكنهم يعانون الحرمان المالي، بغية أن يتمكنوا من استكمال دراساتهم اﻷكاديمية في المراحل الثلاث كلها.
    Despite the pervasiveness of direct government support for modern methods of family planning, the demand for family-planning services is still believed to outstrip the supply. UN ورغم انتشار الدعم الحكومي المباشر للوسائل العصرية لتنظيم اﻷسرة، فلا يزال يعتقد أن الطلب على خدمات تنظيم اﻷسرة يفوق المعروض منها.
    Industrial policy referred to selective government support for certain sectors or products over others, provided by means of tax incentives, subsidized credit and so on. UN وتشير السياسة الصناعية إلى الدعم الحكومي الانتقائي لقطاعات أو منتجات معينة دون سواها، والذي يقدَّم بواسطة الحوافز الضريبية، والائتمان المدعوم، وغير ذلك.
    It is important to note here that plans for investment in cutting-edge technology must be in place, together with government support for technology development projects. UN ومن المهم الإشارة هنا إلى ضرورة وضع خطط للاستثمار في التكنولوجيا المتطورة، إلى جانب توفير الدعم الحكومي لمشاريع التنمية التكنولوجية.
    Some were purely technical or pertained to facts, such as the references to the Extractive Industries Transparency Initiative, the Kimberley Process and government support for the participation of young men and women as candidates and voters in the forthcoming local council elections. UN وبعض هذه الشواغل ذات طبيعة تقنية بحتة أو متصلة بحقائق، من قبيل الإشارة إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وإلى عملية كيمبِرلي وإلى الدعم الحكومي لاشتراك الشبان والشابات في الترشيح والتصويت في انتخابات المجالس المحلية المقبلة.
    19. government support for volunteering is cost-effective, but it is not cost free. UN 19 - إن الدعم الحكومي للعمل التطوعي فعال الكلفة، إلا أنه ليس بلا تكلفة.
    In addition, the workshop will provide an overview of the trends in government support for crime prevention and identify successful benchmarks. UN اضافة الى ذلك، سوف تقدم حلقة العمل لمحة عامة عن الاتجاهات في الدعم الحكومي لمنع الجريمة وستتبين معالم ناجحة في هذا السبيل.
    The report provides evidence that government support for methods of contraception increased steadily during the last quarter of the twentieth century. UN ويقدم التقرير أدلة تثبت أن دعم الحكومة لوسائل منع الحمل تزايد باطراد في الربع الأخير من القرن العشرين.
    I mean we have to fight to preserve government support for the art. Open Subtitles أعني علينا أن نقاتل لإبقاء دعم الحكومة للفن
    KTC is one of the two priority institutions that has been granted government support for in-service training awards for undergraduates. UN والمدرسة هي إحدى المؤسستين اللتين تحظيان بالأولوية في الحصول على دعم الحكومة من أجل تقديم منح التدريب أثناء الخدمة للطلبة.
    V. HOST government support for THE INFORMATION CENTRES UN خامسا - الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة لمراكز اﻹعلام
    Table 79: government support for R & D projects in individual fields UN الجدول 79: الدعم الذي تقدمه الحكومة لمشاريع البحث والتطوير في ميادين منفردة
    government support for methods of contraception had been steadily increasing during the last quarter of the twentieth century. UN والدعم الحكومي لوسائل منع الحمل ظل يتزايد بانتظام خلال الربع الأخير من القرن العشرين.
    Such policies, which require strong government support for their implementation, usually include the following: UN وعادةً ما تتضمن هذه السياسات، التي يتطلب تنفيذها دعماً حكومياً قوياً، العناصر التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more