The United Kingdom Government welcomes the acknowledgement in draft article 30 that States are entitled to resort to countermeasures. | UN | ترحب حكومة المملكة المتحدة بالاعتراف الوارد في مشروع المادة ٣٠ بأن للدول الحق في اللجوء إلى التدابير المضادة. |
In this regard, my Government welcomes the recent ratification by Vietnam. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب حكومة بلدي بقيام فييت نام مؤخرا بالتصديق على المعاهدة. |
The Government welcomes the support of the international community in this area. | UN | وترحب الحكومة بدعم المجتمع الدولي في هذا المجال. |
Government welcomes the support and cooperation of all stakeholders in this endeavour. | UN | وترحب الحكومة بالدعم والتعاون المقدمَين من جميع الجهات المعنية في هذا المسعى. |
My Government welcomes the dialogue initiated between brothers in Liberia, who yesterday were enemies, with a view to bringing definitive peace to Liberia. | UN | وترحب حكومة بلدي بالحوار الذي بدأ بين اﻷشقاء في ليبريا الذين كانوا أعداء باﻷمس حتى يمكن إحلال السلام النهائي في ليبريا. |
My Government welcomes the adoption by the Security Council of the relevant resolutions emerging from consensus among the members of the Council. | UN | وترحب حكومة بلادي باتخاذ مجلس الأمن قرارات ذات صلة نابعة من توافق في الآراء فيما بين أعضاء المجلس. |
The German Government welcomes the Commission’s proposal to include some measure of compulsory third-party involvement in the settlement of disputes. | UN | ترحب الحكومة اﻷلمانية باقتراح اللجنة إدخال قدر ما من إشراك طرف ثالث بصورة إلزامية في تسوية المنازعات. |
The German Government welcomes the Draft of article 17 et seq. now put forward. | UN | ترحب حكومة ألمانيا بمشروع المادة 17 والمواد التي تليها المعروضة حاليا. |
In this regard, my Government welcomes the creation of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وفي هذا السياق، ترحب حكومة بلادي بإقامة مكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
Along the same lines, my Government welcomes the appointment of a High Commissioner for Human Rights. | UN | وبما يتمشى مع هذا، ترحب حكومة بلادي بتعيين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Regarding Africa, my Government welcomes the reconciliation efforts of the brotherly people of Angola. | UN | وفيما يتعلق بافريقيا، ترحب حكومة بلدي بجهود المصالحة لشعب أنغولا الشقيق. |
In this regard, my Government welcomes the Secretary-General's excellent and comprehensive report " An Agenda for Peace " , which represents new thinking and an innovative approach to strengthening the role of the United Nations. | UN | وفي هذا السياق، ترحب حكومة بلدي بتقرير اﻷمين العام الممتاز الشامل " خطة للسلام " ، الذي يمثل اتجاها جديدا في التفكير ونهجا مبتكرا في السعي الى تعزيز الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة. |
The Government welcomes the support of UNMIT and the international community in general for the justice sector. | UN | وترحب الحكومة بدعم بعثة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عموما لقطاع العدالة. |
The Danish Government welcomes the strong commitment and the balanced approach reflected in the draft documents before the Assembly. | UN | وترحب الحكومة الدانمركية بالالتزام القوي والنهج المتوازن المعرب عنهما في مشاريع الوثائق المعروضة على الجمعية. |
The Swedish Government welcomes the results of the resumed first session of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear—Test—Ban Treaty Organization. | UN | وترحب الحكومة السويدية بنتائج الــدورة اﻷولــى المستأنفــة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
My Government welcomes the cooperation extended by countries outside the region whose farsightedness persuaded them to contribute to the restoration process now taking place in Haiti. | UN | وترحب حكومة بلدي بالتعاون الذي قدمته من خارج المنطقة بلدان رأت ببعد نظرها وجوب الاسهام في عملية استعادة الشرعية الجارية اﻵن في هايتي. |
My Government welcomes the Declaration on Business Cooperation in the South Atlantic. | UN | وترحب حكومة بلدي باﻹعلان المتعلق بالتعاون في مجال اﻷعمال في جنوب اﻷطلسي. |
The Liechtenstein Government welcomes the historic decision to make the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) permanent. | UN | وترحب حكومة لختنشتاين بالقرار التاريخي بجعل معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة معاهدة دائمة. |
In that connection, the Nigerian Government welcomes the outcome of the recently held International AIDS Conference, which took place in Bangkok. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب الحكومة النيجيرية بنتائج المؤتمر الدولي حول الإيدز الذي انعقد مؤخراً في بانكوك. |
The Rwandan Government welcomes the progress made in improving the overall efficiency and effectiveness of the Tribunal over the past 12 months. | UN | ترحب الحكومة الرواندية بالتقدم الذي تم إحرازه في النهوض بكفاءة وفعالية للمحكمة عموما خلال الشهور الإثني عشر الماضية. |
The British Government welcomes the resolve of the Argentine Government to engage in positive bilateral exchanges with the United Kingdom concerning practical cooperation in the South Atlantic. | UN | ترحب الحكومة البريطانية بتصميم حكومة الأرجنتين على إجراء تبادلات ثنائية إيجابية مع المملكة المتحدة فيما يتعلق بإقامة تعاون عملي في منطقة جنوب المحيط الأطلسي. |