"government work" - Translation from English to Arabic

    • العمل الحكومي
        
    • عمل الحكومة
        
    • تعمل الحكومة
        
    • الأعمال الحكومية
        
    Civil service workers enjoy the highest wage rates in the Territory, making government work by far the most attractive job option for American Samoans. UN ويتقاضى عمال الخدمة العامة أعلى الأجور في الإقليم مما يجعل العمل الحكومي أكثر الخيارات جاذبية للسامويين الأمريكيين.
    Civil service workers enjoy the highest wage rates in the Territory, making government work by far the most attractive job option for American Samoans. UN ويتقاضى عمال الخدمة العامة أعلى اﻷجور في اﻹقليم مما جعل العمل الحكومي أكثر الخيارات جاذبية للسامويين اﻷمريكيين.
    There's a bureaucracy to government work that ultimately became too frustrating. Open Subtitles هناك بيروقراطية في العمل الحكومي التي في نهاية المطاف أصبحت محبطة للغاية.
    ∙ Integrate environmental concerns into all sectors of government work and develop strategies for sustainable development; UN ● إدراج الشواغل البيئية في جميع قطاعات عمل الحكومة ووضع استراتيجيات للتنمية المستدامة؛
    The government work Programme in 1987 stated that: UN وينص برنامج عمل الحكومة لعام 1987 على ما يلي:
    It recommended that the government work to end this practice. UN وأوصت بأن تعمل الحكومة على إنهاء هذه الممارسة.
    The ministry also participates in a workshop tasked with elaborating proposals for further government work in this field. UN وتشارك الوزارة أيضا في حلقة تدريبية مهمتها وضع اقتراحات لزيادة الأعمال الحكومية في هذا الميدان.
    Minister of the Interior Kong Qiu is not focusing on government work Open Subtitles وزير الداخلية كونغ شيه لا يركز على العمل الحكومي
    In the past, when a woman diplomat married a male diplomat she had had to resign or take leave from government work during the husband's posting. UN وفي الماضي، عندما كانت المرأة الدبلوماسية تتزوج من دبلوماسي، كان يتعين عليها تقديم استقالتها أو الحصول على إجازة من العمل الحكومي أثناء عمل زوجها.
    Civil service workers enjoy the highest wage rates in the Territory, making government work by far the most attractive job option for American Samoans. UN ويتمتع العاملون في الخدمة المدنية بأعلى معدلات لﻷجور في اﻹقليم، مما يجعل العمل الحكومي خيار الوظيفة اﻷكثر إغراء على اﻹطلاق بالنسبة لمواطني ساموا اﻷمريكية.
    That'll do for government work. Open Subtitles سيكون هذا مفيداً في العمل الحكومي
    You do a lot of government work. Open Subtitles تقومون بالكثير من العمل الحكومي.
    Just the glaring silence of government work. Open Subtitles مجرد صمت العمل الحكومي المبتذل
    The policy of encouraging women to break into the field of government work has succeeded in raising the proportion of women enrolling in technical secondary schools to 43.3 per cent in 1991, and in higher institutes of technology to 33 per cent in 1990. UN وعلى صعيد العمل الحكومي نجحت سياسة تشجيع المرأة على اقتحام هذا المجال في أن ارتفعت نسبة اﻹناث إلى إجمالي الملتحقين بالمدارس الثانوية الفنية إلى ٤٣,٣ في المائة عام ١٩٩١ وبالمعاهد الفنية العالية إلى ٣٣ في المائة عام ١٩٩٠.
    As indicated in the third periodic report, restrictions against women applying for any type of regular government work were abolished in FY 1989. UN كما ذكر في التقرير الدوري الثالث ألغيت في السنة المالية ٩٨٩١ القيود التي كانت تمنع المرأة من تقديم طلب للاشتراك في نوع من أنواع العمل الحكومي بصفة منتظمة .
    Civil-society organisations have been involved in government work for many years through representation of social partners in the Equal Treatment Commission working in the field of equal treatment in the workplace and non-discriminatory access to goods and services. UN وتشارك منظمات المجتمع المدني في العمل الحكومي لسنوات عديدة من خلال تمثيل الشركاء الاجتماعيين في لجنة المساواة في المعاملة التي تعمل في مجال المساواة في المعاملة في مكان العمل والحصول على نحو غير تمييزي على السلع والخدمات.
    Continued government work to end men's violence against women (including appropriation) UN العمل الحكومي المتواصل لإنهاء عنف الرجل ضد المرأة (بما في ذلك التملك)
    Close enough for government work, as they say. Open Subtitles يكون من عمل الحكومة بشكل قريب، كما يقولون
    Yeah, you work with Mike, you get used to doing without the perks of government work -- you know, things like equipment. Open Subtitles أجل عندما تعلمين مع مايك ، سوف تعتادين على عمل بدون تجميل عمل الحكومة كما تعلمين شيء كمعدات
    It urged the members of the Council to ensure that the government work with civil society, take steps to end ethnic and gender-based discrimination and promote freedom of expression, opinion and the press. UN وحثت أعضاء المجلس على ضمان عمل الحكومة مع المجتمع المدني واتخاذ خطوات لوضع حد للتمييز الإثني والجنساني وتعزيز حرية التعبير والرأي والصحافة.
    It is important that government work with the private sector to reinforce and build on established and emerging clusters rather than attempt to create new ones. UN ومن المهم أن تعمل الحكومة مع القطاع الخاص على تدعيم التكتلات الراسخة والناشئة والاعتماد عليها بدلاً من محاولة إنشاء تكتلات جديدة.
    No. The fellow wants some government work. I told him to try Morgan. Open Subtitles لا إنه مواطن يريد بعض الأعمال الحكومية قلت له إذهب لمورجان انه يبدو من نوعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more