"governmental experts to" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء الحكوميين إلى
        
    • الخبراء الحكوميين المعني
        
    • الخبراء الحكوميين على
        
    • خبراء حكوميين
        
    • الخبراء الحكوميين للدول
        
    • الخبراء الحكوميين أن
        
    • الخبراء الحكوميين الذي
        
    • الخبراء الحكوميين من أجل
        
    • الخبراء الحكوميين المكلف
        
    • للخبراء الحكوميين
        
    • الخبراء الحكوميين في
        
    • الخبراء الحكوميين كي
        
    • الخبراء الحكوميين التابع
        
    • الخبراء الحكوميين ﻹجراء
        
    In order to realize that hope, it was necessary to extend the mandate of the Group of Governmental Experts to 2009. UN ومن الملائم لهذه الغاية تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إلى عام 2009.
    Group of Governmental Experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، دون التفاوض بشأنها
    Slovenia therefore urges the Group of Governmental Experts to step up its efforts and try to conclude its work by the end of 2010. UN ولذلك، تحث سلوفينيا فريق الخبراء الحكوميين على تعزيز جهوده ومحاولة الانتهاء من عمله بنهاية عام 2010.
    We look forward to the establishment of a group of Governmental Experts to begin work next year and to the group's report to the General Assembly at its next session. UN ونتطلع إلى إنشاء فريق خبراء حكوميين ليبدأ العمل في العام القادم ويقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    12TH MEETING OF Governmental Experts to THE CCW UN لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية
    We expect the Group of Governmental Experts to intensify its efforts to prepare a document that should take the concerns of all parties into account. UN ونتوقع من فريق الخبراء الحكوميين أن يكثف جهوده لإعداد وثيقة ينبغي أن تراعي شواغل جميع الأطراف.
    The Group of Governmental Experts to be convened in the year 2000 should address this proposal. UN وينبغي أن يبحث هذا الاقتراح فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ٠٠٠٢.
    At the General Assembly's request, I have convened a panel of Governmental Experts to review and report in 2002 on the issue of missiles in all its aspects. UN وقد دعوت، بناء على طلب الجمعية العامة، إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء الحكوميين من أجل استعراض مسألة القذائف بجميع جوانبها وتقديم تقرير عنها في عام 2002.
    It had already invited a number of Governmental Experts to a preparatory meeting, which had completed its business on 28 September 1994. UN وقد دعت فعلا عددا من الخبراء الحكوميين إلى اجتماع تحضيري أنجز أعماله في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    4. Calls upon the Secretary-General to transmit the report of the group of Governmental Experts to the General Assembly at its seventieth session and to the Conference on Disarmament; UN 4 - تهيب بالأمين العام أن يحيل تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مؤتمر نزع السلاح؛
    4. Calls upon the Secretary-General to transmit the report of the group of Governmental Experts to the General Assembly at its seventieth session and to the Conference on Disarmament; UN 4 - تهيب بالأمين العام أن يحيل تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مؤتمر نزع السلاح؛
    Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, second session [General Assembly resolution 61/72] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 61/72]
    Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, third session [General Assembly resolution 61/72] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 61/72]
    Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, first session [General Assembly resolutions 61/72] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، الدورة الأولى [قرار الجمعية العامة 61/72]
    Turkey expects the Group of Governmental Experts to intensify its efforts to conclude a document that should take into account the concerns of all. UN وتتوقع تركيا أن يعمل فريق الخبراء الحكوميين على تكثيف جهوده من أجل الانتهاء من إصدار وثيقة تأخذ في الاعتبار شواغل جميع الأطراف.
    Nepal encourages the Panel of Governmental Experts to make extra efforts in order to reach consensus on a final report when it next meets. UN وتشجع نيبال فريق الخبراء الحكوميين على بذل جهود إضافية للتوصل إلى توافق في الآراء حول تقرير نهائي في اجتماعه المقبل.
    We therefore urge the Panel of Governmental Experts to deal with this issue. UN ولهذا نحُث فريق الخبراء الحكوميين على تناول هذه المسألة.
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of Governmental Experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام في ذلك القرار إنشاء فريق يتألف من خبراء حكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع مثل هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    Comments on the paper prepared by the Coordinator on Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) for the 12th Meeting of Governmental Experts to the CCW UN تعليقات على الورقة التي أعدّها المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية
    With regard to past production, it will be one of the tasks of the Group of Governmental Experts to explore possible options, including a phased process of destruction of all pre-existing weapons-grade fissile material. UN أما فيما يتعلق بالإنتاج السابق، فسيكون من ضمن مهام فريق الخبراء الحكوميين أن يستكشفوا الخيارات الممكنة، بما في ذلك اتباع عملية تدمير مرحلية لجميع المواد الانشطارية الصالحة لصنع الأسلحة الموجودة من قبل.
    The Group of Governmental Experts to consider the feasibility of an arms trade treaty proposed a rational way to regulate the transfer of weapons. UN لقد اقترح فريق الخبراء الحكوميين الذي سينظر في إبرام معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة طريقة عقلانية لتنظيم نقل الأسلحة.
    The establishment of a group of Governmental Experts to meet on an arms trade treaty next year has been agreed. UN وتم الاتفاق على تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين من أجل عقد اجتماع في العام القادم بشأن معاهدة تتعلق بالاتجار بالأسلحة.
    My delegation welcomes the report submitted to the General Assembly by the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters of an arms trade treaty (A/63/334). UN ويرحب وفدي بالتقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة فريق الخبراء الحكوميين المكلف بدراسة جدوى ونطاق ومعايير معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    She had noted with interest the proposal for the next Meeting of the Governmental Experts to culminate in a ministerial meeting. UN ولاحظت، باهتمام، الاقتراح المتعلق بتحويل الاجتماع القادم للخبراء الحكوميين إلى اجتماع وزاري.
    In order to avoid a protracted drafting process, her delegation supported the extension of the mandate of the Group of Governmental Experts to 2011. UN ولتفادي تطاول عملية الصياغة إلى ما لا نهاية فإن وفد إستونيا يدعم تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين في عام 2011.
    A General Assembly resolution on missiles led to the establishment of a Panel of Governmental Experts to address the issue in all its aspects. UN وأفضى قرار للجمعية العامة بشأن القذائف إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين كي يتناول هذه المسألة من جميع جوانبها.
    The importance of these problems has been recognized in the document issued by the United Nations Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN وقد سلّمت بأهمية هذه المشاكل الوثيقة الصادرة عن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة لبحث الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية لإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    42. Group of Governmental Experts to Carry Out a Study in the Field of Verification in All its Aspects, first session [General Assembly resolution 48/68] UN ٥٣ ح ٢٤- فريق الخبراء الحكوميين ﻹجراء دراسة في ميدان التحقق بجميع جوانبه، الدورة اﻷولى ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٨٦[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more