"governments of developing countries and countries" - Translation from English to Arabic

    • حكومات البلدان النامية والبلدان
        
    • وينبغي لحكومات البلدان النامية والبلدان
        
    • من حكومات البلدان النامية وحكومات البلدان
        
    Few Governments of developing countries and countries in transition have acquired the skills or experience necessary to negotiate large-scale transnational investment deals. UN وقد اكتسب عدد قليل من حكومات البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة الانتقال المهارات أو الخبرات اللازمة للتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الانتقالي على نطاق كبير.
    This, in order to assist Governments of developing countries and countries with economies in transition build national strategies, coherent policy regimes and action plans, which address: UN وذلك قصد مساعدة حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إقامة استراتيجيات وطنية ونظم سياسات عامة وخطط عمل متماسكة تتطرق لما يلي:
    Efforts were made by United Nations organizations to enable the Governments of developing countries and countries in transition to respond to the changing international environment. UN وقد بذلت المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة جهودا لتمكين حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من الاستجابة للبيئة الدولية المتغيرة.
    (i) Upon the request of the Governments of developing countries and countries with economies in transition, provision of advisory services, organization of training workshops and seminars and elaboration of field projects aimed at capacity-building; UN ' 1` بطلب من حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية ووضع مشاريع ميدانية ترمي إلى بناء القدرات؛
    17. Governments of developing countries and countries with economies in transition, with the assistance of the international community, especially donors, including through bilateral and multilateral financial support, should ensure that social safety nets are implemented, especially in those countries most affected by the recent global financial crisis, and ensure that they are adequately funded. UN ١٧ - وينبغي لحكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أن تعمل، بمساعدة من المجتمع الدولي، وخاصة المانحين، بما في ذلك من خلال الدعم المالي الثنائي و/أو المتعدد اﻷطراف، على كفالة تنفيذ شبكات اﻷمان الاجتماعي، وخاصة في أكثر البلدان تضررا من جراء اﻷزمة المالية العالمية الراهنة، وكفالة تمويلها تمويلا كافيا.
    Major beneficiaries will be Governments of developing countries and countries with economies in transition, competent national organizations, industrial associations and relevant United Nations agencies and international organizations. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون هم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والمنظمات الوطنية المختصة، والرابطات الصناعية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Major beneficiaries will be Governments of developing countries and countries with economies in transition, competent national organizations, industrial associations and relevant United Nations agencies and international organizations. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون هم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والمنظمات الوطنية المختصة، والرابطات الصناعية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    25. The principal objective of the United Nations programme in public administration and finance is to provide assistance to Governments of developing countries and countries with economies in transition. UN ٢٥ - والهدف الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة هو تقديم المساعدة الى حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Activities of UNEP in the field of technology support and capacity-building have been identified and carried out in response to the intergovernmental mandates as well as specific requests from the Governments of developing countries and countries with economies in transition. UN تم تحديد أنشطة اليونيب في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات والاضطلاع بها استجابة لولايات حكومية دولية وكذلك لطلبات محددة من حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Another major cause of the weakness of the Governments of developing countries and countries in transition is the scarcity of world-wise economists and specialists with knowledge of the working of international agreements, treaties and regimes, as well as technical skills. UN ومن الأسباب الهامة الأخرى لضعف حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ندرة الاقتصاديين والاختصاصيين العارفين بسير الاتفاقات الدولية، والمعاهدات والنظم، فضلا عن المهارات التقنية.
    18. Governments of developing countries and countries with economies in transition, with the assistance of the international community, especially donors, should: UN ١٨ - وينبغي أن تقوم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمساعدة من المجتمع الدولي، وخاصة المانحين، بما يلي:
    12. Governments of developing countries and countries with economies in transition, with the assistance of the international community, especially donors, should: UN ١٢ - وينبغي أن تقوم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمساعدة من المجتمع الدولي، وخاصة المانحين، بما يلي:
    18. Governments of developing countries and countries with economies in transition, with the assistance of the international community, especially donors, should: UN ١٨ - وينبغي أن تقوم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمساعدة من المجتمع الدولي، وخاصة المانحين، بما يلي:
    34. The implementation of the project will result in improved exchange facilities and access of Governments of developing countries and countries with economies in transition to information and data relating to environment and sustainable development. UN ٣٤ - سوف يؤدي تنفيذ المشروع إلى تحسين في مرافق التبادل وسبل وصول حكومات البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية إلى المعلومات والبيانات المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    130. Governments of developing countries and countries with economies in transition and the international community must recommit themselves to making every effort to mobilize the financial resources required to reach the agreed funding levels for full implementation of the Programme of Action. UN ١٣٠ - يتعين على حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والمجتمع الدولي أن تُعلن مجددا التزامها ببذل كل جهد ممكن لحشد الموارد المالية المطلوبة لبلوغ مستويات التمويل المتفق عليها من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
    Advisory services in population and development at the request of Governments of developing countries and countries with economies in transition, particularly in the areas of technical demographic analysis, population and demographic levels and trends, population policies, and social UN تقديم الخدمات الاستشارية بشأن السكان والتنمية بناء على طلب حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما في مجالات التحليل التقني الديمغرافي والمعدلات والاتجاهات السكانية والديمغرافية والسياسات السكانية والآثار الاجتماعية والاقتصادية للاتجاهات السكانية
    21.39 The objective of subprogramme 5 is to assist Governments of developing countries and countries in transition to a market economy at the central, regional and local levels to strengthen the management of their public financial sector, with particular emphasis on: UN ٢١-٣٩ يتمثل هدف البرنامج الفرعي ٥ في مساعدة حكومات البلدان النامية والبلدان التي هي بصدد الانتقال الى اقتصاد السوق على تقوية إدارة قطاعها العام المالي.
    b. Assisting Governments of developing countries and countries with economies in transition, in cooperation with United Nations agencies/commissions, in analytical assessment, diagnostic studies and evaluations of their current social situations, as well as follow-up on the World Summit for Social Development; and missions in social policy and social development; UN ب - تقديم المساعدة إلى حكومات البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال، بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة ولجانها، ﻹجراء دراسات تحليلية وتشخيصية وتقييمات ﻷحوالها الاجتماعية، ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ وإنجاز مهام في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية؛
    38. Advisory services and technical cooperation activities by the Department continue to be provided to assist Governments of developing countries and countries with economies in transition in their ongoing programmes of privatization and public enterprise reform. UN ٣٨ - لا تزال إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تقدم الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني لمساعدة حكومات البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في برامجها الجارية للتحول إلى القطاع الخاص وإصلاح المؤسسات العامة.
    11. Governments of developing countries and countries with economies in transition, with the assistance of the international community, especially donors, including through bilateral and/or multilateral financial support, should ensure that social safety nets are implemented, especially in those countries most affected by the recent global financial crisis, and ensure that they are adequately funded. UN ١١ - وينبغي لحكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية، أن تعمل، بمساعدة من المجتمع الدولي، وخاصة المانحين، بما في ذلك من خلال الدعم المالي الثنائي و/أو المتعدد اﻷطراف، على كفالة تنفيذ شبكات اﻷمان الاجتماعي، وخاصة في أكثر البلدان تضررا من جراء اﻷزمة المالية العالمية الراهنة، وكفالة تمويلها تمويلا كافيا.
    Objective: The objective is to provide assistance in intergovernmental policy deliberations on the role of public administration and public finance in the development process and to assist interested Governments of developing countries and countries with economies in transition in strengthening their policy-making, institutional and managerial capacities in those areas. UN الهدف: يتمثل الهدف في تقديم المساعدة في سياق المداولات الحكومية الدولية المتعلقة بالسياسات بشأن دور الإدارة العامة والمالية العامة في عملية التنمية ومساعدة من يرغب من حكومات البلدان النامية وحكومات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تدعيم قدراتها المتعلقة بتقرير السياسات وقدراتها المؤسسية والإدارية في تلك المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more