"governments to include" - Translation from English to Arabic

    • الحكومات أن تدرج
        
    • الحكومات على أن تدرج
        
    • الحكومات على إدراج
        
    • الحكومات أن تضمن
        
    • الحكومات بأن تدرج
        
    • فيه الحكومات على إشراك
        
    • الحكومات إلى أن تُدرج
        
    • الحكومات إلى إدراج
        
    • الحكومات إلى إشراك
        
    • الحكومات لإدراج
        
    • الحكومات بإدراج
        
    It requested Governments to include in their national policies specific measures addressing the mental health needs of women and girls. UN وطلبت إلى الحكومات أن تدرج في سياساتها الوطنية تدابير محددة تتناول احتياجات الصحة العقلية للنساء والفتيات.
    It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN كما طلبت إلى الحكومات أن تدرج معلومات بشأن التقدم المحرز في الإدماج عند تقديم تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    In discussing reports submitted prior to the Conference, the Committee could still ask Governments to include in their oral statements information on steps taken to implement the Platform and on any reservations expressed. UN ولا يزال يمكن للجنة، عند مناقشة التقارير المقدمة إليها قبل المؤتمر، أن تطلب من الحكومات أن تدرج في بياناتها الشفوية معلومات عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ منهاج العمل وعن أي تحفظات معرب عنها.
    In countries where this is the case, the United Nations will encourage Governments to include a mine-action impact assessment in all development planning and to incorporate a strategic plan for mine action in the national development plan and poverty reduction strategies. UN وفي البلدان التي ينطبق عليها هذا ستقوم الأمم المتحدة بتشجيع الحكومات على أن تدرج في جميع خططها الإنمائية تقييما لآثار الأعمال المتعلقة بالألغام وأن تُضّمن خطة التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر خطة استراتيجية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    They urged Governments to include targets and time-bound actions in the new implementation strategy and emphasized the importance of ensuring the full participation of civil society in the Mauritius International Meeting. UN وحثوا الحكومات على إدراج الأهداف والتدابير المقيدة بالزمن في استراتيجية التنفيذ الجديدة وشددوا على أهمية كفالة المشاركة التامة من جانب المجتمع المدني في اجتماع موريشيوس الدولي.
    4. Requests Governments to include in their reports to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace information on the extent to which the objectives for Governments proposed in Agenda 21, chapter 24, relating to women, have been met and the activities recommended in that chapter have been implemented; UN ٤ - تطلب الى الحكومات أن تدرج في تقاريرها الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، معلومات عن مدى تحقيق اﻷهداف المقترحة على الحكومات في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن المرأة وعن مدى تنفيذ اﻷنشطة الموصى بها في ذلك الفصل؛
    4. Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process and to allocate adequate resources for the provision of legalaid services with a view to the promotion and protection of human rights; UN 4- تناشد الحكومات أن تدرج إقامة العدل في خططها الإنمائية الوطنية كجزء لا يتجزأ من عملية التنمية، وأن تخصص موارد كافية لتقديم خدمات المساعدة القانونية بغية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    4. Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process and to allocate adequate resources for the provision of legal—aid services with a view to the promotion and protection of human rights; UN ٤- تناشد الحكومات أن تدرج إقامة العدل في خططها اﻹنمائية الوطنية كجزء لا يتجزأ من عملية التنمية، وأن تخصص موارد كافية لتقديم خدمات المساعدة القانونية بغية تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    4. Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process and to allocate adequate resources for the provision of legal aid services with a view to the promotion and protection of human rights; UN 4- تناشد الحكومات أن تدرج إقامة العدل في خططها الإنمائية الوطنية كجزء لا يتجزأ من عملية التنمية، وأن تخصص موارد كافية لتقديم خدمات المساعدة القانونية بغية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    4. Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process and to allocate adequate resources for the provision of legal aid services with a view to the promotion and protection of human rights; UN 4- تناشد الحكومات أن تدرج إقامة العدل في خططها الإنمائية الوطنية كجزء لا يتجزأ من عملية التنمية، وأن تخصص موارد كافية لتقديم خدمات المساعدة القانونية بغية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    4. Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process and to allocate adequate resources for the provision of legal-aid services with a view to the promotion and protection of human rights; UN ٤ - تناشد الحكومات أن تدرج إقامة العدل في خططها اﻹنمائية الوطنية باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية، وأن تخصص موارد كافية لتقديم خدمات المساعدة القانونية بغية تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    4. Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process and to allocate adequate resources for the provision of legal-aid services with a view to the promotion and protection of human rights; UN ٤- تناشد الحكومات أن تدرج إقامة العدل في خططها اﻹنمائية الوطنية باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية، وأن تخصص موارد كافية لتقديم خدمات المساعدة القانونية بغية تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    We urge Governments to include in that review all the aspects of the laws and regulations that may have an impact on the development and growth of volunteerism, including in particular tax laws, the right to employment, competition regulation, legal protection of volunteers and laws that promote training. UN ونحث الحكومات على أن تدرج في ذلك الاستعراض جميع جوانب القوانين والقواعد التي قد يكون لها أثر على تطور العمل التطوعي ونموه، بما في ذلك وبالأخص قوانين الضرائب، وقانون العمل، وتنظيم المنافسة، والحماية القانونية للمتطوعين والقوانين التي تشجع التدريب.
    3. Encourages Governments to include issues pertaining to shelter and sustainable human settlements and urban poverty in their national development strategies, including poverty reduction strategy papers, where they exist; UN 3 - تشجع الحكومات على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمأوى والمستوطنات البشرية المستدامة والفقر في المدن في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت؛
    9. Encourages Governments to include issues pertaining to shelter and sustainable human settlements and urban poverty in their national development strategies, including poverty reduction strategy papers, where they exist; UN 9 - يحث الحكومات على إدراج المسائل المتعلقة بالمأوى، والمستوطنات البشرية المستدامة، والفقر في الحضر في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، بما في ذلك في ورقات استراتيجية الحد من الفقر، إن وجدت؛
    (i) To encourage Governments to include atrocity prevention in school curricula; UN (ط) تشجيع الحكومات على إدراج مسألة الوقاية من الفظائع في المناهج الدراسية؛
    It also requested Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN كما طلبت إلى الحكومات أن تضمن معلومات بشأن التقدم المحرز في اﻹدماج عند عرض تقاريرها عن خطط العمل الوطنية من أجل تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    It also endorsed the Executive Director's call to Governments to include sustainable urban development in the outcome of the forthcoming Rio+20 Conference. UN وقال إنها توافق أيضاً على الطلب الموجه من المدير التنفيذي إلى الحكومات بأن تدرج التنمية الحضرية المستدامة في نتائج مؤتمر ريو + 20 المقبل.
    Recalling Governing Council resolution 20/1 of 8 April 2005, on youth and human settlements, by which the Council urged Governments to include young people in their national delegations to the Governing Council and to the World Urban Forum of the United Nations Human Settlements Programme, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس الإدارة 20/1 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، بشأن الشباب والمستوطنات البشرية، الذي حث المجلس فيه الحكومات على إشراك الشباب في وفودها الوطنية إلى مجلس الإدارة وإلى المنتدى الحضري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    5. Invites Governments to include information on measures and best practices to combat trafficking in persons, especially women and children, in their national reports submitted for the universal periodic review; UN 5- يدعو الحكومات إلى أن تُدرج في تقاريرها الوطنية المقدَّمة من أجل الاستعراض الدوري الشامل، معلومات عن التدابير وعن أفضل الممارسات المطبَّقة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛
    Call on Governments to include gender-sensitive comprehensive sexuality education for all. UN دعوة الحكومات إلى إدراج التعليم الشامل المراعي للمنظور الجنساني في مجال السلوك الجنسي للجميع.
    1. Invites Governments to include, whenever possible, non-governmental organizations in their delegations; UN ١ - تدعو الحكومات إلى إشراك المنظمات غير الحكومية في وفودها كلما أمكن ذلك؛
    Partnership with World Vision led a number of Governments to include people with disabilities in their reports to the Human Rights Council as part of their universal periodic review. UN ودفعت الشراكة مع الرؤية العالمية عدداً من الحكومات لإدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في تقاريرها إلى مجلس حقوق الإنسان كجزء من استعراضها الدوري الشامل.
    The Commission might wish to recommend to Governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process. UN 20- وقد ترغب اللجنة في أن توصي الحكومات بإدراج عدد من التدابير في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بتسخير المعارف التقليدية من أجل عملية التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more