Under the Parole of Prisoners Act 2004, a Parole Board reviews cases for the release of prisoners into the community on licence, and makes recommendations to the Governor in that regard. | UN | وبموجب قانون الإفراج المشروط عن السجناء لعام 2004، يستعرض مجلس معني بالإفراج المشروط حالات السجناء المرشحين لإطلاق سراحهم في المجتمع بترخيص، ويقدم توصياته إلى الحاكم في هذا الصدد. |
Where a report or recommendations have been sent to the Governor in Council, the Ombudsman may submit a report before both Houses of the State Parliament. | UN | وفي حالة إرسال تقرير أو توصيات إلى الحاكم في المجلس، يمكن لأمين المظالم أن يقدم تقريراً إلى المجلسين في برلمان الدولة. |
There are no female governors, and only one female deputy Governor in Lagos State. | UN | ولا توجد سيدة واحدة بين حكام الولايات فيما توجد سيدة واحدة في منصب نائب الحاكم في ولاية لاغوس. |
The island elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت الجزيرة أول حاكم لها في عام 1970. |
A significant example was the victory of centre-left candidates for the positions of mayor in the capital district of Bogotá and Governor in the Department of Valle. | UN | ومن أمثلة ذلك الهامة فوز مرشحيْن يمثلان يسار الوسط بمنصب العمدة في منطقة العاصمة بوغوتا وبمنصب المحافظ في محافظة فالي. |
Information considered during the Governor in Council process is protected from disclosure. | UN | والمعلومات التي ينظر فيها خلال عملية اتخاذ الحاكم لقراره بالتشاور مع المجلس هي معلومات محمية من الإفصاح. |
StarKist received a new 10-year tax exemption from the Governor in 2000. | UN | ومنح الحاكم في سنة 2000 شركة ستاركست إعفاء ضريبيا جديدا لمدة 10 سنوات. |
A report of the task force should be submitted to the Governor in 1994. | UN | وسيعرض تقرير فرقة العمل على الحاكم في عام ١٩٩٤. |
You represented your husband, the governor, in the legal matters surrounding his election? | Open Subtitles | أنتِ مثلتِ زوجكِ الحاكم في الشؤون القانونية المحيطة بانتخابه؟ |
You do all that, you might be running for Governor in 2008, maybe take back that statehouse for us, hmm? | Open Subtitles | حقق ذلك، و ربما ستكون مرشحا لمنصب الحاكم في نوفمبر 2008 ربما ستحقق ذلك لنا ؟ |
It's 131, Governor, in case you lost count. | Open Subtitles | إنهم 131، أيها الحاكم في حالة فقدت الأحصاء |
Under the Parole of Prisoners Act 2004, a Parole Board reviews cases for the release of prisoners into the community on licence, and makes recommendations to the Governor in that regard. | UN | وبموجب قانون الإفراج المشروط عن السجناء لعام 2004، يستعرض مجلس معني بالإفراج المشروط حالات السجناء المرشحين لقضاء العقوبة خارج السجن ويقدم توصياته إلى الحاكم في هذا الصدد. |
The Constitutional Modernization Review Commission, appointed by the Governor in 2001, has made recommendations on changes in the Territory's political structure. | UN | وقد قدمت لجنة استعراض تحديث الدستور، التي عينها الحاكم في عام 2001، توصيات بشأن إدخال تغييرات في الهيكل السياسي للإقليم. |
62. According to a throne speech given by the Governor in May 1999, the Islands have embarked upon an initiative in the area of health-care provision. | UN | 62 - واستنادا إلى خطاب العرش الذي ألقاه الحاكم في أيار/مايو 1999 أن الجزر تعكف على إعداد مبادرة في مجال توفير الرعاية الصحية. |
14. The report of the Commission will be submitted to the Governor in 2002. | UN | 14 - وسوف تقدم اللجنة تقريرها إلى الحاكم في سنة 2002. |
Where action recommended by him is not taken within a given time, the Ombudsman may directly report and make recommendations to the Governor in Council. | UN | وإذا لم يتم اتخاذ الإجراء الذي أوصى به أمين المظالم، خلال فترة معينة، فيمكن لـه أن يقدم مباشرة إلى الحاكم في المجلس تقريراً وتوصيات بصدد الشكوى. |
Guam elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت غوام أول حاكم لها في عام 1970. |
The island elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت الجزيرة أول حاكم لها في عام ١٩٧٠. |
Guam elected its first Governor in 1970. | UN | وقد انتخبت غوام أول حاكم لها في عام 1970. |
Further, even in the face of a detailed AIHRC report documenting serious wrongdoing by the Governor in the Sheberghan case, the Government has taken no action to ensure his accountability. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تتخذ الحكومة أية إجراءات تكفل مساءلة المحافظ في قضية شبرغان، رغم إصدار لجنـة حقوق الإنسان المستقلة فـي أفغانستان تقريراً مفصلاً عما ارتكبه من تجاوزات خطرة. |
However, the administrative process for preparing and proposing entities for a listing consideration to Governor in Council involves the production of a detailed security intelligence/ criminal-report designed to meet the test for listing established in the Criminal Code and appropriate consultation with various stakeholders prior to Governor in Council consideration. | UN | إلا أن العملية الإدارية المتعلقة بإعداد واقتراح الكيانات لإدراجها في القائمة التي سينظر فيها خلال عملية اتخاذ الحاكم لقراره بالتشاور مع المجلس تشمل إنتاج تقرير استخباراتي/جنائي أمني مفصل مصمم لتلبية متطلبات الإدراج في القائمة حسب القانون الجنائي، وإجراء تشاور ملائم مع مختلف أصحاب المصلحة قبل النظر فيها في إطار اتخاذ الحاكم لقراره بالتشاور مع المجلس. |
I can't run for Governor in two years, | Open Subtitles | لا أستطيع الترشح لمنصب الحاكم بعد عامين، |
The Governor, in his 2010 Throne Speech, reported that the Council had begun its work in several meetings and would agree on a crime reduction strategy. | UN | وفي خطاب العرش الذي أدلى به حاكم الإقليم في عام 2010، أفاد بأن المجلس بدأ عمله فعقد العديد من الاجتماعات وسيوافق على استراتيجية للحد من الجرائم. |