"governorate level" - Translation from English to Arabic

    • مستوى المحافظات
        
    • مستوى المحافظة
        
    • صعيد المحافظات
        
    • صعيد المحافظة
        
    • ويجري انتخاب
        
    at the governorate level and ration scales implemented Commodity Cumulative arrivals UN ١٣ آب/أغسطس ٧٩٩١ على مستوى المحافظات وموازين الحصص التموينية المطبقة
    In preparation for the implementation of the targeted nutrition programme, UNICEF continued to provide training support to governmental staff in relevant health facilities at both the central and governorate level. UN وفي إطار الاستعدادات الجارية لتنفيذ برنامج التغذية المستهدف، واصلت اليونيسيف تقديم الدعم التدريبي لموظفي الحكومة في المرافق الصحية المختصة سواء على المستوى المركزي أو على مستوى المحافظات.
    Establish teams at the governorate level to provide training in emergency obstetrics care. UN إنشاء فرق تدريب على مستوى المحافظات خاصة بالرعاية التوليدية الإسعافية؛
    In due course, warehouses at the governorate level and health facilities will be informed of expected arrival dates. UN وستبلغ المخازن على مستوى المحافظة والمرافق الصحية في الوقت المناسب بمواعيد الوصول المتوقعة.
    Given the decentralized nature of the country programme, which will be implemented in five governorates, plans will also be developed at the governorate level. UN وبالنظر إلى الطبيعة اللا مركزية للبرنامج القطري، الذي سيُنفذ في خمس محافظات، سيتم أيضا وضع خطط على مستوى المحافظة.
    However, WFP national observers continued to carry out food agent and household spot checks at the governorate level. UN بيد أن المراقبين الوطنيين التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي واصلوا القيام بتفتيشات عشوائية لدى متعهدي توزيع اﻷغذية واﻷسر المعيشية على صعيد المحافظات.
    Training and capacity-building are currently ongoing in strengthening the capacity at the governorate level to implement the programme and the housing strategies. UN ويجري التدريب وبناء القدرات حاليا في إطار تعزيز القدرات على صعيد المحافظة من أجل تنفيذ البرنامج واستراتيجيات الإسكان.
    Similar efforts are ongoing to expand the Mission's scope of activity at the governorate level elsewhere in Iraq, including Ramadi and Najaf, where the Human Rights Office participated in assessment missions. UN ويستمر بذل جهود مشابهة لتوسيع نطاق نشاط البعثة على مستوى المحافظات في كافة أنحاء العراق، بما في ذلك الرمادي والنجف حيث شارك مكتب حقوق الإنسان في بعثات للتقييم.
    The Committee welcomes the information that HCC will establish branches at the governorate level and that it may be provided with an independent budget. UN وترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن اللجنة العليا للطفولة سوف تفتتح فروعاً لها على مستوى المحافظات وأنها تزود بميزانية مستقلة.
    9. In 2004, Egypt established the Holding Company for Water and Wastewater, and began the process of converting the public utilities at the governorate level into subsidiaries of this central Holding Company. UN 9- وفي عام 2004، أنشأت مصر الشركة القابضة لمياه الشرب والصرف الصحي وشرعت في عملية تحويل مرافق المنافع العامة على مستوى المحافظات إلى فروع تابعة لهذه الشركة القابضة المركزية.
    Consolidating logistical support and security arrangements in these locations will be vital over the coming year in order to deepen the United Nations outreach at the governorate level. UN وسيصبح تعزيز الدعم اللوجستي والترتيبات الأمنية في هذه المواقع خلال الفترة المقبلة أمراً حيوياً لتعميق التوعية التي تقوم بها الأمم المتحدة على مستوى المحافظات.
    92. To comments about the importance of capacity-building, the Regional Director acknowledged that it was a major concern, especially at the governorate level. UN 92 - وفي رده على التعليقات على أهمية بناء القدرات، اعترف المدير الإقليمي بأنّ هذا البرنامج يشكل محل انشغال كبير، ولا سيما عن مستوى المحافظات.
    92. To comments about the importance of capacity-building, the Regional Director acknowledged that it was a major concern, especially at the governorate level. UN 92 - وفي رده على التعليقات على أهمية بناء القدرات، اعترف المدير الإقليمي بأنّ هذا البرنامج يشكل محل انشغال كبير، ولا سيما عن مستوى المحافظات.
    Support to governorate branches of the Ministry, a project to strengthen emergency preparedness at the governorate level and assisting UNHCR-funded protection and assistance centres have been key country-wide activities. UN وكان الدعم المقدم لفروع الوزارة في المحافظات، وهو مشروع لتعزيز التأهب لمواجهة الطوارئ على مستوى المحافظات ومساعدة مراكز الحماية والمساعدة التي تمولها مفوضية شؤون اللاجئين، من الأنشطة الرئيسية التي تتم على نطاق البلد.
    28. An expanded international presence in Iraq is critical to sustain and accelerate these initiatives, both in Baghdad and at the governorate level. UN 28 - ومما له أهميته الحاسمة أن يتوافر في العراق وجود دولي واسع النطاق لدعم هذه المبادرات وتعجيلها، في كل من بغداد وعلى مستوى المحافظات.
    Equipment and training necessary for accessing the Marshland Information Network have also been made available at the governorate level (UNEP, 2001 and 2003). UN وتوفرت كذلك المعدات والتدريبات اللازمة للوصول إلى الشبكة المعلوماتية الخاصة بالأهوار على مستوى المحافظات (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2001 و 2003).
    13. National Guide to Complete Health Planning at the governorate level. UN - الدليل الوطني للتخطيط الصحي الكامل على مستوى المحافظة.
    All the trade-union committees in a specific labour sector in a governorate elect the trade union's executive, consisting of 59 members. The trade union represents the workers in a single occupational sector at the governorate level. UN وتشكل النقابة من مجموع اللجان النقابية في قطاع عمل معين في المحافظة حيث تمثل عمال قطاع المهنة الواحدة على مستوى المحافظة ، ويجري انتخاب مكتب النقابة المؤلف من 5 - 9 أعضاء.
    1. Governorate level: UN 1- مستوى المحافظة:
    Equitability 46. Sufficient observations at the governorate level were carried out during April and May to indicate that the distribution system is working equitably to bring available commodities to all governorates. UN ٤٦ - أجري عدد كاف من عمليات المراقبة على صعيد المحافظات خلال نيسان/أبريل وأيار/مايو لبيان عمل نظام التوزيع بشكل منصف على إيصال السلع المتاحة إلى جميع المحافظات.
    An end-user survey in March 1999 and spot check observations revealed that the amount of agro-chemicals available at the governorate level has more than doubled. UN ومن مسح للمستعملين النهائيين أجري في آذار/ مارس ١٩٩٩ إلى جانب اختبارات موضعية، تبين أن كمية الكيماويات الزراعية المتوفرة على صعيد المحافظات قد تجاوزت الضعف.
    The trade union represents the workers in a single occupational sector at the governorate level. UN ويجري انتخاب مكتب النقابة المؤلف من 5 إلى 9 أعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more