"governorate of" - Translation from English to Arabic

    • محافظة
        
    • بمحافظة
        
    • لمحافظة
        
    The population of the governorate of Qalquilya is 90,000 people, of whom 40,000 live in the city. UN ويبلغ عدد سكان محافظة قلقيلية 000 90 نسمة منهم 000 40 نسمة يعيشـون في المدينة.
    The fewest cases of child labour were recorded in the governorate of Port Said. UN أما محافظة بورسعيد فقد سجلت أقل حالات عمل الأطفال.
    An annual creativity symposium in the governorate of Tartus aimed at developing the talents of over 500 child vanguards UN الملتقى الإبداعي لأطفال الطلائع والذي يقام سنوياً في محافظة طرطوس وينمي مواهب أكثر من 500 طفل؛
    Al-Qaida in Iraq remains active, particularly in the governorate of Diyala. UN ولا يزال تنظيم القاعدة في العراق نشطا ولا سيما في محافظة ديالى.
    (iv) Study of the Ain al-Arqa water project in the governorate of Idlib. UN `4` دراسة مشروع مياه عين الأرقا بمحافظة إدلب.
    (c) Project to determine locations for landfill sites and solid waste dumps, for the benefit of administrative units in the governorate of Homs; UN مشروع يتعلق بتحديد مواقع ومستودعات النفايات الصلبة لمنفعة الوحدات الإدارية لمحافظة حمص؛
    The highest decrease was noted in the governorate of Thi-Qar, where the percentage of failed samples had decreased from 23.22 per cent in 1999 to 14.52 per cent in 2000. UN ولوحظ أكبر انخفاض في محافظة ذي قار، حيث تراجعت نسبة العينات التي ثبت عدم صلاحيتها من 23.22 في المائة عام 1999 إلى 14.52 في المائة عام 2000.
    (ii) Report by the governorate of Quneitra on Israeli violations of human rights in the occupied Syrian Arab Golan in 1998; UN ' ٢ ' تقرير من محافظة القنيطرة عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ في الجولان العربي السوري المحتل؛
    In the governorate of Ta'izz, 157 disabled children are being trained and rehabilitated, 32 require referral and 35 require follow—up. UN وفي محافظة تعز يتم تأهيل وتدريب ٧٥١ طفلاً معاقاً. وهناك ٢٣ حالة بحاجة إلى نظام إحالة و٥٣ حالة بحاجة إلى نظام متابعة.
    This figure increases to 90 per cent in the southern governorate of Thi Qar. UN ويزيد هذا الرقم ليصل إلى ٠٩ في المائة في محافظة ذي قار الجنوبية.
    This figure increases to 90 per cent in the governorate of Thigar. UN ويزداد هذا الرقم إلى ٠٩ في المائة في محافظة الفرات.
    This figure increases to 90 per cent in the southern governorate of Thigar. UN ويزيد هذا الرقم ليصل إلى ٠٩ في المائة في محافظة ذي قار الجنوبية.
    (ii) Study of the Sahwa dam water purification plant in the governorate of Suweida; UN `2` دراسة محطة تصفية سد السهوة في محافظة السويداء؛
    In particular, it is reported that government forces arrested hundreds of citizens, in particular in the region of Suq Al Shuyukh and Al Rifa’i in the governorate of Al-Nassiriya. UN ويُذكر بصفة خاصة أن قوات الحكومة قد اعتقلت مئات المواطنين، وبخاصة في منطقة سوق الشيوخ والرفاعي في محافظة الناصرية.
    The Golan has a total area of 1,860 square kilometres and its borders overlap almost entirely with the boundaries of the governorate of Quneitra. UN وتبلغ المساحة الكاملة للجولان 860 1 كيلومتر مربع وتنطبق حدوده تقريباً على حدود محافظة القنيطرة.
    New centres were built in 2003, namely, the centres for the welfare and rehabilitation of disabled persons in Siy'un, in the governorate of Hadramaut, and in Atq, in the governorate of Shabwah. Three additional centres are under construction. UN كما تم بناء مراكز جديدة في عام 2003 هي مركز تأهيل وتدريب المعاقين في سيئون في محافظة حضرموت ومركز تأهيل وتدريب المعاقين في عتق في محافظة شبوة، بالإضافة إلى أن هناك ثلاثة مراكز في طور الإنشاء.
    - The city of Damascus is an autonomous governorate known as the governorate of Damascus; UN تعتبر مدينة دمشق محافظة مستقلة تسمى محافظة دمشق.
    In 2003, it was extended to the governorate of Aden. UN وفي عام 2003، تم التوسع في هذا المجال في محافظة عدن.
    (d) Study of digital road maps in the governorate of Latakia. UN ودراسة خطط الطريق الرقمية في محافظة اللاذقية.
    Shot in the shoulder while countering armed gangs in the area of Jisr al-Shahgur in the governorate of Idlib UN في إدلب إصابته بطلق ناري بكتفه أثناء اعتراضهم من قبل عصابات مسلحة بمنطقة جسر الشغور في محافظة إدلب
    :: Qatar played a successful role in mediating an end to clashes between Government forces and the Houthi rebels in the Sa'da governorate of Yemen. UN :: دورها الناجح في التوسط لإنهاء التمرد المسلح بين القوات الحكومية والحوثيين بمحافظة صعدة باليمن.
    :: A start has been made on verifying Arabic names in the governorate of Jenin. UN :: البدء في تدقيق الأسماء باللغة العربية لمحافظة جنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more