"gpa coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق برنامج العمل العالمي
        
    • التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي
        
    • التنسيقي لبرنامج العمل العالمي التابع
        
    • برنامج العمل العالمي لحماية
        
    Also, the representative of the GPA Coordination Office informed delegations about the focus and organization of the Review Meeting. UN كما أحاط ممثل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي الوفود علما بالمسائل التي سيركز عليها الاستعراض وتنظيمه.
    The individual inputs of the agencies would be consolidated into a single report by the GPA Coordination Office and circulated to the agencies for comments. UN وستوحد المدخلات الفردية للوكالات في تقرير وحيد من جانب مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ثم تعمم على الوكالات لإبداء تعليقاتها.
    It established a course development unit with a global mandate within the UNEP/GPA Coordination Office. UN وأنشأ البرنامج التدريبي وحدة لوضع مقررات الدورات الدراسية ذات ولاية عالمية في إطار مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي المذكور.
    Under the auspices of UNEP, the GPA Coordination Office was established at The Hague in 1997. UN وتحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أُنشئ مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في عام 1997.
    The Montreal intergovernmental meeting also reviewed the work of the GPA Coordination Office and formulated a work programme for it for the period 2002-2006. UN كذلك استعرض اجتماع مونتريال الحكومي الدولي عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي ووضع برنامج أعمال له للفترة 2002-2006.
    To enhance understanding of this work, in 2005, the UNEP/GPA Coordination Office revamped and updated the GPA website.159 UN وسعيا لتحسين الإلمام بهذا العمل، قام المكتب التنسيقي لبرنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005 بتجديد وتحديث موقع برنامج العمل العالمي على الشبكة العالمية(159).
    The GPA Coordination Office progress report, " Progress in implementing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at the international, regional and national levels in the period 2002 - 2006 " (UNEP/GPA/IGR.2/2), was presented at the second Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action. UN والتقرير المرحلي لمكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي بعنوان " التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الصُعُد الدولي، الإقليمي، والوطني خلال الفترة 2002 - 2006 " (UNEP/GPA/IGR.2/2)، الذي عرض على الاجتماع الحكومي الثاني لبرنامج العمل العالمي.
    The UNEP/GPA Coordination Office and Regional Office for Asia and the Pacific will serve as the main coordinators of the work of UNEP in the Pacific. UN وسيعمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي/اليونيب والمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ كمنسقين رئيسيين لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في منطقة المحيط الهادئ.
    40 Excerpted from the contributions of UNEP and the GPA Coordination Office. UN (40) يتوقع الحصول عليها من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي.
    328. The GPA Coordination Office is also initiating regional clearing-house activities in partnership with the regional seas programme. UN 328 - ويقوم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي حاليا أيضا ببدء أنشطة إقليمية لمراكز تبادل المعلومات بالمشاركة مع برنامج البحار الإقليمية.
    333. During the period under review, the GPA Coordination Office contributed to and participated in several forums in which consideration was given to the preparations for the GPA Intergovernmental Review Meeting: UN 333 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، ساهم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي واشترك في عدة محافل نظر فيها في الأعمال التحضيرية للاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي لبرنامج العمل العالمي وهي:
    The UNEP Regional Office for Africa, the secretariats of the Abidjan and Nairobi Conventions and the UNEP/GPA Coordination Office will be the main institutional arms of UNEP for this group of small island developing States. UN وسيشكل المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانتا اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأذرع المؤسسية الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه المجموعة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    82. The GPA Coordination Office is developing guidance on municipal wastewater management, which includes key principles for municipal wastewater management for policy and decision-makers.32 These will be reviewed at the twenty-third session of the UNEP Governing Council. UN 82 - ويعكف برنامج تنسيق برنامج العمل العالمي على وضع توجيهات بشأن إدارة مياه الصرف الصحي تشتمل على مبادئ رئيسية بهذا الشأن لتسترشد بها جهات رسم السياسات وصنع القرارات(32)، وسيجري استعراض تلك المبادئ في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    24 See UNEP, “Consideration of further steps, timetable and modalities for the activities of the GPA Coordination office at the Hague”, discussion paper submitted to informal intergovernmental consultation on the Global Programme of Action, the Hague, 11 and 12 May 1998. UN )٢٤( انظر: برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، " النظر في اتخاذ خطوات إضافية واعتماد جدول زمني وطرائق ﻷنشطة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في لاهاي " ؛ ورقة مناقشة مقدمة إلى المشاورة الحكومية الدولية غير الرسمية حول برنامج العمل العالمي، لاهاي، ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Accordingly, the GPA Coordination Office drafted two documents, which were circulated for comments to the GPA Correspondence Group and others: one outlining the proposed preparatory process and the expected specific products of the Intergovernmental Review Meeting, and the other a draft GPA High-Level Statement. UN وعلى ذلك قام مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بصياغة وثيقتين، عممتا على فريق المراسلة المعني ببرنامج العمل العالمي وغيره للحصول على تعليقات: إحداهما تلخص العملية التحضيرية المقترحة والنواتج المحددة المتوقعة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي والأخرى هي مشروع بيان رفيع المستوى بشأن برنامج العمل العالمي.
    332. At the first Meeting of the Consultative Process (see paras. 612-615), the GPA Coordination Office was invited to give a presentation during Discussion Panel B on " Economic and Social Impacts of Marine Pollution and Degradation, especially in coastal areas: International aspects of combating them " . UN 332 - وفي الاجتماع الأول للعملية التشاورية (انظر الفقرات 612-615)، دعي مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي إلى تقديم عرض خلال مناقشة الفريق باء بشأن " الآثار الاقتصادية والاجتماعية للتلوث والتدهور البحري، ولا سيما في المناطق الساحلية: الجوانب الدولية لمكافحتهما " .
    30. The international community must provide assistance to SIDS for capacity-building for the development and further implementation of freshwater and sanitation programmes, and the promotion of integrated water resources management, including through the Global Environmental Facility focal areas and the World Water Assessment Programme, and through support to the GPA Coordination Office. UN 30 - ويجب أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل بناء القدرات اللازمة لتطوير ومواصلة تنفيذ برامج المياه العذبة والمرافق الصحية، وتعزيز الإدارة المتكاملة لموارد المياه، بما في ذلك عن طريق مجالات التركيز التي حددها مرفق البيئة العالمية، والبرنامج العالمي لتقييم المياه، وعن طريق مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    During 2002, the GPA Coordination Office will build upon the approach taken for municipal wastewater to develop a strategic action plan for a second pollutant source category, namely the physical alteration and destruction of habitats. UN وخلال عام 2002، سيستفيد مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي من النهج المتخذ إزاء تصريف مياه النفايات في المدن لوضع خطة عمل استراتيجية لفئة ثانية من مصادر الملوثات، ألا وهي التغيير الفعلي للموائل وتدميرها.
    136 The information presented in this section is excerpted from the contribution of the GPA Coordination Office. UN (136) المعلومات الواردة في هذا الفرع مستمدة من المادة التي أسهم بها مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي.
    202. During 2005, the Physical Alterations and Destruction of Habitats (PADH) programme of the UNEP/GPA Coordination Office continued to support stakeholders in their efforts to protect coastal and marine habitats against alterations and destruction from human development. UN 202- وخلال عام 2005، واصل برنامج التغييرات المادية في الموائل وتدميرها، الذي وضعه المكتب التنسيقي لبرنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقديم الدعم إلى أصحاب المصلحة في الجهود التي يبذلونها لحماية الموائل الساحلية والبحرية من التغييرات والتدميرات التي تلحق بها بسبب التنمية البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more