"grades of" - Translation from English to Arabic

    • درجات
        
    • رتب
        
    • الرتب
        
    • الدرجات
        
    • صفوف من
        
    • رُتب
        
    • الصفوف من
        
    • الصفين
        
    • بالصفوف
        
    It also requested statistical information on the participation of women and men in the different grades of the public service, and the corresponding wage levels. UN وطلبت كذلك معلومات إحصائية عن تمثيل الرجل والمرأة في مختلف درجات الخدمة العامة ومستويات الأجور المقابلة لها.
    Depending on the degree of disability, three grades of pension are differentiated: full pensions, half pensions, quarter pensions. UN وتبعاً لدرجة الإعاقة، يمكن التمييز بين ثلاث درجات من المعاش هي: معاش كامل، ونصف معاش، وربع معاش.
    Lower costs for national staff as grades of staff were lower than the budgeted level UN :: انخفاض تكاليف الموظفين الوطنيين نتيجة انخفاض رتب الموظفين عن الرتب المدرجة في الميزانية
    Grade creep A term used to express artificial inflation in the grades of posts. UN تضخم الرتب أي التضخم المصطنع في رتب الوظائف.
    Lower actual grades of international and national staff than the levels authorized UN :: انخفاض الرتب الفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين عن الرتب المأذون بها
    The Norwegian authorities have published the final grades of Norwegian pupils in lower secondary and upper secondary schools since 2002. UN نشرت السلطات النرويجية بيان الدرجات النهائية للتلاميذ النرويجيين في المدارس الإعدادية والمدارس الثانوية منذ عام 2002.
    Every child complete 5 grades of primary education UN - تمكين كل طفل من إكمال خمسة صفوف من التعليم الابتدائي.
    Petrolube alleges that its budget for the period in question contemplated that it would sell 173,000 barrels of differing grades of lubricating oils on the export market. UN وتدعي بترولوب أن ميزانيتها للفترة المذكورة كانت تتوقع بيع 000 173 برميل من زيوت التشحيم من درجات مختلفة.
    This measure will ensure accountability for gender mainstreaming across all grades of the Public Service. UN وسيكفل هذا التدبير المساءلة بشأن دمج نوع الجنس عبر جميع درجات الخدمة العامة.
    A significant number of women can also be found at the various grades of the public service. UN ويُلاحظ كذلك وجود عدد كبير من السيّدات في مختلف درجات الخدمة العامة.
    We have various grades of hemp shrouds. Open Subtitles لدينا درجات مختلفة من أغطية القنب الواقية
    Here, we have different grades of hemp shrouds. Open Subtitles لدينا درجات مختلفة من أغطيبة القنب الواقية
    In generating the probability distributions, particular attention is given to the dependencies between grades and tonnages of deposits and among grades of different mineral commodities in the same type of deposit. UN ولدى إعداد توزيعات الاحتمالية يولى اهتمام شديد للارتباطات بين رتب وكميات الرواسب وفيما بين رتب اﻷصناف المعدنية المختلفة في ذات النوع من الرواسب.
    In the current Parliament, 9.2 per cent of members were women; 17.6 per cent of local councillors were women; and 43.6 per cent of the top 10 grades of government service were filled by women, although there were no women in the top two grades. UN وتشكل النساء 9.2 في المائة من أعضاء البرلمان الحالي، و 17.6 في المائة من المستشارين المحليين، و 43.6 في المائة من أرفع 10 رتب في الخدمة الحكومية. رغم أنه لا توجد نساء في أعلى رتبتين.
    4. By its resolution 57/285, the General Assembly, decided to approve an increase in the salary scales for certain grades of the Professional and higher categories. UN 4 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/285 الموافقة على زيادة في جداول المرتبات لبعض رتب الفئة الفنية والفئات العليا.
    Corrective policies should aim to rebalance staff distribution in the Professional and General Service categories by increasing the number of staff in the lower grades of the Professional category. UN وينبغي للسياسات التصحيحية أن تهدف إلى إعادة التوزان في توزيع الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وذلك بزيادة عدد الموظفين في الرتب الدنيا بالفئة الفنية.
    Lower actual grades of national staff than the budgeted level UN :: انخفاض الرتب الفعلية للموظفين الوطنيين عن الرتب المدرجة في الميزانية
    Statistics from major international surveys and statistics showing the final grades of Norwegian pupils in upper secondary school not only show that girls score high in terms of grades, but that they also achieve better grades than boys. UN ولا تظهر أرقام الدراسات الإحصائية الدولية الرئيسية وإحصاءات الدرجات النهائية للطلبة النرويجيين في المدارس الثانوية حصول البنات على درجات مرتفعة فحسب بل تظهر أيضاً أن درجاتهن أعلى من درجات الأولاد.
    UNIDO also has a commodity balance statistics database, which contains data on different grades of wood pulp, boards etc. traded as commodities. UN ولدى اليونيدو أيضا قاعدة بيانات إحصائية لرصيد السلع اﻷساسية تحتوي على بيانات عن الدرجات المختلفة للب الخشب واﻷلواح الخشبية، وما إلى ذلك، التي يتاجر بها كسلع أساسية.
    Every child completes 4 grades of secondary school. UN - تمكين كل طفل من إكمال أربعة صفوف من التعليم الثانوي.
    - Regarding human resources, the grades of certain types of contracts are not reflected in the system. UN :: فيما يتعلق بالموارد البشرية، لا تظهر في النظام رُتب بعض أنواع العقود.
    The criterion and the Program for the 1st-12th grades of Kurdish and Assyrian languages have been approved. UN وأُقر المعيار والبرنامج الخاص بدروس اللغتين الكردية والأشورية في الصفوف من الأول إلى الثاني عشر؛
    More than 70 percent of the students with basic education who are enrolled to the 9th and 10th grades of schools are girls. UN وأكثر من 70 في المائة من الطلبة الحاصلين على تعليم أساسي ومسجلين في الصفين التاسع والعاشر في المدارس من البنات.
    The gender analysis of the textbooks for the primary grades of general education schools has been completed. UN وقد انتهى التحليل الجنساني للكتب المدرسية الخاصة بالصفوف الأولى في مدارس التعليم العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more