"graduate students" - Translation from English to Arabic

    • طلاب الدراسات العليا
        
    • طلبة الدراسات العليا
        
    • لطلاب الدراسات العليا
        
    • الطلاب المتخرجين
        
    • طلاب في مرحلة الدراسات العليا
        
    • طلاب المدارس العليا
        
    • الطلاب الخريجين
        
    • لطلاب وخرّيجي
        
    • للطلاب المتخرجين
        
    • الدراسات العليا الذين
        
    • غير الخريجات
        
    • لطلبة الدراسات العليا
        
    • للطلاب الجامعيين
        
    • طالبات الدراسات العليا
        
    • خريجو
        
    Data on ATVET colleges graduate students UN بيانات عن طلاب الدراسات العليا في كليات التعليم والتدريب في المجالات الزراعية والتقنية والمهنية
    As a result, a number of graduate students had been unable to obtain their degrees. UN ونتيجة لذلك، لم يتمكن عدد من طلاب الدراسات العليا من الحصول على شهاداتهم.
    In addition, according to a Nordic report, about 90 graduate students in Finland have received instruction in women's studies. UN وفضلا عن ذلك فإنه وفقا لتقرير من بلدان الشمال الأوروبي، تلقى 90 من طلبة الدراسات العليا في فنلندا دراسات تتعلق بالمرأة.
    In addition, a multi-volume manual in international law, the aim of which was to teach graduate students to appreciate international law as a universal human value, was being prepared for publication. UN ومن ناحية أخرى، يجري إعداد نشر كتيب للقانون الدولي في عدة مجلدات، القصد منه إعطاء طلبة الدراسات العليا رؤية للقانون الدولي كقيمة إنسانية مشتركة.
    Such projects were therefore extremely flexible and allowed graduate students to follow a satellite project from its conceptualization through to its operational phase; UN ومن ثم، فإن تلك المشاريع تمتاز بمرونة عالية وتسمح لطلاب الدراسات العليا بمتابعة المشروع الساتلي بدءا من مرحلة التصميم المفاهيمي حتى مرحلة تشغيله؛
    Social work Communication sciences 2,238 graduate students in these same fields. UN ويبلغ عدد الطلاب المتخرجين في هذه المجالات ٨٣٢ ٢ طالبا.
    Two inter-university projects included participation by graduate students and representatives of government and civil society. UN فقد جرى الاضطلاع بمشروعين مشتركين بين الجامعات شارك فيهما طلاب في مرحلة الدراسات العليا وممثلون عن الحكومة والمجتمع المدني.
    The number of graduate students and doctoral candidates for the period 19982002 is indicated in Table 23. UN ويورد الجدول 23 عدد طلاب الدراسات العليا والطلاب المرشحين لنيل درجة الدكتوراه في الفترة 1998-2002.
    Number of graduate students and doctoral candidates UN عدد طلاب الدراسات العليا والمرشحين لنيل شهادة الدكتوراه
    During the period under review, the Centre provided such training to six graduate students from various geographical regions. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وفﱠر المركز تدريبا من هذا القبيل ﻟ ٦ من طلاب الدراسات العليا من مناطق جغرافية مختلفة.
    Even graduate students have a difficult time getting in. Open Subtitles حتى طلاب الدراسات العليا يجدون صعوبة بإيجاد شقة هنا
    In addition, the Office in New York and Geneva trained more than 65 graduate students through the United Nations internship programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام مكتبا نيويورك وجنيف بتدريب أكثر من 65 طالبا من طلاب الدراسات العليا في إطار برنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي.
    More specifically, 55 per cent of undergraduate students are women, 53 per cent of graduate students are women, and 39 per cent of professional degree students are women. UN وبمزيد من التحديد تمثل النساء ٥٥ في المائة من طلبة الدراسات الجامعية و٥٣ في المائة من طلبة الدراسات العليا و٣٩ في المائة من طلبة الدرجات المهنية.
    The group also visited the College of Engineering and met its dean, asking him questions about the number of College departments, the number of graduate students, the activity of the Naval Engineering Department, the College's budget and the financing entity. UN كما زارت المجموعة كلية الهندسة وقابلت عميد الكلية حيث استفسرت منه عن عدد أقسام الكلية وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نشاط قسم الهندسة البحرية، كما استفسرت المجموعة عن ميزانية الكلية وجهة التمويل.
    The group asked officials about the activities of the College, the number of students, the organizational structure, the number of graduate students, research in progress and future research plans. UN واستفسرت المجموعة من المختصين عن نشاط الكلية وعدد الطلبة والهيكل التنظيمي وعدد طلبة الدراسات العليا والبحوث الجارية والخطط البحثية المستقبلية.
    For the most part graduate students are awarded home scholarships but additional funding is being sought to offer more places to young people requiring financial support. UN وفي الأغلب الأعم يمنح عدد كبير من طلبة الدراسات العليا زمالات دراسية داخلية ولكن يجري السعي للحصول على تمويل إضافي لتوفير عدد أكبر من الأماكن للشبان المحتاجين لدعم مالي.
    106. During the thirty-first graduate study programme organized by the Information Service in July 1993 for 74 graduate students from 47 countries, information on United Nations action in the field of human rights was widely described to participants. UN ١٠٦ - وأثناء تنفيذ برنامج الدراسات العليا الحادي والثلاثين الذي نظمته دائرة الاعلام في تموز/يوليه ١٩٩٣ ﻷربعة وسبعين من طلاب المدارس العليا من ٤٧ بلدا، قدمت إلى المشتركين معلومات تصف على نطاق واسع عمل اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Mainly graduate students, interns are unpaid (many are on home scholarships) and are assigned to a research unit as assistants. UN ولا يتقاضى المتدربون الداخليون، ومعظمهم من الطلاب الخريجين مرتبات، (العديد منهم يحصلون على زمالات من بلدانهم) ويعينون كمساعدين في وحدة البحوث.
    The Committee noted the educational opportunities being provided by a number of national universities, including hands-on training opportunities for university and graduate students in space science and engineering. UN 241- كما نوّهت اللجنة بالفرص التعليمية التي يتيحها عدد من الجامعات الوطنية، بما في ذلك فرص التدريب العملي لطلاب وخرّيجي الجامعات في مجال العلوم والهندسة الفضائية.
    In this regard, the Centre has developed an internship programme for graduate students and human rights non-governmental organizations (NGOs) from the Central African subregion. UN وفي هذا الصدد، وضع المركز برنامج تدريب داخلي للطلاب المتخرجين والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان من منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية.
    In 2009, there were as many as 22,241 university and graduate students with disabilities studying in regular higher education institutions. UN وفي عام 2009، كان عدد الطلاب الجامعيين وطلاب الدراسات العليا الذين يدرسون في معاهد التعليم العالي العادية يبلغ 241 22 طالباً.
    The ministry offers subsidy for joint research work by female undergraduate/graduate students, high schoolgirls, and their professors and teachers. UN وتوفر الوزارة إعانات مالية للأعمال البحثية المشتركة بين الطالبات الخريجات/غير الخريجات وطالبات المدارس الثانوية والأساتذة والمدرسين.
    In spring 2003, the Representative inaugurated the Center's activities by teaching a course on internal displacement to graduate students at SAIS. UN وفي ربيع عام 2003 افتتح الممثل أنشطـة المركز بتدريس مادة عن التشرد الداخلي لطلبة الدراسات العليا في الكلية.
    Offensive and special training of graduate students and postdocs UN التدريب الجسور والخاص للطلاب الجامعيين وما بعد الدكتوراه
    The proportion of female graduate students, and of women doctors and health-care workers is growing significantly. UN وأن نسبة طالبات الدراسات العليا والطبيبات واخصائيات الرعاية الصحية تشهد نموا كبيرا.
    graduate students worldwide submitted papers on the topics of land markets, health or food security. UN وقدم خريجو الجامعات في جميع أنحاء العالم بحوثاً عن مواضيع أسواق الأراضي، أو الصحة، أو الأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more