"grain crops" - Translation from English to Arabic

    • محاصيل الحبوب
        
    Different estimates were provided by the " authorities of Nagorno-Karabakh " , which state that about 2,000 hectares of grain crops and about 11,000 hectares of pastures were burned. UN وقدمت " سلطات ناغورني - كاراباخ " تقديرات مختلفة، حيث تشير إلى احتراق نحو 000 2 هكتار من محاصيل الحبوب وحوالي 000 11 هكتار من المراعي.
    grain crops are relayed after two to three years of each, followed by a legume crop such as beans, groundnuts or sunflower. UN وتتعاقب محاصيل الحبوب بعد عامين أو ثلاثة أعوام لكل منها، يليها محصول من البقوليات مثل الفاصوليا أو الفول السوداني أو عباد الشمس.
    Large-scale humanitarian assistance is of particular importance this year, because in the spring and summer the whole of Tajikistan was affected by a drought on a scale without precedent in the twentieth century. The loss of grain crops on irrigated land proved to be from 30 per cent to 50 per cent. UN وللمساعدة الإنسانية الواسعة النطاق أهمية خاصة في هذه السنة، لأن طاجيكستان بأسرها تأثرت في الربيع والصيف بجفاف على نطاق لم يسبق له مثيل في القرن العشرين فتراوحت خسارة محاصيل الحبوب في الأراضي المروية بين 30 و40 في المائة.
    The system used optical imagery from the Advanced Very High Resolution Radiometer (AVHRR) satellites of the National Oceanographic and Atmospheric Administration (NOAA) of the United States to provide crop information on the state of grain crops across the Canadian prairie region. UN ويستخدم هذا النظام التصوير البصري المستقى من السواتل ذات المقياس الاشعاعي المتقدم ذي القدرة التحليلية العالية جدا التابعة للادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية لتوفير معلومات عن حالة محاصيل الحبوب على امتداد منطقة المروج الكندية.
    As a result of the present situation, Iraq's essential agricultural crops, including grain crops, dates and vegetable crops, are at imminent risk from a number of hazards. UN من الأخطار المحدقة بالمحاصيل الزراعية الأساسية، وتشمل الحبوب والتمور والخضروات، نتيجة الأوضاع الراهنة في العراق، تلك المتعلقة بالاحتمالات المؤكدة لانتشار عدد من الآفات الحشرية الخطيرة على محاصيل الحبوب والتمور بوجه خاص، ومن أهمها:
    In Chad, Fenthion 640 ULV is reported to have been used in the field near grain crops and it was applied in 2009, 2011 and 2012 by means of motorized backpack sprayer against bird roosts. UN في تشاد أُبلغ عن استخدام تركيبة الفينثيون 640 التي تُرش بأحجام فائقة الصغر، في الحقول القريبة من محاصيل الحبوب حيث استخدمت التركيبة في الأعوام 2009 و2011 و2012 عن طريق رشاشات ظهر آلية ضد تجمعات الطيور.
    In Chad, Fenthion 640 ULV is reported to have been used in the field near grain crops. UN 23 - تم الإبلاغ عن أن الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية ظل يستعمل في تشاد في الحقول بالقرب من محاصيل الحبوب.
    - Growing grain crops (wheat and barley); UN - تربية محاصيل الحبوب (القمح والشعير).
    Fenthion 640 ULV was used as an avicide against granivorous birds (Quelea quelea) to reduce damage to grain crops. UN وقد استخدمـــت تركيبــــة الفينثيون 640 التي تُـــرش بأحجـام فائقـــــة الصغـــر كمبيد طيور لمكافحـــة الطيور آكلة الحبوب (Quelea quelea) لخفض مستوى تلف محاصيل الحبوب.
    Fenthion 640 ULV was used as an avicide against granivorous birds (Quelea quelea) in the context of bird control to reduce damage to grain crops. UN واستخدمت تركيبة الفينثيون 640 التي تُرش بأحجام فائقة الصغر كمبيد طيور لمكافحة الطيور آكلة الحبوب (Quelea quelea) في سياق عمليات مكافحة الطيور لخفض مستوى تلف محاصيل الحبوب.
    Fenthion 640 ULV was used as an avicide against granivorous birds (Quelea quelea) in the context of bird control to reduce damage to grain crops. UN 3 - وقد استُعمل الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية كمبيد للطيور آكلة الحبوب (Quelea quelea) في سياق مكافحة الطيور لتقليل الضرر الواقع على محاصيل الحبوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more