"grain of" - Translation from English to Arabic

    • حبة
        
    • ذرة من
        
    • ذرّة
        
    • ذرات
        
    • حبّة
        
    Analyze every drop of fuel. Track every grain of sand. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود، تتبعوا كل حبة رمل.
    Captain doesn't want to lose a single grain of that precious dust. Open Subtitles القبطانة لا تريدنا أن نخسر حبة واحدة من هذا الغبار الثمين.
    He sees everything, every grain of sand, every sparrow that falls. UN الله محيط بكل شيء من حبة الرمال إلى كل عصفور يهوي إلى الأرض.
    Unfortunately, there is more than a grain of truth in this observation. UN ومما يؤسف لـه أن هناك أكثر من مثقال ذرة من الحقيقة في هذه الملاحظة.
    It's now estimated that for every grain of sand on planet Earth, there is another earth-like planet capable of sustaining life. Open Subtitles يُـقدّر الآن أنّه لكل ذرّة رمل على كوكب الأرض، هناك أرض أخرى شبيهة بكوكبنا قادرة على دعم الحياة.
    A grain of table salt is composed of sodium and chlorine atoms. Open Subtitles حبوب ملح الطعام مكونة من ذرات الصوديوم والكلور
    That should start things up again, but you got to do it before the last grain of sand falls in this thing. Open Subtitles ينبغي أن ينعشني ذلك. لكن عليك فعل ذلك قبل سقوط آخر حبة رمل.
    Unfortunately, there's a small grain of intelligence in that theory. Open Subtitles لسوء الحظ , هناك حبة صغيرة من الذكاء في هذه النظرية
    I calculated the width of hourglass necks with the average grain of sand having a .2-millimeter Open Subtitles عرض عنق الساعه الرمليه مع معدل حبة الرمل 0.2 ملم من قطر الدائرة
    Ten million billion of them doing their crazy dances in a single grain of salt. Open Subtitles عشرة ملايين مليارات منها تؤدي رقصتها المجنونة في حبة ملح واحدة
    You can never possess what doesn't belong to you not even a grain of sand or a drop of water. Open Subtitles يمكنك امتلاك أبدا ما لا ينتمي لك ولا حتى حبة رمل أو قطرة ماء
    I don't know what she told you, but you've got to take everything she says with a grain of salt. Open Subtitles لا أعلك ماذا أخبرتك لكن يجب عليك أن تتخذ كل ما قالته مع حبة ملح
    It's about the size of an aspirin. With some of the motors as small as a grain of sand. Open Subtitles بحجم حبة الاسبرين مع بعض المحركات الصغيرة بحجم حبة الرمال
    I get caught selling a grain of salt for you, the girl puts my crew on the outs same as you. Open Subtitles إذا أُمسكت وأنا أبيع حبة ملح لك، فستفعل الفتاة بطاقمي كما فعلت بطاقمكم
    A grain of quartz is a lattice of the same three atoms repeated, without variation, over and over again. Open Subtitles حبة الكوارتز هي شبكة ثلاث ذرات فقط مكررة دون إختلاف, مراراً وتكراراً
    Every grain of sand has to be gone through. Open Subtitles يجب أن يتمّ فحص كل حبة رمل هناك
    There is a grain of truth in everything that exists... Open Subtitles هناك ذرة من الحقيقة .. في كل شيء موجود
    You boys be sure to pick up every grain of that heroin. Open Subtitles إجمعوا كل ذرة من هذا الهيروين أيها الفتية
    But if anything I'm saying even has a grain of truth, Open Subtitles ولكن إن كان أى شئ فيه ذرة من الحقيقة
    The energy released as the first atom of Uranium was split was only enough to make a grain of sand jump. Open Subtitles الطاقة الناتجة من انشطار أوّل ذرّة يورانيوم كانت تكفي لتحريك ذرّة رمل وحسب.
    Inside every pearl there's a single irritating grain of sand. Open Subtitles داخل كلّ لؤلؤة يوجد حبّة واحدة مزعجة من الرمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more