"grain silos" - Translation from English to Arabic

    • مخازن الحبوب
        
    • صوامع الحبوب
        
    The claim is for losses allegedly incurred in connection with the Al-Anbar Contract and Grain Silos Contracts in Iraq. UN وتتعلق المطالبة بخسائر يزعم تحملها فيما يتصل بعقد الأنبار وعقود مخازن الحبوب في العراق.
    GEEP rejected the claims on the grounds that the war between Iran and Iraq had already begun when the Grain Silos Contracts were signed. UN ورفضت المؤسسة العامة المطالبات بحجة أن الحرب بين إيران والعراق كانت قد بدأت بالفعل عندما تم توقيع عقود مخازن الحبوب.
    The claim is for equipment and materials allegedly lost from the Al-Anbar project and Grain Silos project. UN وتتعلق المطالبة بمعدات ومواد يزعم فقدانها من مشروع الأنبار ومشروع مخازن الحبوب.
    But there were not enough fertilizers, rail road cars, or Grain Silos. Open Subtitles لم يكن هناك ما يكفي من الأسمدة، سيارات النقل والسكك الحديدية، أو صوامع الحبوب
    Towell states that its overhead expenses were incurred in the course of trying to collect the unpaid amounts on the Al-Anbar Contract and Grain Silos Contracts. UN وتقول تاول إن النفقات العامة قد تم تكبدها أثناء محاولة تحصيل المبالغ غير المسددة في إطار عقد الأنبار وعقود صوامع الحبوب.
    He stated that the equipment which was originally at the Al-Anbar site was subsequently moved to the Grain Silos project. UN وقد قال هذا الشاهد إن المعدات التي كانت في الأصل متواجدة في موقع الأنبار وتم نقلها لاحقاً إلى مشروع مخازن الحبوب.
    The amount was deducted from payments received for completed works under the Grain Silos Contract. UN وخُصم هذا المبلغ من الدفعات المتلقاة لقاء الأعمال المنجزة بموجب عقد مخازن الحبوب.
    Heavily guarded Grain Silos, filled to capacity, lay just within reach of the starving peasants, yet were inaccessible to them. UN وقد وضعت مخازن الحبوب المملوءة عن آخرها تحت حراسة مشددة، فكانت على مرمى خطوات من متناول الفلاحين المتضورين جوعا دون أن يتمكنوا من الوصول إليها.
    Towell states that it was employed on the Grain Silos project at Salmanpak, Khanbanisad, and Najaf. UN 690- تقول تاول إنه تم اللجوء إلى خدماتها في مشروع مخازن الحبوب في سلمان بك وخان بني سعد والنجف.
    Towell also submitted a witness statement dated 15 May 2002 of another employee who also stated that the equipment which was originally at the Al-Anbar site was subsequently moved to the Grain Silos project. UN 710- وقدمت تاول شهادة بتاريخ 15 أيار/مايو 2002 لموظف آخر كان قد قال أيضا إن المعدات التي كانت في الأصل موجودة بموقع الأنبار تم نقلها لاحقاً إلى مشروع مخازن الحبوب.
    Towell submitted three lists of items which were allegedly lost but it did not relate the lists to either the Grain Silos project or the Al-Anbar project. UN 712- قدمت تاول ثلاث قوائم بنود يزعم أنها فقدت ولكنها لم تربط القوائم بأي من مشروع مخازن الحبوب أو مشروع الأنبار.
    The second project consisted of three contracts (the " Grain Silos Contracts " ) to build horizontal Grain Silos at three different sites (the " Grain Silos project " ). UN وتمثل المشروع الثاني في ثلاثة عقود ( " عقود مخازن الحبوب " ) لبناء مخازن حبوب أفقية بثلاثة مواقع مختلفة ( " مشروع مخازن الحبوب " ).
    Towell states that the items were lying at the Ramadi storage yards and warehouses for the Al-Anbar project and at the Najaf storage yards and warehouses for the Grain Silos project. UN 706- وتقول تاول إن هذه البنود كانت موجودة بمخازن الرمادي ومخازن مشروع الأنبار وأماكن التخزين في النجف ومشروع مخازن الحبوب.
    Towell provided an undated schedule of property valued at second-hand replacement value of USD 5,248,000 allegedly lost from the Grain Silos project. UN 711- قدمت شركة تاول قائمة غير مؤرخة بالممتلكات قدرت قيمتها بقيمة استبدال بضائع مستخدمة بمبلغ قدره 000 248 5 دولار يزعم أنها فقدت من مشروع مخازن الحبوب.
    Towell provided a letter from Lloyds dated 6 March 1984 describing loan facilities made available to it in respect of the Al-Anbar Contract and the Grain Silos Contracts. UN 718- قدمت تاول رسالة من لويدز مؤرخة 6 آذار/مارس 1984 تصف فيها تسهيلات القروض التي وفرت لها فيما يتصل بعقد الأنبار وعقود مخازن الحبوب.
    Towell seeks compensation in the amount of USD 1,213,600 for an unpaid insurance claim which originated from a fire at the Najaf site of the Grain Silos project. UN 722- تلتمس شركة تاول تعويضاً بمبلغ قدره 600 213 1 دولار عن مطالبة تأمين لم تسدد ويرجع أصلها إلى حريق شب بموقع النجف لمشروع مخازن الحبوب.
    In its response to the article 34 notification, Towell reduced the amount of its claim for loss of tangible property (equipment and materials) on the Al-Anbar project and the Grain Silos project. UN وفي ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، خفضت تاول مبلغ مطالبتها بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية (المعدات والمواد) بخصوص مشروع الأنبار ومشروع مخازن الحبوب.
    62. The Government has established Grain Silos, ordinary storage depots and cold storage depots in various centres of the country, using the latest scientific methods of conserving and storing such products and preserving their quality. UN ٢٦- أنشأت الحكومة صوامع الحبوب ومستودعات عادية للتخزين ومستودعات مبردة في مراكز مختلفة من المملكة وفق أحدث اﻷساليب العلمية في حفظ وتخزين هذه المنتجات والمحافظة على جودتها.
    (c) Northern Grain Silos - Lot 3(A), Iraq (the " Northern Project " ); UN (ج) صوامع الحبوب الشمالية - الموقع 3 (ألف)، العراق ( " المشروع الشمالي " )؛
    (d) Grain Silos - Lot 4 (the " Grain Project " ); and UN (د) صوامع الحبوب - الموقع 4 ( " مشروع الحبوب " )؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more