"gran chaco" - Translation from English to Arabic

    • غران تشاكو
        
    • شاكو
        
    • وغران تشاكو
        
    The Regional Meeting highlighted the Gran Chaco area and the Puna ecosystem as priorities at sub-regional level. UN واعتبر الاجتماع الإقليمي مبادرتي منطقة غران تشاكو والنظام البيئي في بونا من الأولويات على المستوى دون الإقليمي.
    A. Subregional action programme for the sustainable development of the Gran Chaco Americano 2 - 10 4 UN ألف- برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو 2 -10 4
    The same activities had been carried out under the programme for the exchange and systematization of experience among Gran Chaco organizations. UN وكانت الأنشطة نفسها قد نفذت في إطار برنامج تبادل الخبرات وتنظيمها بين منظمات منطقة غران تشاكو.
    development of the Gran Chaco Americano UN ألف - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو
    At the subregional level, UNSO has provided technical and financial support for the development of a programme for sustainable dryland development of the Gran Chaco, which encompasses areas of Argentina, Bolivia and Paraguay. UN أما على الصعيد دون اﻹقليمي، فقد قدم المكتب الدعم التقني والمالي من أجل وضع برنامج للتنمية المستدامة ﻷراضي ' غران تشاكو` الجافة التي تضم مناطق في اﻷرجنتين وبوليفيا وباراغواي.
    One such thematic initiative is the preparation of guidelines concerning indigenous peoples in isolation or in initial contact in the Amazon region and Gran Chaco. UN وتمثلت إحدى المبادرات المواضيعية في وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بالشعوب الأصلية المنعزلة عن العالم الخارجي أو هي في أولى مراحل الاتصال به أو في حوض الأمازون ومنطقة غران تشاكو.
    Prior to the launch meeting, subregional workshops on agroforestry had been held in the Gran Chaco, Puna and Hispaniola subregions. UN وقبل اجتماع الإطلاق، عُقدت حلقات عمل دون إقليمية بشأن الحراجة الزراعية في المناطق دون الإقليمية في غران تشاكو وبونا وهيسبانيولا.
    In Paraguay, Operation Gran Chaco, conducted in cooperation with law enforcement authorities of Argentina and Bolivia, succeeded in dismantling clandestine laboratories and seizing chemicals. UN وفي باراغواي، نجحت عملية " غران تشاكو " التي أُجريت بالتعاون مع سلطات إنفاذ القوانين في الأرجنتين وبوليفيا، في تفكيك مختبرات سرية وضبط كيمياويات.
    63. In LAC, the secretariat has assisted in the development of activities under the Gran Chaco, Gulf of Fonseca, Hispaniola and Puna Americana SRAPs. UN 63- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ساعدت الأمانة على تطوير الأنشطة في إطار برامج العمل دون الإقليمية لمناطق غران تشاكو وخليج فونسيكا وإسبانيولا وبونا أمريكانا.
    6. With the support of the Inter-American Democratic Charter (IADC)/Organization of American States (OAS) the project for the " Sustainable development and integrated management for combating social, economic and environmental degradation in the Gran Chaco " was implemented, creating an institutional and operational mechanism to implement the SRAP. UN 6- وبدعم من الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية، الذي وضعته منظمة الدول الأمريكية، نُفّذَ مشروع " التنمية المستدامة والإدارة المتكاملة من أجل مكافحة التدهور الاجتماعي والاقتصادي والبيئي في منطقة غران تشاكو " ، مما سمح بإنشاء آلية مؤسسية وتشغيلية لتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    In January 2005 a strategy of action to develop and link agroforestry activities in the Puna Americana with those of Gran Chaco was identified. UN وفي كانون الثاني/يناير 2005، حُددت استراتيجية عمل لتنمية وربط أنشطة الحراجة الزراعية في كل من منطقة بونا أمريكانا ومنطقة غران تشاكو.
    36. At the subregional level, support was provided for the continuation of the Gran Chaco Americano project between Argentina, Bolivia and Paraguay. UN 36- وعلى المستوى دون الإقليمي، تم توفير الدعم لمواصلة العمل في مشرع " غران تشاكو أميريكانو " بين الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا.
    At the institutional level, monitoring units have been set up in the countries, inter alia to generate the conditions necessary for integrating the issues relating to Gran Chaco ecosystem into the programmes that are already receiving international support. UN 109- وعلى الصعيد المؤسسي، تم إنشاء وحدات للرصد في البلدان لجملة أمور منها توفير الظروف اللازمة لدمج المسائل المتصلة بالنظام الإيكولوجي لمنطقة غران تشاكو في البرامج التي تتلقى بالفعل دعماً دولياً.
    While waiting for adequate technical and financial resources to be channelled to them, country Parties have created or upgraded the set of institutions they needed to implement the programmes formulated, as in the case of the Gran Chaco and the Puna Americana. UN وبينما كانت البلدان الأطراف تنتظر توجيه الموارد التقنية والمالية الكافية إليها، أنشأت أو حسنت مجموعة المؤسسات التي تحتاج إليها في تنفيذ البرامج الموضوعة، كما في حالة برنامجي غران تشاكو وبونا أمريكانا.
    Gran Chaco Americano UN منطقة غران تشاكو أمريكانو
    With the support of the Inter-American Democratic Charter of the Organization of American States, the project " Sustainable development and integrated management for combating social, economic and environmental degradation in the Gran Chaco " was launched, thus creating an institutional and operational mechanism to implement the SRAP. UN وبدعم من الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية، الذي وضعته منظمة الدول الأمريكية، أُطلق مشروع " التنمية المستدامة والإدارة المتكاملة من أجل مكافحة التدهور الاجتماعي والاقتصادي والبيئي في منطقة غران تشاكو " ، مما سمح بإنشاء آلية مؤسسية وتشغيلية لتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    (b) Provision of support for a meeting with donor countries and agencies, with the aim of securing financial and technical assistance for the Gran Chaco Americano project (US$ 27,800); UN (ب) توفير الدعم لعقد اجتماع مع البلدان والوكالات المانحة، بهدف تأمين التمويل والمساعدة التقنية لمشروع " غران تشاكو أمريكانو " (800 27 دولار)؛
    AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES There are six SRAPs: Gran Chaco Americano, Puna Americana, Mesoamerica, the Hispaniola, the islands of the Eastern Caribbean on biodiversity and land degradation, and the Chile/Argentina bilateral programme on gender perspectives. UN 102- توجد ستة برامج عمل دون إقليمية هي: برنامج غران تشاكو أمريكانو، وبونا أمريكانا، وميزوأمريكا، وهيسبانيولا، وبرنامج جزر شرقي البحر الكاريبي بشأن التنوع الأحيائي وتردي الأراضي، وبرنامج شيلي/الأرجنتين الثنائي بشأن المنظورات التي تراعي نوع الجنس.
    The Gran Chaco SRAP has attracted new interest, at both national and international level, since its launching forum (Argentina, May 2000). UN 106- ولقد أثار برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة غران تشاكو أمريكانو اهتماماً جديداً على الصعيدين الوطني والدولي منذ عقد محفل استهلاله (الأرجنتين، أيار/مايو 2000).
    Javier wanted to take him for a camping trip to Gran Chaco. Open Subtitles جافير أراد أن يصحبه في رحلة تخييم إلى غران شاكو
    They also participated in a regional seminar on isolated and first-contact indigenous peoples in the Amazon region and the Gran Chaco, organized by UNCHCR and other organizations and held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in November 2006. UN كما شاركا في الحلقة الدراسية الإقليمية المتعلقة بالشعوب الأصلية المعزولة والتي تمر بالأطوار الأولى للاتصال في الأمازون وغران تشاكو التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى في سانتا كروز دي لاسييرا، في بوليفيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more