"grant to" - Translation from English to Arabic

    • منحة مقدمة إلى
        
    • بأن تمنح
        
    • منحة إلى
        
    • تقديم منحة
        
    • على منحة
        
    • زيادة المنحة
        
    • المنحة التي
        
    • إعانات مالية إلى
        
    • بالمنحة
        
    • منحة مالية
        
    • كمنحة
        
    grant to India for the organization of the meeting UN منحة مقدمة إلى الهند من أجل تنظيم الاجتماع
    However, this includes a grant to the Vanuatu Women Development Scheme (VANWODS) of Vt 7,500,000. UN إلا أن هذا يشمل منحة مقدمة إلى برنامج فانواتو للنهوض بالمرأة بمبلغ 000 500 7 فاتو.
    grant to the University of Viterbo for organization of the workshop UN منحة مقدمة إلى جامعة فيتيربو لتنظيم حلقة العمل
    The Committee decided to recommend that the General Assembly, at its sixtysixth session, grant to the Association of Remote Sensing Centres in the Arab World the status of permanent observer of the Committee. UN 292- وقرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين، بأن تمنح صفة مراقب دائم لدى اللجنة لرابطة مراكز الاستشعار عن بُعد في العالم العربي.
    UNODC has awarded a grant to Northeastern University to develop the substantive content of the legal library. UN وقد قدم المكتب منحة إلى جامعة نورث إيسترن لتطوير المحتوى الموضوعي للمكتبة القانونية.
    grant to Kyrgyzstan for launching the pilot project UN منحة مقدمة إلى قيرغيزستان لإطلاق المشروع الريادي
    grant to Italian National Research Council for logistics UN منحة مقدمة إلى مجلس البحوث الوطني الإيطالي في مجال اللوجيستيات
    grant to Niger for pilot activities in the context of the Land and Water Initiative UN منحة مقدمة إلى النيجر من أجل الأنشطة الريادية في سياق المبادرة الخاصة بالأراضي والمياه
    grant to Benin for the organization of the workshop UN منحة مقدمة إلى بنن لتنظيم حلقة العمل 801 29
    grant to India and Mongolia for technical workshop UN منحة مقدمة إلى منغوليا والهند لعقد حلقة عمل تقنية 500 14
    grant to Pakistan and Sri Lanka UN منحة مقدمة إلى باكستان وسري لانكا 000 16
    grant to Syrian Arab Republic for meeting facilities UN منحة مقدمة إلى الجمهورية العربية السورية لمرافق الاجتماع 250 15
    grant to Islamic Republic of Iran for meeting facilities and the field trip UN منحة مقدمة إلى جمهورية إيران الإسلامية لمرافق الاجتماع والرحلة الميدانية
    grant to Syrian Arab Republic for the local costs of the meeting UN منحة مقدمة إلى الجمهورية العربية السورية لتغطية التكاليف المحلية للاجتماع
    grant to Mongolia for meeting facilities and publication of the proceedings UN منحة مقدمة إلى منغوليا لمرافق الاجتماع ونشر وقائعه
    The Committee decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-ninth session, in 2014, grant to the African Association of Remote Sensing of the Environment the status of permanent observer with the Committee. UN 387- وقرَّرت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تمنح في دورتها التاسعة والستين، عام 2014، صفة المراقب الدائم لدى اللجنة للرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بُعْد.
    The European Commission had awarded a grant to the trust fund, but owing to procedural difficulties, the transfer of the contribution had been delayed. UN وقدمت اللجنة اﻷوروبية منحة إلى الصندوق الاستئماني، ولكن تأخر تحويل مبلغ التبرع بسبب صعوبات إجرائية.
    67. A grant to WFP will also be considered. UN ٦٧ - وسوف ينظر برنامج اﻷغذية العالمي كذلك في تقديم منحة.
    Every year we receive a small grant to work on raising awareness in New Zealand about population and development issues. UN فكل عام نحصل على منحة صغيرة للعمل على رفع مستوى الوعي في نيوزيلندا بقضايا السكان والتنمية.
    The moderate increase proposed would increase the grant to 53 per cent and would be an encouragement to staff members. UN وقالت إن الزيادة المتواضعة المقترحة سوف يترتب عليها زيادة المنحة إلى 53 في المائة وأنها سوف تكون مشجعة للموظفين.
    He essentially provided a summary of ECA's grant to IDEP. UN وقدم أساسا ملخصا عن المنحة التي قدمتها اللجنة الاقتصادية.
    54. Her delegation was awaiting with interest the Secretariat's replies to the questions put by other delegations, particularly with regard to the grant to be paid to UNDP for operational activities. UN 54 - واستطرد قائلا إن الوفد الكوبي ينتظر باهتمام ردود الأمانة العامة على الأسئلة التي أثارتها الوفود الأخرى، وبصورة خاصة ما يتعلق منها بدفع إعانات مالية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحساب الأنشطة التنفيذية.
    In that context, the Bahamas welcomes the recent grant to the Pan-Caribbean Partnership from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وفي هذا السياق، ترحب جزر البهاما بالمنحة الأخيرة التي قدمها الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا للشراكة بين البلدان الكاريبية.
    I received a grant to research cellular reproduction... Open Subtitles أنا حصلت على منحة مالية من أجل البحث على الإستنساخ للخليه
    :: Provided a $11,750 grant to purchase 20 bicycles for community leaders to carry food to homes UN :: قدمت مبلغ 750 11 دولار كمنحة لشراء 20 دراجة من أجل زعماء المجتمعات المحلية لإحضار الأغذية إلى المنازل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more