"grants and loans" - Translation from English to Arabic

    • المنح والقروض
        
    • منح وقروض
        
    • منحا وقروضا
        
    • المِنح والقروض
        
    • ومنحاً وقروضاً
        
    • بمنح وقروض
        
    • الهبات والقروض
        
    • شكل مِنَح وقروض
        
    As can be seen from figure I, the total amount of international grants and loans for population programmes surged in 1994 to $1,637 million. UN وكما قد يلاحظ مــن الشــكل اﻷول، ارتفع مجموع مبلغ المنح والقروض الدولية للبرامج السكانية في عام ١٩٩٤ إلى ٦٣٧ ١ مليون دولار.
    The quality of aid should also be improved through the tailoring of foreign grants and loans to the implementation needs of the MDGs and MDG-based national development strategies. UN ونوعية الإعانة ينبغي أيضا أن تحسن عن طريق جعل المنح والقروض الخارجية مناسبة لحاجات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية المستندة إلى هذه الأهداف.
    Appropriate, flexible instruments: technical assistance and capital funding, using grants and loans UN تتوافر للصندوق أداتان مرنتان مناسبتان هما: المساعدة التقنية وتمويل المشاريع الإنتاجية باستخدام المنح والقروض
    Besides contributions from service providers, the Fund also provides for augmentation by way of grants and loans from the central Government. UN وإلى جانب اشتراكات مقدمي الخدمات، يزيد الصندوق إيراداته عن طريق الحصول على منح وقروض من الحكومة المركزية.
    Student support, which is available from the student's eighteenth birthday, is granted by the State in the form of State education grants and loans and it is the only source of support of any importance. UN وتقدم الدولة دعما للطلاب ابتداء من سن الثامنة عشرة وذلك في شكل منح وقروض دراسية، وهذا هو أهم مصدر للدعم.
    Research, policy advocacy and capacitybuilding are conceived as fast-track preinvestment packages for follow-up grants and loans. UN وتعتبر البحوث ومناصرة السياسات وبناء القدرات حزمة للاستثمارات السريعة من أجل متابعة المنح والقروض.
    The Agreement has made it easier to secure grants and loans to upgrade the Asian highway routes. UN وسهّل الاتفاق مسألة توفير المنح والقروض لتحسين خطوط الطريق البري الآسيوي.
    What other sources of financing are there? As we all know, there are two types of development aid: grants and loans. UN ما هي موارد التمويل الأخرى المتاحة هناك؟ كما نعرف جميعا، هناك نوعان من المعونة الإنمائية، وهما: المنح والقروض.
    The same should apply to grants and loans from international development banks; UN وينبغي أن يسري نفس الشيء على المنح والقروض المقدمة من مصارف التنمية الدولية؛
    In certain circumstances, private-sector finance can be a more efficient stimulus to development than government grants and loans. UN وفي ظروف معينة، قد يشكل التمويل من القطاع الخاص حافزا على التنمية أكثر مما تشكله المنح والقروض الحكومية.
    Table 2 shows expenditures by the system on development grants and loans over the same time period. UN ويبين الجدول ٢ ما أنفقته المنظومة على المنح والقروض اﻹنمائية خلال الفترة الزمنية نفسها.
    (iii) Provides grants and loans on favourable terms; UN `٣` تقدم المنح والقروض بشروط ميسرة؛
    Under the umbrella of South-South cooperation, emerging countries such as Brazil, China, India, Turkey and others provide grants and loans, often with less conditionality than traditional donors. UN وتقدم البلدان الناشئة مثل البرازيل وتركيا والصين والهند وغيرها المنح والقروض تحت مظلة التعاون بين بلدان الجنوب، بشروط أقل غالبا من تلك التي تفرضها الجهات المانحة التقليدية.
    9. Multilateral assistance to population activities consists of contributions provided by the organizations and agencies of the United Nations system and grants and loans provided by development banks. UN 9 - تتألف المساعدة المتعددة الأطراف المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية من المساهمات تقدمها منظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومن المنح والقروض المقدمة من المصارف الإنمائية.
    It provides support through capital grants and loans as well as by ensuring that financial services reach poor people and small businesses. UN وهو يقدم الدعم من خلال توفير المنح والقروض الإنتاجية، وكفالة وصول الخدمات المالية إلى الفقراء وأصحاب الأعمال التجارية الصغيرة.
    A total of 57 women's associations had been assisted with small grants and loans through a sub-agreement with the Ministry of Women's Affairs. UN وقد تلقت رابطات نسائية مجموعها ٥٧ رابطة مساعدات في شكل منح وقروض صغيرة من خلال اتفاق من الباطن مع وزارة شؤون المرأة.
    The support takes the form of grants and loans which are paid out twice a year. UN ويتخذ الدعم شكل منح وقروض تدفع مرتين في السنة.
    The Ministry of Reconstruction is preparing grants and loans for the rebuilding of destroyed property. UN كما تكلف وزارة التعمير على إعداد منح وقروض من أجل إعادة بناء الممتلكات المدمرة.
    (iii) Identification of appropriate sources of direct grants and loans on concessional terms; UN ' ٣` تحديد المصادر المناسبة التي تقدم منحا وقروضا مباشرة بشروط تساهلية؛
    More recently, it has begun to facilitate acquisition of grants and loans from donor organizations. UN ومنذ فترة قريبة جداً، بدأت في تيسير الحصول على المِنح والقروض من المنظمات المانحة.
    In general, regional development banks and other financial institutions have considerable funds, grants and loans which could be a source of funding for the activities of the United Nations system organizations through the trust fund modality. UN وبصفة عامة، تملك مصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية الإقليمية أموالاً ومنحاً وقروضاً ضخمة يمكن أن تكون مصدراً لتمويل أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بواسطة الصناديق الاستئمانية.
    Donors should provide those countries with additional highly concessional grants and loans to enable them to finance development projects in a manner that would not adversely affect their debt indicators. UN وينبغي أن يزود المانحون تلك البلدان بمنح وقروض تيسيرية للغاية لتمكينها من تمويل مشاريع التنمية على نحو لا يؤثر سلبيا في مؤشرات ديونها.
    Table B-2. Expenditures on operational activities of the United Nations system, by recipient country or region, 2003 (development grants and loans from IFAD) UNDP- UN نفقات الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، مبينة حسب البلدان أو المناطق المستفيدة، 2003 (الهبات والقروض الإنمائية المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية)
    92. Capital flows are made up of both private flows of foreign direct investment and portfolio investment and official flows of development assistance in the form of grants and loans. UN 92 - تتألف التدفقات الرأسمالية من التدفقات الخاصة من الاستثمار الأجنبي المباشر وأيضاً من استثمارات الحوافظ والتدفقات الرسمية من المساعدة الإنمائية التي تأتي على شكل مِنَح وقروض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more