"grants and soft loans" - Translation from English to Arabic

    • المنح والقروض الميسرة
        
    Lastly, the World Bank and its affiliate, the International Finance Corporation, provide grants and soft loans for technical cooperation activities and project financing. UN وأخيرا، يقدم البنك الدولي وشركته التابعة، المؤسسة المالية الدولية، المنح والقروض الميسرة ﻷنشطة التعاون التقني وتمويل المشاريع.
    In 2010, grants and soft loans for projects financed through foreign assistance amounted to over $3.2 billion, but only about $62 million related to agriculture and forestry. UN وفي عام 2010، بلغت المنح والقروض الميسرة للمشاريع الممولة من المساعدات الخارجية أكثر من 3.2 بلايين دولار، كان مبلغ حوالي 62 مليون دولار منها فقط يتصل بالزراعة والغابات.
    The fact that we have a high human development index, ranked fiftieth in the world, and that we fall in the middle-income group of countries excludes us from access to grants and soft loans that would have helped our country to develop even further and faster. UN فلأن لدينا مؤشرا عاليا للتنمية البشرية، يضعنا في المرتبة الخمسين على مستوى العالم، ولأننا نقع ضمن مجموعة البلدان متوسطة الدخل، فإن ذلك يستبعدنا من سبل الحصول على المنح والقروض الميسرة التي كان من شأنها مساعدة بلدنا على مزيد من التنمية وفي وقت أسرع.
    261. Cooperation with Japan has enabled the SAR to make numerous grants and soft loans available for the purpose of alleviating poverty and promoting development. UN 261- كما يتم التعاون مع دولة اليابان حيث قدمت للجمهورية العربية السورية العديد من المنح والقروض الميسرة بغرض مكافحة الفقر وتعزيز التنمية.
    Technical and financial support is given to skill-training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women's literacy, legal awareness and other development programmes; youth activities and leadership training; and so on. UN ويجري توفير الدعم التقني والمالي للتدريب على المهارات ودعم المشاريع المولدة للدخل )من خلال المنح والقروض الميسرة(؛ وإعادة تأهيل المعاقين؛ ومشاريع تنمية المجتمعات المحلية؛ ومحو أمية المرأة وزيادة وعيها القانوني وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية، واﻷنشطة الشبابية والتدريب على القيادة، وما إلى ذلك.
    Thus, the responses of these institutions to the Gulf crisis comprised, within their respective mandates and operational frameworks, the provision of grants and soft loans to the most seriously affected countries, rapid-disbursement funding for assistance programmes, financing of key production inputs, enhanced lending and technical cooperation (see A/48/573-S/26705, para. 123). UN وهكذا تضمنت استجابات هذه المؤسسات ﻷزمة الخليج، كل في حدود ولايته وإطاره التنفيذي، تقديم المنح والقروض الميسرة الشروط ﻷكثر البلدان تضررا، والتمويل السريع الدفع لبرامج المساعدة، وتمويل مدخلات الانتاج الرئيسية، واﻹقراض المعزز والتعاون التقني )انظر A/48/573-S/26705، الفقرة ١٢٣(.
    Technical and financial support is given, inter alia, to skill training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women's literacy, legal awareness and other developmental programmes; and youth activities and leadership training. UN ويجري توفير الدعم التقني والمالي لجملة أغراض منها التدريب على المهارات ودعم المشاريع المدرة للدخل )عن طريق المنح والقروض الميسرة(؛ وتأهيل المعوقين؛ ومشاريع التنمية المجتمعية؛ ومحو اﻷمية والتوعية القانونية بين النساء وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية للمرأة؛ واﻷنشطة الشبابية والتدريب على القيادة.
    Technical and financial support is given, inter alia, to skill training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women's literacy, legal awareness and other developmental programmes; and youth activities and leadership training. UN ويجري توفير الدعم التقني والمالي لجملة أغراض منها التدريب على المهارات ودعم المشاريع المدرة للدخل )عن طريق المنح والقروض الميسرة(؛ وتأهيل المعوقين؛ ومشاريع التنمية المجتمعية؛ ومحو اﻷمية والتوعية القانونية بين النساء وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية للمرأة؛ واﻷنشطة الشبابية والتدريب على القيادة.
    Thus, the AfDB provided in 1991-1992 a total of $818 million in grants and soft loans to five affected countries of the region (Djibouti, Mauritania, Seychelles, Sudan and Tunisia) and financed rapid disbursement programmes amounting to $191 million for three of them (Mauritania, Sudan and Tunisia). UN فقد وفر مصرف التنمية الافريقي في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢ ما مجموعه ٨١٨ مليون دولار من المنح والقروض الميسرة الشروط لخمسة من البلدان المتضررة في المنطقة )تونس وسيشيل وجيبوتي والسودان وموريتانيا( ومول برامج دفعات سريعة تبلغ قيمتها ١٩١ مليون دولار لثلاثة منها )تونس والسودان وموريتانيا(.
    Technical and financial support is given for skills training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women's literacy, legal awareness and other developmental programmes; and youth activities and leadership training. UN ويقدم الدعم التقني والمالي ﻷغراض التدريب على المهارات ودعم المشاريع المدرة للدخل )عن طريق المنح والقروض الميسرة(؛ وتأهيل المعوقين؛ ومشاريع التنمية المجتمعية؛ ومحو اﻷمية والتوعية القانونية بين النساء وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية للمرأة؛ وأنشطة الشباب والتدريب على القيادة.
    Technical and financial support is given for skills training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women's literacy, legal awareness and other developmental programmes; and youth activities and leadership training. UN ويقدم الدعم التقني والمالي ﻷغراض التدريب على المهارات ودعم المشاريع المدرة للدخل )عن طريق المنح والقروض الميسرة(؛ وتأهيل المعوقين؛ ومشاريع التنمية المجتمعية؛ ومحو اﻷمية والتوعية القانونية بين النساء وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية للمرأة؛ وأنشطة الشباب والتدريب على القيادة.
    Technical and financial support is given for skills training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women’s literacy awareness and other developmental programmes; and youth activities and leadership training. UN ويقدم الدعم التقني والمالي ﻷغراض التدريب على المهارات ودعم المشاريع المدرة للدخل )عن طريق المنح والقروض الميسرة(؛ وتأهيل المعوقين؛ ومشاريع التنمية المجتمعية؛ والتوعية بمحو أمية النساء وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية؛ وأنشطة الشباب والتدريب على القيادة.
    Technical and financial support is given for skills training and support for income-generating enterprises (via grants and soft loans); rehabilitation of disabled persons; community development projects; women’s literacy awareness and other developmental programmes; and youth activities and leadership training. UN ويقدم الدعم التقني والمالي ﻷغراض التدريب على المهارات ودعم المشاريع المدرة للدخل )عن طريق المنح والقروض الميسرة(؛ وتأهيل المعوقين؛ ومشاريع التنمية المجتمعية؛ والتوعية بمحو أمية النساء وغير ذلك من البرامج اﻹنمائية؛ وأنشطة الشباب والتدريب على القيادة.
    Disbursements of the United Nations system (including technical assistance of the Bretton Woods institutions) represented 5 to 7 per cent of total external assistance (grants and soft loans) in recent years (about US$ 15 million annually). UN وتشكﱢل المبالغ التــي دفعتها منظومة اﻷمم المتحــدة )بما في ذلك المساعدة التقنية المقدمة من مؤسسات بريتون وودز( نسبة تتراوح بين ٥ و ٧ في المائة من إجمالي المساعدة الخارجية )المنح والقروض الميسرة( المقدمة خلال السنوات اﻷخيرة )حوالي ١٥ مليون دولار سنويا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more