"grants fund projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع صندوق المنح
        
    The costs of these promotions were borne by the UNITAR General Fund and individual Special Purpose Grants Fund projects. UN وتحمل الصندوق العام للمعهد ومشاريع معينة من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة تكاليف هذه الترقيات.
    These additional, unplanned costs contributed to the reported deficit in the General Fund and in one of the Special Purposes Grants Fund projects. UN وساهمت هذه التكاليف اﻹضافية غير المتوقعة في العجز المبلغ عنه في الصندوق العام وفي أحد مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    The Special Purpose Grants Fund projects which have a cumulative deficit have all been designed and conducted in New York. UN يلاحظ أن مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة، التي تعاني من حالات عجز متراكم، قد وضعت كلها بنيويورك، كما أنه قد اضطلع بها هناك.
    This was mainly a result of a new contribution of $100,000 from one donor country and increased programme support income arising from Special Purpose Grants Fund projects. UN وتحقق ذلك في المقام اﻷول بفضل مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار قدمها بلد مانح وإلى الزيادة في إيرادات الدعم البرنامجي المتأتية من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    As noted in its 1996 report, however, the Board urges UNITAR to ensure that it obtains funds for all Special Purpose Grants Fund projects in advance, before expenditure is incurred. UN بيد أن المجلس يحث المعهد، على النحو المشار إليه في تقرير عام ١٩٩٦، على أن يكفل الحصول مسبقا على اﻷموال لجميع مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة قبل تكبد النفقات.
    This was mainly due to the redeployment of staff from Special Purpose Grants Fund projects to provide administrative support and to work on the diplomacy training programme financed by the General Fund. UN ويرجع ذلك أساسا إلى نقل موظفين من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة لتقديم دعم إداري والعمل في برنامج التدريب الدبلوماسي الممول من الصندوق العام.
    The Board raised the issue of these long-standing deficits in Special Purpose Grants Fund projects in its reports on UNITAR's 1993, 1994 and 1995 financial statements. UN وقد أثار المجلس مسألة جوانب العجز الطويلة اﻷمد هذه في مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة في تقاريره عن البيانات المالية للمعهد عن أعوام ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    The Board of Trustees maintains that the write-off related to all UNITAR debts, including those incurred on Special Purpose Grants Fund projects, but has undertaken to explore the issue with the relevant authorities at United Nations Headquarters. UN ويتمسك مجلس اﻷمناء بأن هذا الشطب يتعلق بجميع ديون المعهد بما في ذلك تلك المستحقة على مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة، ولكنه تعهد ببحث المسألة مع السلطات ذات الصلة بمقر اﻷمم المتحدة.
    While noting this improvement, the Board urges UNITAR to ensure that all Special Purpose Grants Fund projects are funded in advance, before expenditure is incurred. UN وفي حين أن المجلس يلاحظ هذا التحسن فإنه يحث المعهد على كفالة تمويل جميع مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة مقدما، قبل تكبد النفقات.
    This arose because of staff promotions during the year, combined with the need for the General Fund to absorb costs for Special Purpose Grants Fund projects with insufficient funds. UN ونتج هذا الارتفاع عن ترقيات الموظفين خلال العام، بالاضافة إلى حاجة الصندوق العام إلى استيعاب تكاليف مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التي لا يوجد لديها أموال كافية.
    24. Statement V lists the closing balances on all Special Purpose Grants Fund projects as at 31 December 1995. UN ٢٤ - ويسرد البيان الخامس اﻷرصدة النهائية لجميع مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    26. The Board raised the issue of long-standing deficits on Special Purpose Grants Fund projects in its reports on both the 1993 and 1994 financial statements of UNITAR. UN ٢٦ - وقد أثار المجلس مسألة العجوزات القديمة العهد في مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة في تقريريه عن البيانات المالية للمعهد لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    A number of Special Purpose Grants Fund projects remain in deficit (see paras. 19-22). UN لا يزال عدد من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة يسجل عجزا )انظر الفقرات ١٩ إلى ٢٢(.
    12. More Special Purpose Grants Fund projects were in deficit at 31 December 1995 compared with the previous year (see paras. 23-28). Accounting for UNDP projects UN ١٢ - كان عدد مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التي سجلت عجزا حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أكبر منه في السنة السابقة )انظر الفقرات ٢٣ إلى ٢٨(.
    (d) The Special Purpose Grants Fund projects which have cumulative deficits should be analysed in order to effect the appropriate accounting entries for their closure; UN )د( ينبغي تحليل مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التي تعاني من حالات عجز متراكم ﻹنجاز عمليات القيد المحاسبي المناسبة واللازمة لاقفال حساباتها؛
    14. While the Fund enjoyed a surplus of $853,311 in 1996 (before prior period adjustments), compared with a small deficit in 1995, there remained a significant number of Special Purpose Grants Fund projects with deficit balances at 31 December 1996 (see paras. 33-38). UN ١٤ - في حين أن الصندوق حقق فائضا قدره ٣١١ ٨٥٣ دولارا في عام ١٩٩٦ )قبل تسويات الفترة السابقة(، في مقابل ما حققه من عجز ضئيل في عام ١٩٩٥، فإنه ما يزال هناك عدد كبير من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة حققت أرصدتها عجزا في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )انظر الفقرات ٣٣ إلى ٣٨(.
    This was mainly achieved by a decrease in staff and other personnel costs ($542,606 in 1997, compared with $760,020 in 1996), resulting from staff reductions and the transfer of staff costs to Special Purpose Grants Fund projects financed by donor contributions. UN وقد تحقق ذلك، في المقام اﻷول، عن طريق تخفيض عدد الموظفين والحد من تكاليف الموظفين اﻷخرى )٦٠٦ ٥٤٢ دولارات في عام ١٩٩٧ مقابل ٠٢٠ ٧٦٠ دولارا في عام ١٩٩٦( نتيجة للتخفيضات في عدد الموظفين ولنقل تكاليف الموظفين إلى مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التي تمول من تبرعات المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more