"graph below" - Translation from English to Arabic

    • الرسم البياني أدناه
        
    • الشكل أدناه
        
    • البياني الوارد أدناه
        
    • الرسم البياني التالي
        
    The result of past policies that have neglected this dimension are reflected in the graph below. UN ويصف الرسم البياني أدناه نتيجة سياسات الماضي التي أهملت هذا البُعد.
    The graph below shows the proportions of the population by age group and sex in 1954 and 2004, illustrating the ageing of Australia's population. UN ويبين الرسم البياني أدناه نسبة السكان حسب الفئة العمرية ونوع الجنس في عامي 1954 و2004، مبيناً شيخوخة سكان أستراليا.
    The graph below indicates the global trend in the prevalence rate of the epidemic since adoption of the target in 2000. UN ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاه العالمي لمعدل انتشار هذا الوباء منذ اعتماد هذه الغاية في عام 2000.
    Not all women headed households however live in poverty as is illustrated in the graph below. UN غير أن الأسر المعيشية التي ترأسها نساء لا تعيش كلها في فقر كما يتضح من الشكل أدناه.
    34. The graph below provides an overview of the distribution of posts by grade over the previous four bienniums. UN 34 - ويتضمن الرسم البياني الوارد أدناه لمحة عامة عن توزيع الوظائف بحسب الفئة على مدى فترات السنتين الأربع السابقة.
    The graph below reflects the experience of the Swiss franc during the period from January to November 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء الفرنك السويسري خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The increasing use of videoconferencing is reflected in the graph below. UN ويبين الرسم البياني أدناه الاستخدام المتزايد لأجهزة الفيديو في عقد المؤتمرات.
    The graph below indicates the global trend in the prevalence rate of the epidemic since adoption of the target in 2000. UN ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاه العالمي لمعدل انتشار هذا الوباء منذ اعتماد هذه الغاية في عام 2000.
    The graph below captures this pattern, which looks like an open pair of scissors. UN ويبين الرسم البياني أدناه هذا النمط الذي يتخذ شكل المقص المفتوح.
    The graph below shows the downward trend in the pace of the internment growth rate in recent years: UN ويظهر في الرسم البياني أدناه التوجه التنازلي في وتيرة معدل تطور الاحتجاز في السنوات الأخيرة:
    The bar graph below sets out the progress made on the universalization of Protocol V since 2005. UN ويبين الرسم البياني أدناه التقدم المحرز بشأن عالمية البروتوكول الخامس منذ 2005.
    The table and graph below show an increasing trend towards the achievement of balance as to gender. UN ويشير الرسم البياني أدناه إلى اتجاه متزايد نحو تحقيق التوازن بين الجنسين.
    The graph below illustrates that UNEP compliance with recommendations of the United Nations Office of Internal Oversight Services has improved significantly in recent years. UN ويوضح الرسم البياني أدناه أن مستوى الامتثال لتوصيات مكتب الأمم المتحدة للإشراف الداخلي قد تحسن كثيراً في السنوات الأخيرة.
    Increasing FDI in the tourism sector has not been accompanied by a systematic decline in domestic FDI, as seen from fluctuations in domestic investment approvals in the graph below. UN ولم تقترن زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع السياحة بهبوط تلقائي على المستوى المحلي، كما يتضح من تذبذبات الموافقة على الاستثمار المحلي المبينة في الرسم البياني أدناه.
    185. The graph below shows the correlation between the workload in the Procurement Division and the number of posts. UN 185 - يبين الرسم البياني أدناه الارتباط بين عبء العمل في شعبة المشتريات وعدد الوظائف.
    As indicated in the graph below, 92 per cent of the recommendations raised by OIOS between 2005 and 2008 have already been implemented, or their implementation is in progress. UN 47 نُفذ بالفعل أو يجري تنفيذ 92 في المائة من التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بين عامي 2005 و2008، كما يشار إليه في الرسم البياني أدناه.
    13.8 The graph below shows the trends in women beneficiaries of social grants from 2001 to 2005. UN 13-8 ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاهات بالنسبة للمستفيدات من المنح الاجتماعية في الفترة من عام 2001 إلى عام 2005.
    See graph below for more details UN لمزيد من التفاصيل، انظر الشكل أدناه.
    See graph below. UN انظر الشكل أدناه.
    44. The overall number of children reported to the Country Task Force on monitoring and reporting as recruited by TMVP decreased from 207 in the previous reporting period to 150 in the current period (see graph below). UN 44 - وانخفض مجموع عدد الأطفال الذين أُبلغت فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ بتجنيدهم من قبل تاميل ماكّال من 207 في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، إلى 150 في الفترة الحالية (انظر الشكل أدناه).
    Generally, research by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters reveals an exponential increase in natural disasters as reflected in the graph below. UN وعموما، أجرى مركز أبحاث علم أوبئة الكوارث بحثا مستفيضا يكشف عن زيادة حادة في الكوارث الطبيعية حسب ما هو مبين في الرسم البياني الوارد أدناه.
    The graph below reflects the experience of the euro during the period from January to November 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء اليورو خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more