"grave or" - Translation from English to Arabic

    • جسيمة أو
        
    • الجسيمة أو
        
    • خطيرة أو
        
    • الخطيرة أو
        
    • جسيما أو
        
    • خطير أو
        
    • خطيرة من
        
    • الخطورة أو
        
    • جسيم أو
        
    • القبر أو
        
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية
    This has been primarily because of our status as a sovereign nation which already allows for investigations into grave or systematic violations affecting our citizens. UN ويعزى ذلك أساسا إلى مركزنا كدولـة ذات سيادة تسمح بإجراء تحقيقات في أي انتهاكات جسيمة أو منهجية بحق مواطنينا.
    It also allows the Committee to inquire of its own motion into grave or systematic violations of the Convention. UN كما يَسمح للجنة أن تحقق من تلقاء نفسها في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية.
    The inquiry mechanism would permit the Committee to inquire of its own motion into grave or systematic violations of the Convention. UN وتتيح آلية التحري للجنة إمكانية التحقق من تلقاء نفسها في الانتهاكات الجسيمة أو المنتظمة للاتفاقية.
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات خطيرة أو منتظمة
    It also entitles the Committee to conduct inquiries into grave or systematic violations of the Convention. UN كذلك فإنه يخوِّل اللجنة الحق في إجراء تحقيقات في الانتهاكات الخطيرة أو المنهجية للاتفاقية.
    :: At-fault divorce includes cases in which the other spouse has committed acts that amount to a grave or repeated breach of marital duties and obligations that makes the continuation of life together unbearable. UN :: وقوع إخلال، ويشمل ذلك الأفعال المنسوبة إلى الطرف الآخر في الزواج، أي عندما تشكل هذه الأفعال مخالفة جسيمة أو متكررة للواجبات والالتزامات الناشئة عن الزواج يستحيل بعدها استمرار الحياة الزوجية.
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية
    Inquiry procedure for grave or systematic violations UN إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منتظمة
    The Protocol established the possibility of inquiries in the case of grave or systematic violations by a State Party of any of the economic, social and cultural rights set forth in the Covenant. UN وأوجد البروتوكول إمكانية التقصي في حالة وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية من الدولة الطرف لأي حق من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد.
    2. The Committee shall determine whether the information it has received or compiled on its own initiative contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات التي تلقتها أو جمّعتها بمبادرة منها تشتمل على معلومات موثوق بها تشير إلى ارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Protocol also would create an inquiry procedure enabling the Committee to initiate inquiries into situations of grave or systematic violations of women’s rights. UN وسيضع البروتوكول أيضا آلية للتحري تمكﱢن اللجنة من إجراء تحريات في حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنتظمة لحقوق المرأة.
    It also allows the Committee to inquire of its own motion into grave or systematic violations of the Convention. UN كما يتيح للجنة أن تحقق من تلقاء نفسها في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية.
    It is also empowered under the Optional Protocol to conduct inquiries into grave or systematic violations of the Convention in 79 States parties. UN ويخول البروتوكول الاختياري اللجنة كذلك إجراء تحريات بشأن الانتهاكات الجسيمة أو المنتظمة للاتفاقية في 79 دولة طرفا.
    Reporting on grave or systematic violations UN الإبلاغ عن وقوع أي انتهاكات خطيرة أو منتظمة
    :: There should be reliable and adequate information indicating grave or systematic violations of women's human rights, in whatever situation; UN :: ينبغي أن تكون هناك معلومات موثوقة وكافية تدل على وجود انتهاكات خطيرة أو منهجية لحقوق المرأة، وفي أي حالة مهما كانت؛
    :: There should be reliable and adequate information indicating grave or systematic violations of women's human rights, in whatever situation; UN :: ينبغي أن تكون هناك معلومات موثوقة وكافية تدل على وجود انتهاكات خطيرة أو منهجية لحقوق المرأة، وفي أي حالة مهما كانت؛
    Whether through individual communications or through requests for the investigation of grave or systematic violations, the Optional Protocol corrected a historical imbalance by providing an international mechanism to remedy such violations. UN وسواء من خلال الرسائل أو من خلال طلبات التحقيق في الانتهاكات الخطيرة أو المنهجية، فإن البروتوكول الاختياري يصحح ما يوجد من خلل تاريخي بتوفير آلية دولية للانتصاف من تلك الانتهاكات.
    2. The Committee shall determine whether the information received contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات الواردة تتضمن ما يشير على نحو موثوق به إلى انتهاك الدولة الطرف المعنية الحقوق المحددة في الاتفاقية انتهاكا جسيما أو منهجياً.
    “An inquiry procedure, which is conducted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women upon its receipt of reliable information indicating grave or systematic violations by a State party to this protocol of rights set forth in the Convention to Eliminate Discrimination against Women, shall not be conducted for individual and accidental cases. UN " إن إجراء التحري، الذي تضطلع به لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عند تلقيها معلومات موثوقة تدل على وقوع انتهاك خطير أو منتظم من جانب دولة طرف في هذا البروتوكول للحقوق المنصوص عليها في اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، لا يؤخذ به في الحالات الفردية أو الحالات العارضة.
    35. In accordance with article 8, paragraph 1, of the Optional Protocol, if the Committee receives reliable information indicating grave or systematic violations by a State party of rights set forth in the Convention, the Committee shall invite that State party to cooperate in the examination of the information and, to this end, to submit observations with regard to the information concerned. UN 35 - وفقا للفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، إذا حصلت اللجنة على معلومات يعتد بها تشير إلى وجود انتهاكات منتظمة خطيرة من قبل دولة طرف للحقوق الواردة في الاتفاقية، على اللجنة دعوة تلك الدولة الطرف إلى التعاون في دراسة المعلومات وإرسال ملاحظات عن المعلومات المعنية.
    Thus, the Court found that the damage to the author's self-esteem had not been sufficiently grave or humiliating to determine any compensation for non-pecuniary damage. UN وعليه، وجدت المحكمة أن الإضرار بعزة نفس صاحب البلاغ لم تبلغ من الخطورة أو الإهانة ما يكفي لتحديد تعويض عن ضرر غير مالي.
    This assumes that the State in question practises or tolerates a policy of grave or systematic violation of basic human rights with regard to the entire population or major categories thereof. UN وذلك ما يفترض أن الدولة المستهدفة تمارس سياسة انتهاك حقوق الإنسان الأساسية بشكل جسيم أو منهجي في حق مجموع سكانها أو فئات عريضة منهم، أو تتساهل إزاء هذه السياسة.
    So either Phony Tony is sending e-mails from the grave or... Open Subtitles إما توني المزيف يرسل رسائل بريد إلكتروني من القبر أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more