He's got a head wound. Looks like it's just a graze, though. | Open Subtitles | لديه جرح في الرأس , على الرغم انه يبدو مجرد خدش |
It's a superficial graze, proteins are binding, plus we need to discuss ammunition production and manufacture, so let's roll. | Open Subtitles | بل هو خدش سطحي، البروتينات ملزمة، بالإضافة إلى أننا بحاجة لمناقشة إنتاج ذخائر وتصنيع، لذلك دعونا لفة. |
Herding is an important defense for animals that graze in the open. | Open Subtitles | التجمّع في قطيع وسيلة دفاع مهمّة للحيوانات التي ترعى في العراء |
A man of prestige, not to be able to graze his cattle to the river of his choice. | Open Subtitles | رجل من الهيبة، لا لتكون قادرة على رعي مواشيه إلى النهر من اختياره. |
The villagers are not allowed to graze their cows and goats in the area or to obtain food or important traditional materials from the forest. | UN | ولم يعد مسموحا للقرويين برعي أبقارهم وأغنامهم في المنطقة أو الحصول على أغذية أو أي مواد تقليدية مهمة من الغابات. |
Why not let them graze and fatten up all summer, then sell them? | Open Subtitles | لما لم تتركها لترعى وتسمن طوال الصيف، ثمّ تبيعها ؟ |
32. The inclusion of a graze function and/or some form of self destruct device is an advisable improvement. | UN | 32- وإدماج وظيفة كشط و/أو نبيطة تدمير ذاتي يشكل عملية تحسين مستصوبة. |
Free graze is legal. | Open Subtitles | الرعي المُتنقل قانوني |
Palestinians face economic hardship, as they are unable to reach their land to harvest crops, graze animals or earn a living. | UN | ويواجه الفلسطينيون صعوبات اقتصادية بسبب عجزهم عن الوصول إلى أراضيهم لجمع المحاصيل أو لرعي الماشية أو لكسب القوت. |
And I feel badly, I do. But it was a graze. | Open Subtitles | وأشعر بالسوء ، أنا كذلك ، لكنه كان مُجرد خدش بسيط |
- Why didn't you take your factor this morning... - It's only a graze, Dad, I'll be all right. | Open Subtitles | ـ لما لم تأخذ دواءك هذا الصباح ـ انه خدش بسيط ابي ساكون بخير |
Oh, it's just a graze. I hardly felt it. | Open Subtitles | إنه مُجرد خدش ، بالكاد أشعر به |
For herders, the principal issue is the securing of the habitat and landscapes in which to graze their reindeer in different seasons and conditions. | UN | والمسألة الرئيسية بالنسبة للرعاة هي ضمان موئل ومساحات طبيعية ترعى فيها الرنة في مواسم وظروف مختلفة. |
Forest grazing: some 270 million cattle graze in forests. | UN | الرعــي فـي اﻷحــراج: ترعى في اﻷحـراج قـرابة ٢٧٠ مليـون رأس ماشيــة. |
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze. | UN | وأفاد أفراد العشيرة بأن كلابا شاردة تهاجم ماشيتهم التي لا تجد مراع ترعى فيها. |
But our noses grazed and it was like the most sexually-charged nose graze in the history of nose grazes. | Open Subtitles | وكان عليه أكثر عن طريق الاتصال الجنسي واتهم الأنف رعي في تاريخ برعي الأنف. |
Spirit mediums, particularly, controlled large ritual groves and protected forests where no one was allowed to hunt, graze livestock or cultivate. | UN | وكانت مواطن الأرواح على وجه الخصوص تشمل بساتين كبيرة لإقامة الشعائر وغابات محمية لا يسمح فيها لأحد بالصيد أو رعي المواشي أو الزراعة. |
Lizards that swam out through the surf to graze on the bottom of the sea. | Open Subtitles | وسحالٍ تسبح عبر أمواج الشاطئ لترعى في قاع البحر. |
31. Some rocket fuzes can be fitted with a `Graze'function which is a device to cause the fuze to function if it strikes a target at a shallow angle and starts to ricochet. | UN | 31- ويمكن تجهيز صمامات تفجير بعض الصواريخ لأداء وظيفة " كشط " وذلك بنبيطة تسبب عمل صمامة التفجير إذا أصابت هدفا بزاوية صغيرة وبدأت في النبو. |
These giants have the strength to smash through the frozen crust to graze on the vegetation below. | Open Subtitles | هؤلاء العمالقة لديهم القوة لتهشيم القشرة المجمدة... من أجل الرعي على النبت الذي في الأسفل... . |
These areas are divided into smaller units called reindeer herding districts, in which one or several groups of Sami are entitled to let their herds graze. 2.2 The authors are Sami reindeer herdsmen. | UN | وهذه المناطق مقسمة إلى وحدات أصغر تسمى أقاليم مخصصة لرعي قطعان الرنّة يحق فيها لمجموعة واحدة أو عدة مجموعات من الصاميين أن يتركوا قطعان الرنّة تقتات العشب فيها. |
The Supreme Court decided that the authors were not entitled to let their reindeer graze in this area. | UN | وقررت المحكمة العليا أن أصحاب البلاغ لا يحق لهم أن يتركوا قطعان الرنّة التي يمتلكونها تقتات العشب في هذه الرقعة. |
Why don't I just graze you with a bullet, see how you feel? | Open Subtitles | لما لا أخدشك برصاصة لأرى كيف ستشعر |
Will you graze goats? | Open Subtitles | هل سترعى الماعز؟ |
In the final days of greenery, the Jabali gather their camels together to graze in their thousands. | Open Subtitles | في الايام الاخيره من المساحات الخضراء والجبليين يقومون بجمع ابلهم سويا للرعي بالالاف |
The graze had no causal relationship with the death. | UN | ولا وجود لعلاقة سببية بين هذا الخدش والوفاة. |
Frequent clashes occur when herders allow their animals to graze on the farmlands of internally displaced persons. | UN | وتحدث مصادمات متكررة عندما يسمح الرعاة لماشيتهم بالرعي في الأراضي الزراعية للمشردين داخليا. |