To date, there are 119 parties to the Rotterdam Convention, 150 parties to the Stockholm Convention and 9 new signatories to the Kinshasa Declaration on great apes. | UN | وحتى الآن، هناك 119 طرفا في اتفاقية روتردام و 150 طرفا في اتفاقية استوكهولم و 9 موقعين جدد على إعلان كنشاسا بشأن القردة العليا. |
In addition, the great apes Survival Project Partnership (GRASP) has been strengthened by nine new signatories to the Kinshasa Declaration on great apes. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تعزيز شراكة مشروع بقاء القردة العليا بانضمام موقعين جدد إلى إعلان كينشاسا بشأن القردة العليا. |
Partnerships such as those dealing with the protection of great apes and corals will also continue to be supported by the Division. | UN | وستواصل الشعبة دعم شراكات مثل معالجة حماية القردة العليا والشعاب المرجانية. |
Wyatt’s reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans. The central human character, Will Rodman (played by James Franco), is a scientist seeking a cure for Alzheimer’s disease who experiments on apes. | News-Commentary | إن عزوف وايت عن المشاركة في استغلال القِرَدة العليا أمر مفهوم، خاصة وأن الفيلم ذاته يروي قصة مجموعة من القِرَدة تتمرد في مواجهة قمع البشر المهيمنين. والشخصية البشرية المحورية في الفيلم لعالِم، ويل رودمان (الذي يلعب دوره جيمس فرانكو)، يحاول البحث عن علاج لمرض الزهايمر ويجري تجاربه على القِرَدة. |
Some regions, such as northwestern Cameroon, have longstanding traditions that give special protection to great apes. | UN | وتتمتع بعض المناطق، مثل شمال غرب الكاميرون على سبيل المثال، بتقاليد تليدة توفر الحماية الخاصة للقردة العليا. |
It has an immediate challenge - to lift the threat of imminent extinction facing most populations of great apes. | UN | ويواجه المشروع تحديا مباشرا لإزالة خطر الانقراض المحتوم الذي يواجه معظم مجموعات القردة العليا. |
The organization has been actively supporting and publicizing the innovative programmes of UNESCO and the United Nations Environment Programme (UNEP) to save the great apes. | UN | تدعم المنظمة بنشاط، وتنشر، البرامج المبتكرة لليونِسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، للمحافظة على سلامة القردة العليا. |
A similar flagship collaboration between UNEP and UNESCO is the great apes Survival Partnership. | UN | وثمة تعاون رئيسي مماثل قائم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو يتمثل في الشراكة من أجل بقاء القردة العليا. |
A similar flagship collaboration between UNEP and UNESCO is the great apes Survival Partnership (GRASP). | UN | ويُقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة اليونسكو مشروعَ تعاون ريادي مماثل يطلق عليه شراكة بقاء القردة العليا. |
The Association has helped to ban the use of great apes in biomedical research in Japan, the Netherlands, New Zealand, Sweden and the United Kingdom. | UN | وقد ساعدت الرابطة على حظر استخدام القردة العليا في البحوث في مجال الطب الأحيائي في اليابان، وهولندا، ونيو زيلندا، والسويد، والمملكة المتحدة. |
The atlas shows that, despite the dedicated efforts of many individuals and organizations, the great apes all fall into the endangered or critically endangered categories of the World Conservation Union (IUCN) Red List. | UN | ويوضح الأطلس أنه على الرغم من الجهود المخلصة من جانب الكثير من الأفراد والمنظمات لا تزال القردة العليا تندرج تحت الفئات المعرضة للحظر أو للخطر الشديد في القائمة الحمراء بالاتحاد العالمي للحفظ. |
H. First intergovernmental meeting on great apes | UN | حاء - الاجتماع الحكومي الدولي الأول بشأن القردة العليا |
The participants also adopted the Kinshasa Declaration on great apes. | UN | 62 - اعتمد المشاركون أيضاً إعلان كنشاسا بشأن القردة العليا. |
Through policy instruments, the international community, national Governments and local forest dwellers are increasingly aware of the need for urgent action to arrest the decline of the great apes. | UN | وعن طريق صكوك السياسات يزداد المجتمع الدولي والحكومات الوطنية وسكان الغابات المحليين إدراكاً ووعياً للحاجة لاتخاذ إجراءات فورية لوقف تدهور القردة العليا. |
The meeting, which gained generated enormous press coverage for the plight of the great apes and the human communities dependendant on the same forest resources. | UN | وقد ولد ذلك الاجتماع تغطية صحافية ضخمة عن الحالة السيئة التي تعيشها القردة العليا وتعيشها المجتمعات البشرية المعتمدة على نفس الموارد الحرجية. |
The meeting, participants discussed, amended and agreed an amended global great apes conservation strategy and a five year work plan for GRASP. . . | UN | ووافق المشاركون في الاجتماع على استراتيجية معدلة عالمية لحفظ حياة القردة العليا وعلى خطة عمل خماسية السنوات لمشروع غراسب. |
Media events and campaigns and seminars to enhance public awareness of great apes Survival Project issues and raise funds to support great apes Survival Project projects | UN | مناسبات وحملات إعلامية، وحلقات بحث، لتعزيز التوعية العامة بمسائل مشاريع بقاء القردة العليا، وجمع أموال لمشروع بقاء القردة العليا. |
In 1993, Paola Cavalieri and I founded The Great Ape Project, an organization dedicated to the idea of recognizing that great apes have a moral status befitting their nature as self-aware beings who are capable of thought and have rich and deep emotional lives. At a minimum, they should have the rights to life, liberty, and protection from torture that we grant to all members of our own species, regardless of their intellectual abilities. | News-Commentary | في عام 1993، أسست أنا وباولا كافاليري مشروع القِرَدة العليا، وهو عبارة عن منظمة مكرسة لفكرة الاعتراف بأن القِرَدة العليا تتمتع بوضع أخلاقي يليق بطبيعتها ككائنات واعية وقادرة على التفكير وتعيش حياة عاطفية ثرية وعميقة. وعلى أقل تقدير ينبغي لها أن تتمتع بحق الحياة، والحرية، والحماية من التعذيب، وهي الحقوق التي نسلم بمشروعيتها لكل أعضاء نوعنا، بصرف النظر عن قدراتهم الفكرية. |
Perhaps the release of these two very different films will lead to a further push to bring great apes within the circle of beings with moral and legal rights. In that way, our closest relatives could serve to bridge the moral gulf that we have dug between ourselves and other animals. | News-Commentary | ربما كان عَرض هذين الفيلمين المختلفين تماماً بمثابة خطوة أولى قد تؤدي إلى المزيد من الضغوط الرامية إلى وضع القِرَدة العليا في دائرة الكائنات التي تتمتع بحقوق معنوية وقانونية. وبهذه الطريقة، يصبح بوسع أقرب أقربائنا على كوكب الأرض أن يعملوا كجسر يعبر بنا الهوة الأخلاقية التي حفرناها بين أنفسنا والحيوانات الأخرى. |
The objective of the project is to engage the Baka peoples in Cameroon to participate effectively in protected areas management where great apes are under protection. | UN | ويهدف المشروع إلى حمل شعوب الباكا في الكاميرون على المشاركة بفعالية في إدارة المناطق المحمية التي توفر الحماية للقردة العليا. |
GRASP held a well attended fundraising side event in the margins of seventh meeting of the Conference of the Parties to CBD in Kuala Lumpur in February 2004, and is in the process of investigating the possibility of a CBD strategy on great apes. | UN | 57 - حضر مشروع " غراسب " فعالية جانبية لجمع الأموال على هامش اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في كوالالمبور في شباط/فبراير 2004، وهي تقوم الآن بالتحقيق في إمكانية وضع استراتيجية تابعة للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي بشأن القرود العليا. |
(See programme strategy elements 29-31) Conservation of great apes under GRASP. | UN | حفظ القرود الكبيرة في إطار مشروع المحافظة على بقاء القرود الكبيرة. |