"great benefit" - Translation from English to Arabic

    • فائدة كبيرة
        
    • الفائدة العظمي
        
    • فائدة كبرى
        
    • عظيم الفائدة
        
    • فائدة عظيمة
        
    • مفيدة جدا
        
    • فوائد جمة
        
    • بالنفع الكبير
        
    • بفائدة عظيمة
        
    • بمنافع جمة
        
    • منفعة كبرى
        
    • يفيد كثيرا
        
    His wide knowledge and experience in the field of disarmament and his professional attitude have proved to be of great benefit to all members of the Committee. UN فقد كانت معرفته الواسعة وخبرته في ميدان نزع السلاح وموقفه المهني، ذات فائدة كبيرة لجميع أعضاء اللجنة.
    There would be great benefit in identifying in advance the range of consequences that might be associated with non-compliance. UN 318- ستكون هناك فائدة كبيرة في التحديد المسبق لطائفة العواقب التي يمكن أن تكون مرتبطة بعدم الامتثال.
    I'm here for the Black vs. great benefit hearing. Open Subtitles أنا هنا من أجل قضية ال بلاك ضد شركة الفائدة العظمي
    I represent great benefit, and I'm very sorry... Open Subtitles أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا
    I am convinced it will be of great benefit to the organization. UN وإني على يقين أن التقرير سيكون ذا فائدة كبرى للمنظمة.
    He also believed that the addition of the concept of statehood in that draft resolution would be of great benefit. UN وأعرب عن اعتقاده بأن إضافة مفهوم بناء الدولة في مشروع ذلك القرار سيكون أمرا عظيم الفائدة.
    He was able to draw great benefit from the cooperation extended by the Government during the visit. UN وتمكن من اﻹفادة فائدة عظيمة من التعاون الذي قدمته له الحكومة أثناء الزيارة.
    The GEF enabling activities have been of great benefit in supporting capacity development. UN وقد كانت للأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية فائدة كبيرة في دعم تنمية القدرات.
    Geospatial data infrastructure would be of great benefit for the sharing of data and derived products among various agencies and stakeholders. UN وستكون للبنية التحتية للبيانات الجغرافية المكانية فائدة كبيرة في تبادل البيانات والمنتجات المشتقّة منها بين مختلف الوكالات وأصحاب المصلحة.
    The Commission's Guide to Practice, together with its commentaries, should prove to be of great benefit to States and international organizations. UN ولا بد أن يشكل دليل الممارسة الصادر عن اللجنة، جنبا إلى جنب مع شروحاته، فائدة كبيرة للدول والمنظمات الدولية.
    It would be of great benefit to Africa if the international community were to assist in consolidating the gains of economic recovery and political transition or the democratization process through sustainable development. UN ومما يفيد افريقيا فائدة كبيرة أن يمد المجتمع الدولي يد المساعدة في تعزيز المكاسب التي تجنى من الانتعاش الاقتصادي والتحول السياسي أو من العملية الديمقراطية عن طريق التنمية المستدامة.
    Now, Mr. Keeley, how many policies did great benefit have in effect in the year 1995? Open Subtitles كم من البواليص الفعّالة إمتلكتها شركة الفائدة العظمي في عام 1995؟
    Uh, Mr. Keeley, that is a report from great benefit's own medical committee, which you chaired. Open Subtitles سيد كيلي,هذا تقرير من اللجنة الطبية بشركة الفائدة العظمي التي ترأسها أنت
    great benefit would be financially justified in investing in bone-marrow clinics. " Open Subtitles "فإن شركة الفائدة العظمي" "مستعدة ماليأً "للاستثمار في عيادات زرع النخاع"
    That's what it's all about at great benefit, isn't it? Open Subtitles هذا هو كل ما يهم في شركة الفائدة العظمي, أليس كذلك؟
    Certainly, the patience, leadership, realism and determination of President Mandela will be of great benefit to South Africa during this period and will be a much-needed anchor for the political process. UN طبعا إن ما يتحلــى به الرئيس مانديلا من صبر وقيادة وواقعية وتصميم سيكون ذا فائدة كبرى لجنوب افريقيا خلال هذه الفترة، وسيحتاج إليه كثيرا في العملية السياسية.
    We believe that OIC's continuing activity in the pursuit of a stable, just and lasting peace in Bosnia and Herzegovina is of great benefit. UN ونعتقد أن ما تقوم به منظمة المؤتمر اﻹسلامي من نشاط مستمر سعيا إلى إقرار سلام ثابت وعادل ودائم في البوسنة والهرسك أمر عظيم الفائدة.
    Especially the generosity he inspires are going to be of great benefit to us all Open Subtitles خاصة الكرم الذي يلهمه سيكون ذو فائدة عظيمة لنا جميعا
    6. Inasmuch as energy conservation and efficiency programmes can be of great benefit in managing demand, implementation of such measures in small island developing States has been sporadic and much remains to be done. UN ٦ - ويمكن أن تكون برامج المحافظة على الطاقة وفعاليتها مفيدة جدا في إدارة الطلب، ولكن تنفيذ هذه التدابير في الدول الجزرية الصغيرة النامية غير منتظم ولا يزال يتعين إنجاز الكثير.
    3. The Information Assessment Unit continues to derive great benefit from its aerial surveillance platforms. UN ٣ - ولا تزال وحدة تقييم المعلومات تستمد فوائد جمة من طائرات المراقبة الجوية التابعة لها.
    We are convinced that the texts that the Assembly is going to adopt will constitute the lever which will set in motion, to the great benefit of mankind, that accumulation of legal wisdom and ingenuity that is the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ونحن على اقتناع بأن النصوص التي ستعتمدها الجمعية ستشكل الدافع الذي سيحرك ذلك الكم من الحكمة القانونية واﻷصالة، التي هي اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، بما يعود بالنفع الكبير على البشرية.
    Its action of solidarity, mobilizing substantial resources and devising specific programmes, was at that time of great benefit to Central America. UN إن عملها المتمثل في التضامن وتعبئة الموارد الهامة ووضع برامج محددة قد عاد آنذاك بفائدة عظيمة على أمريكا الوسطى.
    Such close ties have been of great benefit to UNU, as they have facilitated the identification of areas of cooperation between the Secretariat and the University. UN وقد عادت هذه العلاقات الوطيدة بمنافع جمة على الجامعة، حيث أنها يسرت تحديد مجالات التعاون بينها وبين الأمانة العامة.
    A developed Africa with the means to participate actively in international economic cooperation will be of great benefit to its trading partners. UN فأفريقيا المتقدمة النمو مع وسائل المشاركة النشطة في التعاون الاقتصادي الدولــــي ستكون ذات منفعة كبرى لشركائها التجاريين.
    17. EUPM is resourced with a high concentration of police and legal expertise, a great benefit in assisting in the development of the Bosnia and Herzegovina criminal justice system. UN 17 - والبعثة مزودة بعدد كبير من الخبرات في الشرطة والخبرات القانونية، وهو عامل يفيد كثيرا في المساعدة في تطوير نظام العدالة الجنائية في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more