"great deal about" - Translation from English to Arabic

    • الكثير عن
        
    • كثيرا عن
        
    • عظيم حول
        
    • صفقة عظيمة حول
        
    Another participant noted that she had learned a great deal about the available resources, including databases for developing cooperation among prosecutors. UN ونوهت مشارِكة أخرى بأنها تعلمت الكثير عن الموارد المتاحة بما في ذلك قواعد البيانات لتطوير التعاون بين المدعين العامين.
    We already know a great deal about what we should do. UN إننا نعرف الآن الكثير عن العمل الذي يجب أن نقوم به.
    Over the past 30 years, Spanish men and women have learned a great deal about terrorism. UN وعلى مدى الـ 30 عاما الماضية، تعلم الإسبانيون والإسبانيات الشيء الكثير عن الإرهاب.
    We will be talking a great deal about the growing digital divide. UN وسنتكلم كثيرا عن الفجوة الرقمية الآخذة في الاتساع.
    With higher anatomy, you must know a great deal about the human body. Open Subtitles بعِلْمِ التشريح الأعلى ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ مقدار عظيم حول الجسمِ الإنسانيِ
    We believe that every Member of this Organization could say a great deal about the way in which the Security Council operates. UN ونعتقد أن كل عضو في هذه المنظمة يمكنه أن يقول الكثير عن اﻷسلوب الذي يعمــل به مجلس اﻷمن.
    The kidnapper knows a great deal about the parents. Open Subtitles المُختطِفين يعلمون الكثير عن آباء الأولاد
    My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. Open Subtitles ان تعاليم كنيستى علمتنى الكثير عن الروح ولكن القليل عن القلب
    I may not know a great deal about men and women, but I can still tell the difference. Open Subtitles ربما لا اعرف الكثير عن الرجال و السيدات,يا انسة ماربل ولكنى مازلت اعرف الفرق بينهما
    We know a great deal about these animals, they've been closely studied for 50 years. Open Subtitles نحن نعرف الكثير عن هذه الحيوانات، لقد تمت دراستهم عن كثب لمدة 50 عاما.
    The kidnapper knows a great deal about the parents. Open Subtitles المُختطِفين يعلمون الكثير عن آباء الأولاد
    Clearly, your opponent knows a great deal about my operating system. Open Subtitles من الواضح أن خصمك يعرف الكثير عن نظام تشغيلي
    I think that they also learned a great deal about themselves and about human nature. Open Subtitles أعتقد أن تعلموا أيضا الكثير عن أنفسهم وحول طبيعة الإنسان.
    Claudia learned a great deal about the warehouse, which could become problematic. Open Subtitles لقد علمت كلوديا الكثير عن المستودع, و الذي بدوره ممكن أن يمثل لنا مشكله أنت تعرِف ما هي خياراتنا.
    We can learn a great deal about the mindset of the Spanish conquerors by taking a closer look at one of their monuments to victory. Open Subtitles يمكننا أن نتعلم الكثير عن عقلية الغزاة الأسبان من خلال إلقاء نظرة فاحصة على واحدة من معالم النصر الأثرية
    I mean, I don't know a great deal about such things, but... Open Subtitles اعني, لا اعرف الكثير عن هذه الامور, ولكن ،..
    And you know a great deal about painting because your father, he was an artist, n'est-ce pas? Open Subtitles وأنت تعرفين الكثير عن الرسم لأن والدك كان رساماً ، أليس كذلك؟
    It talks a great deal about human rights and violates those of its own citizens, its minorities and its poor people. UN وهــي تتكلم كثيرا عن حقوق اﻹنسان وتنتهك تلك الحقوق المقررة لمواطنيها وأقلياتها وفقرائها.
    We have also heard a great deal about the bureaucratic density of the Secretariat and of the United Nations organs; we also hear the great variety of opinions of Member States; and both are blamed for the inability of the United Nations to act. UN وسمعنا أيضا كثيرا عن كثافة البيروقراطية في اﻷمانة العامة وهيئات اﻷمم المتحدة؛ كما أننا نسمع عن التنوع الكبير ﻵراء الدول اﻷعضاء؛ واللوم يلقى على كليهما عن عجز اﻷمم المتحدة عن التصرف.
    Now, I'm sure both of you know a great deal about monsters, but that's not the issue here. Open Subtitles الآن، أنا متأكد بان كلاكما يعرف صفقة عظيمة حول الوحوش، لكن تلك ليست القضية هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more