"great deal of time" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الوقت
        
    • وقتا
        
    • كثيرا من الوقت
        
    • كثيراً من الوقت
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • كثير من الوقت
        
    • الكثير مِنْ الوقتِ
        
    • كبيرا من الوقت
        
    • قدر كبير من الوقت
        
    CCISUA had followed the discussions over contractual arrangements within the Staff-Management Coordination Committee, and its members had invested a great deal of time and energy seeking a workable solution. UN وقد تابعت لجنة التنسيق المناقشات بشأن الترتيبات التعاقدية في إطار لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، حيث كرس أعضاؤها الكثير من الوقت والطاقة سعيا لإيجاد حل عملي.
    I wish also to thank all members of the Commission secretariat; it would take a great deal of time to name them all. UN أود أن أشكر أيضا جميع أعضاء أمانة الهيئة؛ وسيحتاج ذكر أسمائهم جميعا الكثير من الوقت.
    When we embarked on our journey towards peace, we knew that it would take a great deal of time and of work to see the Agreement implemented in full. UN وحينما بدأنا مسيرتنا نحو السلام، كنا نعلم أنها سوف تستغرق وقتا طويلا وعملا كثيرا حتى ينفذ الاتفاق تنفيذا كاملا.
    In the past, the Commission had devoted a great deal of time at successive sessions to the consideration of such issues. UN وذكر أن اللجنة كرست كثيرا من الوقت في الماضي في دورات متعاقبة للنظر في مثل هذه القضايا.
    Therefore, a great deal of time and effort would be needed in order to change attitudes and behaviour in relations between the sexes. UN ولذلك، سيتطلب الأمر كثيراً من الوقت والجهد لتغيير المواقف والسلوكيات المتبعة في العلاقات بين الجنسين.
    To our way of thinking, we consider that we have spent a great deal of time reiterating our political will to save the Conference from its crisis. UN إننا يُهَيَّأ إلينا أننا قد أمضينا وقتاً طويلاً نكرر فيه الإعراب عن إرادتنا السياسية لإنقاذ المؤتمر من أزمته.
    For someone who claims not to be him, you sure spend a great deal of time caught up in his life. Open Subtitles بالنسبة لشخص يدعي أنه ليس هو أنت تقضي كثير من الوقت بتتبع حياته
    I was but a very sorry workman and all this cost me a great deal of time. Open Subtitles أنا كُنْتُ عاملا يائسا وكُلّ هذه كلفنِي الكثير مِنْ الوقتِ.
    These two bodies are highly biased and needlessly expend a great deal of time, energy and money. UN وهاتان الهيئتان منحازتان الى أبعد حد وتنفقان بلا ضرورة قدرا كبيرا من الوقت والجهد والمال.
    I have to spend a great deal of time alone with statesmen. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت وحدي مع رجال الدولة
    Then the only thing that we know for certain is that I've wasted a great deal of time on victimology. Open Subtitles ثم أن الشيء الوحيد الذي نعلمه بالتأكيد هو أنني اضعت الكثير من الوقت في دراسة العلاقة بين الضحايا والمعتدين
    I spent a great deal of time thinking about how I'd Iike to get even with you, Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت بالتفكير كيف سأسدد ديني معك.
    Like most monkeys, they're social creatures and spend a great deal of time grooming(ʹÕû½à) each other Open Subtitles كغالبية القردة هؤلاء كائنات إجتماعية يقضون الكثير من الوقت للعناية ببعضهم البعض
    Patients' attendants -- almost exclusively women -- have to spend a great deal of time assisting ill members of the family, which prohibits them from searching for a job or any kind of employment. UN ويقضي مساعد المريض النفسي - يكون امرأة في جميع الحالات تقريباً - الكثير من الوقت في العناية بالشخص المريض في الأسرة، مما يمنعه من البحث عن وظيفة أو أي عمل آخر.
    A great deal of time and effort has been expended in planning ways to ensure that the general public and groups will have access to United Nations Headquarters during the capital master plan. UN ولقد أُنفق الكثير من الوقت والجهد في تخطيط طرائق كفالة وصول عامة الجمهور والمجموعات إلى مقر الأمم المتحدة خلال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Security Council, the guarantor of international peace and security, is well aware of this, and during the period under review devoted a great deal of time and energy to limiting these dangers. UN ومجلس اﻷمن، وهو الكفيل بالسلم واﻷمن الدوليين، على دراية تامة بذلك، وقد خصــص وقتا طويلا وجهدا ضخما للحد من هذه اﻷخطار.
    That process required a great deal of time in order to draw up an agenda with a set of issues concerning a particular country. UN وتتطلب هذه العملية وقتا طويلا من أجل وضع جدول أعمال يضم مجموعة المسائل موضع اهتمام بلد معين.
    The challenges are huge, because establishing and strengthening institutions requires a great deal of time, creativity and commitment. UN إننا نواجه تحديات كبيرة، لأن إنشاء مؤسسات قوية يتطلب وقتا طويلا مثلما يتطلب الإبداع والالتزام.
    Her staff had also devoted a great deal of time to the preparation of revised estimates in follow-up to the 2005 World Summit Outcome. UN وقالت إن موظفيها خصصوا أيضا كثيرا من الوقت لإعداد تقديرات منقحة في متابعة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005.
    My delegation feels that, at this level, trying to identify a third item would require a great deal of time. UN ويرى وفدي أنه، عند هذا المستوى، فإن محاولة تحديد بند ثالث تتطلب كثيرا من الوقت.
    The third session of the CRIC 3 devoted a great deal of time to regional consultations with little few tangible results for the session itself. UN وقد خصصت دورة اللجنة الثالثة كثيراً من الوقت للمشاورات الإقليمية ولم تتمخض سوى عن نتائج قليلة ملموسة للدورة نفسها.
    She also spent a great deal of time hugging churchgoers who thought she could grant miracles because she was a pregnant virgin. Open Subtitles كذلك أمضت كثيراً من الوقت في عناق رواد الكنيسة الذين ظنوا أن بإمكانها تحقيق المعجزات
    In that regard, he said he had devoted a great deal of time over the past year to consultations with Governments, regional organizations and NGOs, trying to get a clear picture of what the various partners would like to see, but their understanding of the concept still seemed vague and confused. UN وقال إنه، في هذا الصدد، كرَّس وقتاً طويلاً على مدى العام الماضي لإجراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية، في مسعى للحصول على صورة واضحة عما يود أن يراه مختلف الشركاء، لكن يبدو أن إدراكهم لهذا المفهوم لا يزال غامضاً ومشوشاً.
    A great deal of time and energy is devoted to ensuring reports are drafted carefully and coherently and are very informative, e.g. with regard to the implementation of recommendations made by treaty bodies on previous occasions. UN ويكرس كثير من الوقت والطاقة لضمان صياغة التقارير بعناية وتماسك ولتكون غنيّة بالمعلومات، فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة في مناسبات سابقة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Now, as it is entirely possible that we will be spending a great deal of time together, Open Subtitles الآن، بينما هو محتمل كليَّاً بأنّنا سَنَصْرفُ a الكثير مِنْ الوقتِ سوية،
    Took me a great deal of time to even believe it. Open Subtitles أحاط لي قدرا كبيرا من الوقت حتى ان اصدق ذلك.
    During the period under review, a great deal of time and energy was devoted to informing the community about this problem and its consequences. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كُرّس قدر كبير من الوقت والطاقة لإطلاع المجتمع على هذه المشكلة وعواقبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more