"great deal of work" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من العمل
        
    • قدر كبير من العمل
        
    • أعمال كثيرة
        
    • عمل كثير
        
    • بأعمال كثيرة
        
    • الكثير من الأعمال
        
    • القدر الكبير من العمل
        
    • بقدر كبير من العمل
        
    • قدر كبير من الأعمال
        
    • بالكثير من العمل
        
    • جانب كبير من الأعمال
        
    Sergeant, I have a great deal of work to do. Open Subtitles ايها الرقيب لدي الكثير من العمل هل من الممكن
    Indeed, there is still a great deal of work to do to ensure that more States become parties to those instruments. UN وفي الواقع، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به لضمان ازدياد عدد الدول الأطراف في تلك الصكوك.
    A great deal of work needs to be done. UN فثمة قدر كبير من العمل يتعيَّن القيام به.
    The preparation of reports and their consideration by the treaty bodies involved a great deal of work. UN وتنطوي عملية إعداد التقارير والنظر فيها من قبل الهيئات التعاهدية على قدر كبير من العمل.
    That is an area in which we must still do a great deal of work and make concerted efforts. UN وهذا مجال مازال يجب علينا أداء أعمال كثيرة وبذل جهود متضافرة فيه.
    A great deal of work remains to be done in seeking further potential for improving the leadership of the Process structures and working bodies. UN ولا يزال هناك عمل كثير يجب القيام به في البحث عن المزيد من الإمكانات لتحسين العمل القيادي فيقيادة هياكل العملية وأجهزتها العاملة.
    We also thank the delegation of Nigeria, which has done a great deal of work in putting together and preparing the document. UN ونشكر أيضا وفد نيجيريا الذي اضطلع بأعمال كثيرة تتمثل في صياغة الوثيقة وإعدادها.
    This may involve a great deal of work, but the result should be favoured on account of its higher degree of legal certainty. UN وقد ينطوي ذلك على الكثير من العمل الشاق، ولكن النتائج ستكون لا محالة مُفيدة نظرا لمستواها العالي من اليقين القانوني.
    This is the key to success, and it will require a great deal of work. UN هذا مفتاح النجاح وسيتطلب الكثير من العمل.
    A great deal of work is being done so that the status of girls and women can genuinely improve. UN ويجري الآن الكثير من العمل من أجل إحداث تحسين حقيقي في وضع الفتيات والنساء.
    There is still a great deal of work to do in translating the action programme into implementable steps. UN وما زال أمامنا الكثير من العمل لكي نترجم خطة العمل إلى خطوات قابلة للتنفيذ.
    A great deal of work was conducted during that period, both in formal meetings and in informal consultations. UN وجرى قدر كبير من العمل خلال تلك الفترة، في كل من الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية.
    There is a great deal of work ahead. UN ولا يزال يوجد قدر كبير من العمل ينتظرنا.
    A great deal of work was conducted during that period, in both formal meetings and informal consultations. UN وتم إنجاز قدر كبير من العمل خلال تلك الفترة في الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية على السواء.
    Even though a great deal of work had been done, much more lay ahead. UN وحتى إذا كان قد تم إنجاز قدر كبير من العمل فإن أكثر من ذلك بكثير لا يزال ينتظر إنجازه.
    That involves a great deal of work for operational units. UN وهذا يشغل الوحدات التشغيلية في أعمال كثيرة.
    However, we still have a great deal of work ahead to ensure that this body, in all its dimensions, remains the most representative and legitimate body of this Organization. UN ومع ذلك، لا يزال أمامنا عمل كثير لكفالة أن تظل هذه الهيئة، بكل أبعادها، الهيئة الأكثر تمثيلا وشرعية في هذه المنظمة.
    This rhythm is sustained, with a great deal of work being done by OTP staff to meet deadlines set by the Judges and to ensure a steady stream of witnesses to give live testimony before the Trial Chambers. UN وتستمر وتيرة العمل هذه، حيث يقوم موظفو مكتب المدعي العام بأعمال كثيرة للوفاء بالمواعيد النهائية التي يحددها القضاة ولكفالة دفق متواصل من الشهود للإدلاء بإفادات حية أمام الدوائر الابتدائية.
    You produced a great deal of work on behalf of all of us, and we thank you very much. UN فقد أنجزتم الكثير من الأعمال بالنيابة عنا جميعا، ونحن نشكركم جزيل الشكر.
    23. Several delegations noted the great deal of work yet to be done in achieving the Millennium Development Goals, underscoring that the unfinished business in addressing the Goals needed to figure prominently in the post-2015 development agenda. UN 23 - ولاحظت وفود عديدة القدر الكبير من العمل الذي لا يزال يتعين القيام به لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأكدت تلك الوفود أن الأعمال التي لم تتم في معالجة الأهداف ينبغي إبرازها بصورة كبيرة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A great deal of work was already being undertaken on a voluntary basis aimed at resolving the issue of mercury in the long term. UN ويجري الاضطلاع بالفعل بقدر كبير من العمل على أساس طوعي يهدف إلى تسوية قضية الزئبق في الأجل الطويل.
    Despite the tireless efforts of all the participants, however, a great deal of work remained to be done. UN على أنه رغم ما بذل جميع المشاركين من جهود لم تعرف الكلل ما زال قدر كبير من الأعمال يتعين إنجازه.
    The United Nations, in the context of promoting world peace and development, has done a great deal of work to publicize the Olympic spirit. UN لقد قامت الأمم المتحدة، في سياق الترويج للسلام والتنمية العالميين، بالكثير من العمل لإشاعة الروح الأولمبية.
    The feasibility studies carried out by UNFPA indicated that a great deal of work was needed at country level to build up those data systems and UNFPA country programmes would focus attention on that area. UN وذكرت أن دراسات الجدوى التي قام بها الصندوق تدل على ضرورة إنجاز جانب كبير من الأعمال على الصعيد القطري لبناء نظم البيانات المذكورة وأن البرامج القطرية لصندوق السكان ستركز الاهتمام على هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more