As in the Territory itself, he found great interest in increased contacts between the separated parts of the Saharan population. | UN | وكما هو الحال في الإقليم نفسه، وجد اهتماما كبيرا بزيادة التواصل بين الجزأين المفصولين من سكان الصحراء الغربية. |
The Chinese delegation takes a great interest in emergency humanitarian assistance. | UN | يولي الوفد الصيني اهتماما كبيرا للمساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ. |
Another recalled the Administrator's great interest in Africa and his work to alleviate poverty there. | UN | وتناول وفد آخر الاهتمام الكبير الذي أبداه مدير البرنامج بأفريقيا وعمله من أجل تخفيف حدة الفقر هناك. |
This is the time to enter into a genuine process of North-South dialogue on an issue of great interest to both. | UN | لقد آن اﻷوان للدخول في عملية حوار حقيقي بين دول الشمال والجنوب بشأن مسألة ذات اهتمام كبير بالنسبة لكليهما. |
A study of the reference framework for its implementation is of great interest for this report. | UN | وتكتسي دراسة الإطار المرجعي لإعمال هذا الشرط أهمية كبيرة بالنسبة لهذا التقرير. |
My Government is currently studying this report with great interest. | UN | وتدرس حكومتي هذا التقرير في الوقت الراهن باهتمام كبير. |
The meeting met with great interest from many Member States, which provided the Working Group with very useful input for its deliberations. | UN | وأبدى الكثير من الدول الأعضاء اهتماماً كبيراً بهذا الاجتماع الذي زوَّد الفريق العامل بإسهامات مفيدة جداً لمداولاته. |
The documents generated great interest and showed that the human rights situation in the province needs careful monitoring. | UN | وقد أثارت الوثيقتان اهتماما كبيرا وأظهرتا أن حالة حقوق اﻹنسان في اﻹقليم تحتاج إلى رصد دقيق. |
Both the General Assembly and the Security Council have shown great interest in enhancing and further developing this partnership. | UN | وقد أبدى كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن اهتماما كبيرا بتعزيز هذه الشراكة والمضي قدما في تطويرها. |
I am pleased to report that there is a great interest from a large number of countries in joining the Process. | UN | ويسعدني الإبلاغ بأن هناك اهتماما كبيرا من عدد كبير من البلدان بالانضمام إلى العملية. |
In that regard, the Working Group noted with satisfaction the great interest shown by member States in its work. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق العامل بارتياح الاهتمام الكبير التي تبديه الدول الأعضاء تجاه العمل الذي يضطلع به. |
She recalled that during that meeting, great interest had been expressed by participants in enhancing the harmonization of the system. | UN | وأشارت إلى الاهتمام الكبير الذي أبداه المشاركون في ذلك الاجتماع بتعزيز التنسيق في المنظومة. |
This great interest is commensurate with the vital importance of the Convention for the present and future of humankind. | UN | ويتناسب هذا الاهتمام الكبير مع الأهمية الحيوية للاتفاقية لحاضر ومستقبل الإنسانية. |
Today the issue of disarmament is attracting great interest throughout the world and in Africa in particular. | UN | واليوم تستحوذ قضية نزع السلاح على اهتمام كبير في كل أرجاء العالم وفي أفريقيا على وجه الخصوص. |
I would like to speak today on outer space, a topic of great interest to all members of this Conference. | UN | وإنني أود أن أتكلم اليوم عن الفضاء الخارجي الذي هو محل اهتمام كبير من جانب أعضاء هذا المؤتمر كافة. |
I mention this because I sense great interest in this document beyond the walls of the United Nations. | UN | وأشير إلى هذا ﻷنني أشعر بوجود اهتمام كبير بهذه الوثيقة يتجاوز جدران اﻷمم المتحدة. |
The IAEA considers that all these topics are of great interest to its activities. | UN | وتعتبر الوكالة أن جميع هذه المواضيع لها أهمية كبيرة بالنسبة ﻷنشطتها. |
Given Bulgaria's substantial area of forests, more than 3,500 million hectares, the vulnerability of forests to climate change is of great interest. | UN | ونظراً لوجود مناطق غابات شاسعة في بلغاريا، تزيد مساحتها عن ٠٠٥ ٣ مليون هكتار، فإن حساسية الغابات لتغير المناخ تمثل أهمية كبيرة. |
We follow with great interest developments in Africa which will, in all likelihood, soon keep another entire continent free of nuclear weapons. | UN | ونتابع باهتمام كبير التطورات التي تجري في افريقيا والتي من المرجح أن تجعل قارة أخرى بأكملها خالية من اﻷسلحة النووية. |
This workshop was the first of its kind and was met with great interest from 150 participants. | UN | وكانت حلقة العمل هذه الأولى من نوعها ولاقت اهتماماً كبيراً لدى 150 مشاركاً. |
Her Government would, therefore, welcome the Committee's recommendations and advice with great interest, which would be especially valuable in guiding the current constitutional reform process. | UN | ولذلك، فإنها تتقبل بمزيد من الأهمية توصيات ونصائح اللجنة، التي ستكون ذات أهمية كبرى لها إذ ستستفيد منها في إطار عملية الإصلاح الدستوري الجارية. |
My delegation found of great interest the important joint press statement of the Paris meeting, which is clear on many important points that the five permanent members are expected to work on. | UN | وقد وجد وفد بلدي فائدة كبيرة في البيان الصحفي المشترك الهام لاجتماع باريس وهو بيان واضح بشأن العديد من النقاط الهامة التي يُتوقع من الأعضاء الخمسة الدائمين العمل عليها. |
The Government of Kuwait follows with great interest the international efforts aimed at the non-proliferation of nuclear weapons. | UN | إن حكومة بلادي تتابع باهتمام بالغ كافــة الجهـود الدولية المبذولة في سبيل حظر انتشار اﻷسلحة النووية. |
Nevertheless, I would like to convey some reflections relating to matters of great interest to my country. | UN | إلا أني أود أن أنقل اليكم بعض التأملات المتصلــة بمسائــل نهتم بها اهتماما شديدا في بلدي. |
Today, we are addressing a topic that covers issues of great interest to States Members of the United Nations. | UN | اليوم نتناول موضوعا يشمل مسائل عظيمة الأهمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
As a nation with great interest and valuable experience in continental shelf issues, we strongly support the provision in the Commission's rules of procedure for its drawing upon outside expertise. | UN | وبوصفنا دولة لها اهتمام شديد وخبرة قيمة بقضايا الجرف القاري، نؤيد بقوة الحكم المدرج في نظام اللجنة الداخلي بأن تعتمد اللجنة على الخبرة الخارجية. |
There is great interest in both the public and private sectors to work together to combat corruption under the framework of the Convention. | UN | وثمة اهتمام بالغ في كل من القطاعين العام والخاص بالعمل معا على مكافحة الفساد في إطار الاتفاقية. |
I will bring my remarks to a conclusion by expressing again the gratitude that I feel as Chairman of the Preparatory Committee for the very great interest that all delegations are showing in this work. | UN | وأختتم ملاحظاتي باﻹعراب عن الامتنان الذي أشعر به بوصفي رئيسا للجنة التحضيرية إزاء الاهتمام البالغ الذي تبديه جميع الوفود بهذا العمل. |
The Commission promised to follow Canada's implementation of the outcome document with great interest. | UN | ووعدت اللجنة بمتابعة تنفيذ كندا للوثيقة الختامية بكثير من الاهتمام. |