"great khan" - Translation from English to Arabic

    • الخان العظيم
        
    • خان العظمى
        
    • خان العظيم
        
    • خان المعظم
        
    • الخان الأكبر
        
    • ايُها
        
    • للخان العظيم
        
    Great Khan, my hands have only ever held the minister's pen. Open Subtitles ايُها الخان العظيم ، امسكت بيدي حتى امد العون بالكتابه.
    I hope to persuade him to allay the Great Khan's fear of death. Open Subtitles أَملي بـِإقناعه لتهدأة خوف الخان العظيم من الموت.
    The Great Khan is traveling west and is now campaigning in Khwarezmia. Open Subtitles الخان العظيم سافر للغرب وحملتهُ الآن في خوارِزم.
    The honor that has been bestowed upon me by the Great Khan is far greater and nobler than an old man like myself deserves. Open Subtitles ذلِكَ الشرف الذي منحهُ لي الخان العظيم والشهره الكبيره والكثيره على عجوز مثلي يستحقها.
    Master, you know that the Great Khan's edicts must be obeyed. Open Subtitles ايُها المُعلم، عليكَ مِعرفة اِنَ مراسيم الخان العظيم يجب أن تُطاع.
    The Great Khan's wife was the only one who could understand him. Open Subtitles كانت زوجة الخان العظيم واحده فقط ووحدها مَن كانت تفهمه.
    Great Khan, if anyone must be whipped, then let that person be me. Open Subtitles ايُها الخان العظيم إذا وَجبَ جلد أي شخص، فيجب ان يكون هذا الشخص أنا أنا طلبتُ منهم أن يكذبوا عليك
    The Great Khan despises nothing more than liars. The Great Khan despises nothing more than a liar. Open Subtitles الخان العظيم لايحتقر شيء أكثر من الكاذبين.
    On that day I recommended you to the Great Khan and he forgave both of them at once. Open Subtitles في ذلك اليوم نصحتُ الخان العظيم بِحكمتك وغفر لهُما في آن واحد.
    If I can follow you, Great Khan, then I have no other desires. Open Subtitles اذا كنتُ رفيقتك، ايُها الخان العظيم فَليس لي طَلب آخر.
    The Great Khan had this silversmith make a belt with the world's finest jewels. Open Subtitles ايُها الخان العظيم هذا الحِزام صُنعَ منَ الفضه وبهِ أرقى المجوهرات في العالم. يرجى ان تُجربيه عليكِ.
    The invincible Great Khan has conquered Samarkand and is proceeding west. Open Subtitles الخان العظيم لا يقهر قد غزا سمرقند ويسير غرباً.
    The Great Khan is anxious to finally meet you. He's been waiting in his tent for some time. Open Subtitles الخان العظيم حرص على لِقائك حتى النهايه وحالياً انه ينتظرك في خيمته.
    Great Khan, please forgive any breach of protocol. I have long admired you, but my principles guide me. Open Subtitles ايُها الخان العظيم ، يرجى أن تغفر أي خرق للمراسِم انا احترمك دائِماً، الا انني اتبع مبادئي.
    There is nothing in this world more terrifying than the Great Khan's silence. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم أكثر رعباً من صمت الخان العظيم.
    Great Khan, water is a gift from heaven. Open Subtitles ايُها الخان العظيم الماء انهُ هدية من السماء.
    I found the Great Khan's brother to be a gracious host, as Prince Jingim reported. Open Subtitles لقد وجدت شقيق خان العظمى أن تكون مضيفة كريمة، كما ذكرت الأمير Jingim.
    Like the Great Khan once said, not Genghis, Open Subtitles مثل ما قال خان العظيم, و لا اعني جنكيز خان
    If you kill me, the Great Khan will send soldiers to take you. Open Subtitles إذا قتلتموني، خان المعظم سيرسل جنودا للقبض عليكم
    Then there is the matter of the Chinese Ambassador... we have already decided to resume negotiations with the Great Khan... Open Subtitles آنذاك هناك موضوع السفير الصينى أنت بالفعل قررت إستئناف المفاوضات .. مع الخان الأكبر
    Great Khan, I come to you with strange tidings. Open Subtitles ايُها الخان العظيم، أنا احمل إليك اخبار غريبة.
    Not something the Great Khan should be troubled with. Open Subtitles ليست شيئاً ينبغي للخان العظيم أن يشغل باله بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more